Sempre bellissimo il video 10 curiosità di crash bandicoot 3✅ Curiosità di crash bandicoot 2✅
@pixpinguino18 күн бұрын
@@lelacoppini3844 😎😎
@ThelotChannel18 күн бұрын
devo correggerti su sewer or later , non è see you later , ma sooner or later , che vuol dire prima o poi
@pixpinguino18 күн бұрын
@@ThelotChannel Sono stato da sempre convintissimo che fosse per see you, tu già sei il secondo che me lo dice 😂 la mia vita è una menzogna 👀
@ThelotChannel17 күн бұрын
@@pixpinguino il video però bellissimo , sopratutto la cosa del labbiacle fenomenale
@DDLCMat18 күн бұрын
Crash bandicoot 3 rimarrà sempre uno dei miei dieci videogiochi preferiti! Un'altra curiosità sono i maledetti livelli segreti di hot coco e eggipus Rex. In 20 anni che gioco a Crash 3 non ne sapevo l'esistenza!
@pixpinguino18 күн бұрын
@@DDLCMat io da piccolo per casissimo perché giocavo male 😅
@giuliasole987817 күн бұрын
il labiale sincronizzato al doppiaggio, lo notai anche nei draghi in Spyro 1, che si adattava in base alle diverse lingue
@TheMrciro9118 күн бұрын
Cortex in Crash 3 : "Sconfitto di nuovo" e poi in ira di Cortex vedi che poi vuole vendicarsi di tutte le sconfitte che ha subito
@J-Bluetrix18 күн бұрын
8:49 Questo spiegherebbe il comportamento di Cortex nella scena iniziale e dopo il primo scontro con lui in Crash 4...
@pixpinguino18 күн бұрын
Infatti il fatto che vuole rilassarsi in un isola tropicale da sola, si riferisce a questo :3
@Pogüiro17 күн бұрын
In riguardo al lip-syncing. Io avevo sempre pensato che il bug del scambio di teste dei boss di CTR fosse intenzionale, una sorta di battuta da fare ai giocatori che vogliono giocare nella lingua "no", dopo tutto, cosa c'entra con il menù di lingue? Poi lessi un comento di Rob Titus, animatore della Naughty Dog, dicendo che era stato soltanto uno sbaglio e mi ho chiesto: come? come è possibile che una azione nell menù di lingue cambi le teste ai modelli dei boss?! Ma adesso che so che si hanno preso la briga di fare una animazione diversa per ogni lingua tutto fa senso, il gioco non sa in che lingua è e mette le teste come vengono (tranne quella di Ripper Roo che è sempre uguale perché è solo risata)
@pixpinguino17 күн бұрын
@@Pogüiro Si è vero, sarà sicuramente un easter egg, effettivamente ora che ci penso, ha senso il fatto che abbiano messo la lingua no... Dai, simpatici
@Pogüiro17 күн бұрын
@@pixpinguino 🤣 🤣ovviamente, mi manca in Nitro Fueled la lingua no...
@pixpinguino17 күн бұрын
@@Pogüiro ahahahah è vero, anche a me 😂
@crashtefano18 күн бұрын
Il fatto che abbiano occhi e che ci siano modelli dalle fattezze femminili non esclude comunque il fatto che siano androidi prodotti in serie anche quelli
@pixpinguino18 күн бұрын
@@crashtefano non lo so, a me sembrano molto più umanizzati
@crashtefano18 күн бұрын
@@pixpinguino Beh, sono pur sempre personaggi umanoidi
@Tum_Bled_18 күн бұрын
Ci hai mai fatto caso?
@pixpinguino18 күн бұрын
@@Tum_Bled_ lo dovevo dire ad ogni curiosità del video 😂
@hunterchimera469917 күн бұрын
Però le voci del doppiaggio in italiano non sono il massimo 😂
@pixpinguino17 күн бұрын
@@hunterchimera4699 sempre meglio dell'ira di Cortex 😂
@TheMonkey82418 күн бұрын
3:52 ma la gemma blu era in ul livello del antico Egitto
@pixpinguino18 күн бұрын
@@TheMonkey824 si certo, mica tutte le gemme stanno in quelle arabe, però in queste aree c'è una gemma colorata... Non so se mi sono spiegato 😅
@samuelebalestra849518 күн бұрын
3:01 in realtà il gioco di parole è con la frase "sooner or later" traducibile come presto o tardi.
@pixpinguino18 күн бұрын
@@samuelebalestra8495 ah ok, però bene o male ci ho azzeccato che era un gioco di parole 😂
@alessandrocorvaia32628 күн бұрын
Letteralmente significa quello che hai detto tu ma in italiano è meglio tradurlo con "prima o poi"