Dr. Vytautas Rinkevičius, associate professor at Vilnius University, talks about the history of the Prussian language, its oldest texts, its grammatical features and attempts at reviving it.
Пікірлер: 40
@ptakisvytautas470211 ай бұрын
ačiū už puikią prūsų kalbos istorijos paskaitą
@mrrb32422 ай бұрын
Labai įdomu! Ačiū! Daug darykite tokių visuomenei suprantamų viešinančių ir populiarinančių Jūsų mokslines žinias ir studijas video įrašų!
@zodiakohoroskopai2 ай бұрын
Ačiū, labai idomu🤗
@aifbvznik52123 ай бұрын
ačiū, buvo labai įdomu klausytis!!!
@fatymafatyma41428 ай бұрын
🙏👍👍👍 labai ačiū buvo įdomu praplėsti akiratį
@cubr3563 ай бұрын
Spārtan dīnkun pēr šin wideo!
@gaivaj13 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ačiū
@kestutispeseckas16036 ай бұрын
Super!
@brettanthonypalmer29562 ай бұрын
This is great !
@gintaras584 ай бұрын
Nors esu medikas, bet buvo ypatingai įdomu. Gintaras Zaleskis
@baltistikosminiatiuros4 ай бұрын
Šaunu! Labai džiaugiamės. Tikimės, kad sudomins ir kiti šio kanalo epizodai.
@vaidotast3 ай бұрын
Kokią ypatingą galią norėtumėte turėti? Aš norėčiau mokėti nukeliauti į praeitį - ir būtent dėl to, kad išgirsčiau senąsias kalbas... Kiekvieną kartą pagalvojus apie visą prarastą praeitovę arba kalbas, pasidaro taip skaudu... Smagu mintimis nukeliauti į tuos laikus, pagarba kūrėjams :) Beje, mieli žmogeliukai komentarų skiltyje - nesipykit... ieškokim, kas mus vienija, o ne kas priešina 💪
@jazzgrrrl29709 ай бұрын
The Prussian language did not "fall out of use" due to having less prestige than the language of the German invaders. The Prussian language was OUTLAWED by the Germans! Prussian survived in Poland in an isolated community until sometime in the 19th Century, by some estimates.
@Olhor109 ай бұрын
Also big part of the population was genocided by Germans including women and children as part of their shock tactics. They replaced Baltic people with German immigrants.
@vytautasrinkevicius28236 ай бұрын
Thanks for the comment! Any reference to the info on that community in Poland?
@Cinematico54 ай бұрын
Nesuprantame kas čia parašyta.
@Oberschutzee3 ай бұрын
@@Olhor10 Lies
@Oberschutzee3 ай бұрын
It was not outlawed! Stop spreading soviet narratives...
@R.Ratkus4 ай бұрын
dėl ei-ō prūsų kalboje, įdomybė viena, ar anglų wiki esančios vokiečių kalbos Low Prussian dialect patarmių atskiruose puslapiuose specifinės 'Phonology' sekcijos ypatybės nebus susijusios su prūsų kalba ir jos palikimu, vėlesniais kitimais vokiečių kalbos apsuptyje? vokiečių patarmėse dažnai eina kalba apie ei/ou e/o, tai man kaip ė/o šilutiškiui primena don-dūn-dounininkų dalyką pvz angl wiki straipsnis apie Natangian pažymi: "In difference to Samländisch, vowel breaking of every long e to ei and every o to ou" Westkäslausche (varmės?) ir Elbingo tarmėse kaip suprantu atitiko natangus su ei/ou, toliau į pietus atrodo bartos(?) krašto tarmė užsimina: "Ostkäslausche also has diphthongization of e and long o after ei and ou.[8] O frequently has become io or iu." vokiečių prūsijos tarmių tarimai gali duoti užuominų prūsų kalbos tyrėjams, iš to gal sugebėtu tie atnarkliot kažką apie prūsus, ar gal tai tik nesusijęs vokiškas tarminis sutapimas prūsijoje
@Oberschutzee9 ай бұрын
Ordo Teutonicus
@aldushunter616110 күн бұрын
Taip stengtasi, o tiek daug klaidu. Gaila
@baltistikosminiatiuros9 күн бұрын
Kokių klaidų?
@aldushunter61618 күн бұрын
Labai gražiai sumontuota, animuota ir nufilmuota, bet jau nuo pirmos pastraipos erzina, kad nėra paminima mazoji lietuva!? Toliau klausant video tiek esminiu dalyku praleista, kad pradeda atrodyt, jog propaganda cia ziuri. Nemanau, kad is tikro propogandiniu keslu turite, del to rasau = klaidos. Nezinociau geriau, nieko nesakyciau, bet labai labai pavirsutiniskai pateiktas reikalas. Jei kazkoks berniokas savo video bloge taip sneketu, tai viskas ok, bet cia tai pilna produkcija, norisi atsakomybes daugiau.
@rycka885 ай бұрын
O kaip Zemaiciu kalba? Ja sumetet i kruva su Lietuviu? O tiksliau tai man ir siaip kyla klausimas ar tokia kaip Lietuviu kalba apskritai yra, nes taip vadinami lietuviai bazavosi ant dabartiniu Baltarusijos zemiu ir turbut kalbejo senaja rusu kalba. Gal etniniai baltarusiai ir yra tikrieji lietuviai (LITVINAI).
@baltistikosminiatiuros4 ай бұрын
Taip. Tai, ką vadinate žemaičių kalba, moksliškai įprasta traktuoti kaip vieną iš dviejų pagrindinių lietuvių kalbos tarmių (greta aukštaičių). Nemoksliniame kontekste, žinoma, niekas netrukdo šio kalbinio vieneto laikyti atskira kalba. Šlovė žemaičiams ir Žemaitijai!