❓Any language-related problems you're facing? Let me know! 🥋FREE TRIAL|Online Group Lesson🥋 Program Details: karateintokyo.com/ Any questions or concerns? → Email me at ynkaratedojo@gmail.com Thank you for always enjoying our videos! I really appreciate it if you could support the channel🙏 www.paypal.com/paypalme/karateintokyo
@IsaacLausell3 жыл бұрын
The language itself even affects how we relate to the technique and execute it. Judging by this video I have to revise everything because their might be valuable contextual information I am missing.
@kaku_zato3 жыл бұрын
Karateka ka and ikka (一家 ) ka is same kanji, right? Why the meaning is different in this context?
@bigguy73533 жыл бұрын
You have one. In the thumbnail, it says "Punch 2 Zuki". And yes, it does. If it's supposed to be an equation symbol (=) or, the "equals" symbol, that symbol only has one orientation. When you flip it sideways it loses all meaning and becomes, effectively, a roman numeral for 2, which is "II".
@red88843 жыл бұрын
I still dont know the correct word for practicioner. From judo i know barai as in de achi barai. Osu
@cybermek3 жыл бұрын
Nagano-San, can this type of video be a regular series on Karate terminology? What the meaning of the word is, and how to pronounce it in Japanese is very helpful to all Karate Practitioners but to all Martial Artists who practice and train in other Japanese Martial Arts.
@giovannigrillone16013 жыл бұрын
Yes very good idea osu🙇♂️
@granadosvm3 жыл бұрын
The schools where I have trained, don't call a side kick kekomi. Kekomi is used for trust kicks, either front, side or back, and keage for snapping, semi-circular front, side or back kicks. We add mae, yoko or uchiro to differentiate what is the direction of the kick. Very interesting explanations, thank you. I'm curious about the right term for a hook punch like they use in boxing? Mawachi ken-uchi, maybe?
@Isaac_Shamir3 жыл бұрын
Kagi Zuki
@camiloiribarren14503 жыл бұрын
In my dojo, we call the side kick "Yoko geri", the downward block "gedan uke", the center punch "chodan zuki". So this was eye opener for me, thanks.
@jordivilaioliveras3 жыл бұрын
May I suggest to add all the kanji in the definitions? It will be very useful. I love your channel!
@brunocaroortega31463 жыл бұрын
Also... I knew oi zuki suits better long distances, but "follow" is a more specific aplication.
@davidacobb13 жыл бұрын
I was always taught, Yoko Geri for side kick. What would be the correct term to use instead of Karateka?
@kevinritter4213 жыл бұрын
Years ago when I was studying Kyokushinkai we had a reference book published by Mas Oyama. He described all the basic techniques and what they were called. It has been 50 years and I have forgotten many of the terms but I still have the book. Forefist middle thrust was seiken chudan tsuki. Inverted fist strike to the face was uraken shomen uchi. Side kick was yoko geri, side high kick was yoko keage. We never learned the linguistic pedigree of the terms but simply accepted them. If Mas Oyama said that was what they were called then that was what we learned. He was the master. Since his death Kyokushin has fragmented and no doubt some of the standardization has been lost but his books are well worth studying for any practioner in my opinion. Original editions of “What is Karate” are collectors items now.
@MegaMikeZero3 жыл бұрын
This was very educational. It reveals more on how the technique should be used, like the low "block". It makes much more sense that it is more of a parry.
@Artahe3 жыл бұрын
Some very interesting stuff, thanks! I have a few remarks :). 1/ About tsuki, I think it's the term they use in Kendo and other weapon-based japanese martial arts to talk about a stabbing/thrusting attack, right? 2/ For side kick, in my dojo (and in my country in general, France), we tend to call it either Yoko Geri or, more rarely, Sokuto Geri. The Kekomi and Keage words are added to it to differenciate the one that pushes or "penetrate" (kekomi) and the one that is used like a whip (keage). I admit I was a bit thrown off when I found your videos and you always called them keage and kekomi without the yoko/sokuto geri first haha 3/ For the kizami zuki as a jab, it's another change. Here, the jab, we call it "maete zuki" (I think the kanji for maete is 前手) or front hand punch. The difference between kizami zuki and maete zuki, from what I remember, is that the kizami zuki reaches further by pivoting the hips sideways, whereas the maete zuki keeps the hips square, being therefore faster, but has less reach. Another interesting example of how it seems names have changed depending on the place :). 4/ For posture, I think we also have difference. What I remember about posture is what we called xxx-Dachi. So, Kiba Dachi, Zenkutsu Dachi. We've always associated kamae with "guard", like, for example, a boxer with his hands up to protect himself is in a kamae. Another thing about this particular point: when you say that kamae is more than just the posture, but is also about the aura, the balance, etc... it makes me think about shizen no kamae. Is there something about it in karate?
