Súper amigo mil gracias por la explicación, video 100/100 bien detallado, a la espera si subes algo más 👍👍
@Aquapying Жыл бұрын
Muchas gracias William, si quieres sugerir más contenido, no dudes en comentar. Un saludo!!!
@inghmop Жыл бұрын
Excelente contenido. Muchas gracias !!!
@Aquapying Жыл бұрын
Muchas gracias por escribirnos 😉!!! Nos alegra que el contenido te sea útil!!! Un saludo!!!
@Adrian-ll7vs11 ай бұрын
🎉🎉🎉 gracias
@aleister90698 ай бұрын
amigo puedes agregarle regex para poner que texto no se tiene que traducir ya que aveces son textos para juegos y hay propiedades que no se deben traducir sabes como agregar esa funcionalidad? y tambien olvide que los textos tienen saltos de lineas sabes como manejar esos casos? osea el traductor aveces quita esos saltos de linea y los pone asi por ejemplo: el original: [55] y la traduccion los pone asi \ n [ 5 5 ] sabes una forma de que no altere eso?
@aleister90698 ай бұрын
mira otro ejemplo de traduccion: ingles: \bust[1]\bustExp[1, 8]Oh, you know.\! Just girl things..! \bust[1]\bustExp[1, 2]Gossip, cleaning, books.\! You know, boring [5] stuff. español: ¡Oh, ya sabes.! ¡Sólo cosas de chicas!! Ã3c[23]\N[2]â »busto[1]\busto[1]\bustoExp[1, 2]Gossip, limpieza, libros.\! Ya sabes, cosas aburridas [5]. pdt: todo me lo tradujo a una sola linea no se porque se supone que tiene que respetar las lineas respectivas
@Aquapying8 ай бұрын
Hola gracias por comentar, deberías hacer una limpieza y extraer el texto con una estructura tipo regex, pero ojo esto lo puedes usar solo si tienen un patrón, al parecer en tu texto lo tienes. Otra opción sería usar el método .split() y separar los textos por este carácter "]", es decir, texto.split("]"). Una vez separado el texto concatenar las posiciones que almacenan tu texto, limpiar símbolos o caracteres que no sean texto y con eso podrás traducir. Inténtalo, en todo caso nos puedes escribir a aquapyingenieria@gmail.com si necesitas algo más específico. Un saludo :).
@aleister90698 ай бұрын
@@Aquapying podrias hacer un video? mejor cuando tengas tiempo no me sale XD pdt: aun soy novatito en esto
@Aquapying8 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/fYXddpKpbc5ng6ssi=hZhaP-cRNAUCrCMw te comparto un vídeo donde explicamos la parte del método Split. En todo caso escríbeme al correo y si necesitas una asesoría te podemos ayudar :) aquapyingenieria@gmail.com.
@aldhairsorian5 ай бұрын
Amigo y para traducir algún texto con más de 50,000.00 palabras, cómo podría hacerlo?
@Aquapying29 күн бұрын
Este modelo va un poco lento para textos muy grandes, sin embargo, existen otras formas de traducir documentos cuando tenemos tanto texto. Existen librerías que te pueden ser útiles para esto. Si tienes dudas escríbenos a aquapyingenieria@gmail.com
@mariadelcarmenrivasmartine824610 ай бұрын
y donde encuentro el código que se genero que es de el traducción de jupiter lab? Ese no lo encontré
@Aquapying9 ай бұрын
Hola María de momento no lo tenemos subido en el GitHub, pero próximamente empezaremos a subir todos los códigos
@Aquapying8 ай бұрын
Hola Maria en la descripción del video ya están disponibles los enlaces para que puedes descargar el código :)
@adonisECM Жыл бұрын
Que tan precisas son esas traducciones?
@Aquapying Жыл бұрын
Hola adonis, el modelo está bastante descargado, además lo hemos utilizado en varios proyectos y hemos tenido buenos resultados. Sin embargo, sería necesario apoyarte de un experto, ya que no tenemos la competencia para decirte que nivel de traducción tiene. Un saludo!!!
@dracobabyyt96409 ай бұрын
@@Aquapying con esto podria crear una app similar a la de google translate solamente con la funcionalidad de texto spanish > english, y llevarla a una plataforma movil?
@Aquapying9 ай бұрын
Hola draco, en teoría se podría, lo que debería tener en cuenta es que este modelo por ejemplo ocupa espacio, podría ejecutarse desde alguna nube y conectarlo con la app que desarrolles.