Traduzir Rosa: uma conversa sobre literatura, língua portuguesa e tradução

  Рет қаралды 586

Consulado-Geral do Brasil em Sydney

Consulado-Geral do Brasil em Sydney

Ай бұрын

Em celebração ao Dia Mundial da Língua Portuguesa, comemorado no dia 5 de maio, o Consulado-Geral do Brasil em Sydney realizou, no dia 16 de maio de 2024, o webinário “Traduzir Rosa: uma conversa sobre literatura, língua portuguesa e tradução”, com os seguintes convidados:
Alison Entrekin - renomada tradutora literária australiana, que se dedica atualmente a uma nova tradução do monumental "Grande Sertão: Veredas", de João Guimarães Rosa. Entre suas traduções, estão obras de Clarice Lispector, Chico Buarque e Paulo Lins.
Guilherme Mazzafera - doutor em Literatura Brasileira pela USP e pesquisador dedicado à obra de Guimarães Rosa. Guilherme também se dedica à tradução, tendo contribuído como revisor e tradutor para o projeto de publicação das obras completas do autor inglês J.R.R. Tolkien.

Пікірлер: 7
@katiaandrade1
@katiaandrade1 26 күн бұрын
Live incrível e encantadora! Muito grata pela partilha, ainda mais encantada pela obra de Guimarães Rosa. Salve, Guimarães Rosa!!!
@mariacristinaferreira88
@mariacristinaferreira88 29 күн бұрын
Encantada com a Alison, entrou no.infinito que proporciona cada palavra.
@LeoKolen
@LeoKolen 21 күн бұрын
😍😍😍 My Precious..
@anitadimarco8319
@anitadimarco8319 Ай бұрын
Excelente conversa. Só conhecia Guilherme de nome, como excelente pesquisador, e Alison dispensa comentários, pela competência, simplicidade e generosidade. Muitos prêmios virão desse trabalho. Que Guimarães Rosa seja cada vez mais lido e apreciado pelo mundo. Muito obrigada e parabéns aos dois colegas e aos organizadores pela iniciativa!
@analuciamagela4850
@analuciamagela4850 Ай бұрын
É indizível a paixão ao ler GR, mesmo ser grande entendimento do léxico. Vejam como as crianças do Grupo Miguilim leem e contam a obra de Rosa
@analuciamagela4850
@analuciamagela4850 Ай бұрын
Comecei meu contato com a obra de Rosa através de Soroco em 1980 qdo trabalhei com uma equipe de psiquiatria na UFMG. Daí por diante não parei mais de ler e escrever sobre a obra do Mestre
@analuciamagela4850
@analuciamagela4850 Ай бұрын
A sonoridade dos texto de Rosa ajuda muito no entendimento
Minha história: Alison Entrekin
54:39
Biblioteca Mário de Andrade
Рет қаралды 733
Emotional Robots - Intermediate French
29:26
innerFrench
Рет қаралды 306 М.
Balloon Stepping Challenge: Barry Policeman Vs  Herobrine and His Friends
00:28
La revancha 😱
00:55
Juan De Dios Pantoja 2
Рет қаралды 55 МЛН
Brazilian Chefs in Australia 2022 - Episódio 1
6:07
Consulado-Geral do Brasil em Sydney
Рет қаралды 49
Como usar o e-consular
1:12
Consulado-Geral do Brasil em Miami
Рет қаралды 1,7 М.
What is ChatGPT doing...and why does it work?
3:15:38
Wolfram
Рет қаралды 2,1 МЛН
Brazil-Australia: RNA Therapeutics Webinar (March 27, 2024)
1:36:51
Consulado-Geral do Brasil em Sydney
Рет қаралды 44
EL IMAGINERO Gabriela Mistral
2:27
Patricio Echeverría Dalgo
Рет қаралды 21 М.
Types of Friends - Most Important Vocabulary in English with Meanings in 20 minutes - US and UK
19:39
High Level Listening Advanced English Podcast
Рет қаралды 441
Théorie de Lie, Épisode II : la symphonie des sphères
3:36:06
Scientia Egregia
Рет қаралды 68 М.
Brazilian Chefs in Australia 2022 - Episódio 2
4:17
Consulado-Geral do Brasil em Sydney
Рет қаралды 135
Balloon Stepping Challenge: Barry Policeman Vs  Herobrine and His Friends
00:28