แปลเองนะครับ ลองเฉยๆครับ (ENG VER.) Killer’s Masterpiece Escape Reality from now on... Reality’s inside a page... That has the faces of those I’ve known... A sinner or a saint? Who escaped in that night?... If you can’t go on by tonight... Someone might have to die... In the name of Art... Make it all in crimson red... Make them Die!! (*) From a brush I hold... To make art and all... Such a Killer’s Masterpiece... From the corpses found at twilight... Tonight you shall die... Just Scream, Beg and Cry... Last Victim’s Blood and their all... Shall be cut with my silver claws!!! I’ll stab you until you die... There will only be death Within the twilight A Legend spilled at midnight Tonight will be the end to one... That has been left orphaned... (*) From the claws I wore... Back to brush again... Finale of a Nightmare Scene... With the souls of those released and free... Tonight I shall be... Your Nightmare once more... An Eternal Empty Side... Will tell a story now at Daybreak... Last Victim’s Blood and Their All... Shall be cut with my silver claws...
@ตรีปพัฒน์กุมลา6 жыл бұрын
●_●)
@mintkarani38406 жыл бұрын
อ่านแล้วร้องไห้.. .อ่านไม่ออก
@Guest-ib3qw6 жыл бұрын
แปลเพราะมากค่ะ ตรงท่อน angel เปลี่ยนเป็น Saint ที่แปลว่านักบุญ(คนดี) ดีกว่าไหมคะ?