[Traduction Française] Lana Del Rey - Thunder Instagram : / frenchmusicempire Contact : coconutempire4@gmail.com
Пікірлер: 3
@bbj28893 жыл бұрын
Oh mais t’es de retour😭😭😭😭😭 On attend l’album de summur Walker
@Oniromanciee3 жыл бұрын
Traduction un peu littérale, j'aurais dit "quand la fête est terminée". "Roll" cela donne l'idée de "débarquer" aussi. Les -ing traduits par "-ant" je suis pas fan. "Le pied de l'arc-en-ciel" pas convaincu non plus ;'(
@FrenchMusicEmpire3 жыл бұрын
Je suis d’accord pour "Roll" et "débarquer" ! Par contre je ne traduit pas de -ING en -ant mais avec une relative (si tu fais références à "en versant" j'ai trouvé que sa passait bien personnellement 😶). Pour "the party ends" c'est au présent simple donc il y a l’idée que c’est une habitude et non pas une action qui est terminé et qui ne se reproduira plus, c’est pourquoi j’ai choisi de traduire par le présent simple en français 😊