@klebermendoncacosta68506 ай бұрын
Very interesting video! I am Brazilian and karate practicioner, not a karateka (yet), and like a lot to study terms in other languages. By knowing some body parts names in Japanese and some karate techniques, I have deduced the meaning of other words, like "ashi barai" wich is literally "foot sweep" or "rasteira" in portuguese. But from japanese to portuguese there's an even more linguistical gap, the term "rasteira" means something slightly different from a foot sweep and from the ashi barai technique. Very very cool! Thanks for sharing the knowledge. 🥋
@Kryptonianah6 ай бұрын
Loved the video! Very nice explanation! Best regards from Brazil 💚
@redlionhead59023 жыл бұрын
It is very interesting how Shotokan use terms and phrases. I've practiced Kyokushin for over 10 years.. and there are several places where we seem to use phrases differently. One major I rememeber is Age Uke while we use Jodan uke. Kosa Dachi while we use kake dachi. Just facinating! :D Keep up the vids
@lllwing03 жыл бұрын
This was very good to hear. Thank you
@hirval9013 жыл бұрын
Thank you for your video! Yusuke-san, just a question: now I know I can't say I'm a karateka, but how should I be named then (in Japanese terms I mean)?
@geocyclist3 жыл бұрын
I concur. What terms SHOULD we be using?
@jonbroster3 жыл бұрын
Beat me to it! 😁
@MarkoObradovich3 жыл бұрын
The most of it was logical, some I knew and some I was guessing, but karateka the meaning of ka was a surprise. Good video 💪👊👍
@lancecahill54863 жыл бұрын
Very intersting video. Thank you!
@wanabdulhadi12683 жыл бұрын
Great video! Nice to know the true meanings of these phrases.
@AkademiaFudoshin3 жыл бұрын
Very useful video 👍 Thanks for your job!
@udayachin23453 жыл бұрын
Superb... very valuable 👌 thank you ...oss
@NOSAkarate3 жыл бұрын
Thank you for the explanation
@leodaido3 жыл бұрын
Great video! I just have one question, how would it be the right way to name a karate practitioner that is not a specialist?
@سيدسيد-ص3م4ب3 жыл бұрын
Cool work sir 👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
@YoukaiSlayer123 жыл бұрын
Nice, especially the part on Karateka.
@shepardforce3 жыл бұрын
From what you explain I would say that the translation of "Kamae" is probably "attitude"
@TheReverb13 жыл бұрын
Hello; time ago they changed Oi suki for JUUN SUKI. May you explain it? Also; you did not mention what is the proper way to say "karate practitioner". Thanks
@BelloBudo007 Жыл бұрын
I know that I'm late to the party. However thanks for this really good video.
@GeneTsao3 жыл бұрын
Thank you Nagano-San! So, what would be a good word for "Karate practitioner"? For example, would 空手道生 work?
@kdefensemartialarts80973 жыл бұрын
Good to know.
@rams4d3 жыл бұрын
Best regards sensei. By having explained the meaning of kamae, I better understand the difference between that term and dachi, but I would like you to explain it to me in more detail.
@eugeniawagner85833 жыл бұрын
Interesting information
@bigguy73533 жыл бұрын
In the thumbnail, it says "Punch 2 Zuki". And yes trolls, it does. If it's supposed to be an equation symbol (=) or, the "equals" symbol, that symbol only has one orientation. When you flip it sideways it loses all meaning and becomes, effectively, a roman numeral for 2, which is "II".
@CorinShadowblayde3 жыл бұрын
Most Westerners call Oi Zuki a “Lunge Punch”. The idea not being a simple step, but a decisive action to move forward with speed and power. I don’t know any teachers who would instruct it as just a simple step. That might be a little pedantic on my end, but if we are going to compare and contrast the nuance of these ideas it probably fits.
@nidannow3 жыл бұрын
Hi from 🇨🇦, I study in Bujinkan Budo Taijutsu and I learned “ side Kick “ as Yoko Geri. Is there a difference in feeling or movement or does this come down to Dialect ?
@scottrussell26723 жыл бұрын
We were taught it as Yoko Geri too in Shukokai Karate here in 🏴 , step through and thrust. This is why this channel is the best pound for pound to get the basics right. Love the channel. 😊
@pranavwangikar91503 жыл бұрын
Now there is little confusion what's the difference between "Oi zuki" and "Jun zuki". In some video few Japanese teachers refer Jun zuki as stepping through punch Kizame zuki as Front hand punch from same spot without making step Will you plz explain. It will be very helpful n I'll be very much grateful. 😇🙏
@hkaszowi3 жыл бұрын
great vid! I've been told that an oi zuki was a short punch lol so then what would you call a short punch? shoto zuki?
@saikiajoydeep153 жыл бұрын
#MyLineageMySoul 🇯🇵 🙏
@brunocaroortega31463 жыл бұрын
This is very useful to understand japanese culture through karate. So Ogasawara Reiho is an specialty in Kamae? Xd
@sirlysis3 жыл бұрын
I apologize if this has already been asked and answered, but what is the difference between a Kekomi, and a Geri? We call the side kick Yoko Geri in our dojo.
@chago69622 жыл бұрын
What happens to uchiro geri for side kick and gedan uke🙏🏼
@whitewh13 жыл бұрын
Do other thrusting hand attacks count as "tsuki", nukite for example?
@camlab13 жыл бұрын
My sensei was sensei Enoeda so I knew the terms
@jonbroster3 жыл бұрын
I train mainly in Wado Ryu - we tend to call a side kick Yoko Geri Sokoto or just Sokoto. I was told that this means “edge of the foot”, is that correct?
@PhilT283 жыл бұрын
In my style Wado Ryu, we use Tobikomizuki in place of Kizamizuki and Junzuki in place of Oizuki. Would these terms have a different meaning from the ones mentioned?
@Burvedys3 жыл бұрын
...and when you don't know the difference between keage and kekomi, you just kick keri/geri. :)))
@saptarshimandal6113 жыл бұрын
Osu Sensei, Can you please tell me the differences between Choku Zuki, Oi Zuki & Jun Zuki...
@MarioUcomics3 жыл бұрын
I thought side kick was yoko Geri
@rubenrelvamoniz3 жыл бұрын
Funny enough the only one I got spot on the meaning was Gedan Barai, why do we karate practitioners usually say Ashi Barai and judo say De ashi Harai? Got any explanation?
@daniel-zh9nj6yn6y3 жыл бұрын
Maybe because Karate is Okinawan, and Judo is from mainland Japan.
@luizgustavovasques46633 жыл бұрын
So how would you call a karate practitioner? In kendo we would say "kenshi", but I guess "karateshi" sounds a little off...
@fblanco653 жыл бұрын
I will never refer myself as karateka ever again. I will use Karate practitioner instead.
@baconking66342 жыл бұрын
You ko Kae yi
@baconking66342 жыл бұрын
Kya ko zuki
@listermarak24653 жыл бұрын
Helo Sir
@mysticranger68943 жыл бұрын
Weren't you on paolo from.tokyo from.like 2 years ago? So are you in your career now after uni mr. Student? Lol. How did you even meet.paolo?
@listermarak24653 жыл бұрын
viuti pul sir
@mkoo75483 жыл бұрын
Beautiful karate baby 👶I love you
@MarineA1093 жыл бұрын
My Sensei teach everything in Japanese then say it in English.
@bigguy73533 жыл бұрын
So both.
@loto59193 жыл бұрын
I'll jack this dude up in a fight quick.
@abelpraveen37133 жыл бұрын
Yusuke Sensei is there any problems for calling side kick as yoko geri?