TRANSLATION (ÇEVİRİ) - 11

  Рет қаралды 1,090

Bircan Teacher

Bircan Teacher

8 ай бұрын

----------------
#relative #relativeclause #ingilizcemüfredat #müfredat #konular #konuanlatımı #ingilizceünite #ünite #okuldersi #kariyer #kişiselgelişim #bircanteacher #ingilizceöğreniyorum #ingilizcedersi #ingilizcekursu #dilkursu #englishlesson #englishcourse #languagecourse #ingilizce #ders #ingilizcekonuları #gramer #speaking #grammar #dilkonusmak #englishtips #pratikingilizce
#ingilizcepratik #englishpractice #passivevoice #relativeclause #englishtenses #zamanlar #participles #modals #conditional #wish #conjunctions #conjunction #adverbial #timeclause #information #lessons #topics #ingilizcekonuşma #infinitives #clauses #adjectiveclauses #adjectives #modalverb #examenglish #yds #toefl #ielts #sınavahazırlık #yks #ydt

Пікірлер: 32
@user-ok9fx4gd1g
@user-ok9fx4gd1g 2 ай бұрын
Thank you... Hope to see you in the next lessons 🎉🎉🎉...
@user-ok9fx4gd1g
@user-ok9fx4gd1g 8 ай бұрын
Wonderful, Thanks... Hope to see you in the next lessons 🎉🎉🎉🎉...
@fatiherturk
@fatiherturk 4 ай бұрын
teşekkürler
@vatan_sever
@vatan_sever 6 ай бұрын
Harika anlatım.. Teşekkürler..
@66adanali
@66adanali 8 ай бұрын
Teşekkürler hocam
@alperetikan
@alperetikan 8 ай бұрын
Eline emeğine sağlık canım ❤️🧿
@zehrafatmauysal8768
@zehrafatmauysal8768 8 ай бұрын
Çok teşekkürler 🙏🏼
@BircanTeacher
@BircanTeacher 8 ай бұрын
Ben teşekkür ederim🙏
@user-ok9fx4gd1g
@user-ok9fx4gd1g 8 ай бұрын
Thank you... See you next lessons 🎉🎉🎉🎉..
@halitseran5906
@halitseran5906 8 ай бұрын
Emeğine sağlık hocam. Tüm derleslerini severek izliyorum sayende ingilizce yi birazda olsa öğrendim
@BircanTeacher
@BircanTeacher 8 ай бұрын
Ne mutlu bana eğer ki katkım olduysa....Umarım katlanarak devam eder. İlginize teşekkür ederim.
@enisoztoprak8799
@enisoztoprak8799 8 ай бұрын
Ders için teşekkür ederim.
@Cjghcnf
@Cjghcnf 8 ай бұрын
Ağzınıza sağlık hocam. Yine güzel bir çeviri dersi hazırlamışsınız. Uzun zamandır videolarınızı takip edemiyorum ama derslerinizi takip etmenin meyvesini anlatayım biraz. Dersleriniz sayesinde işyerine gelen almanlarla ben anlaştım. Ve özellikle "anlaşmak sizin için önemli olsun" tavsiyesini kulağıma küpe yaptım. Cümleyi kuramadığım yerde patır kütür gitsem de major bir hata yapmadan yüzdürdüm gemiyi. Almanlara geldiklerinde önce kendimi tanıttım. I'm Şahin, i'm salesperson. Dedim. Daha sonra how can i help you dedim. Beğendikleri ürünlerin özelliklerini saydım. They are plastic products veya they are injection products dedim. Bir ara bizim firmamızı tanımak istediler. Zihnim we have manufactured since 40 years demek istiyor ama hatırlayamadım o an. Ben de since forty years dedim. Bir ara can you drink coffee or tea dedim. Thank you, no dediler. Bir ara da posta kutusunun fiyatını sordular. Benim üstüm satmak istemedi başka sebeplerden. Ben de there aren't the mail box dedim. Aslında benim üstüm ingilizceyi yarım yamalak bildiğimi bildiği için ne kadar çevirebilirsen demişti çağırırken. Ama baktı iyi gidiyor, adamlar fabrikayı gezmek isteyince gezdir dedi. Ben de aşağıdan yukarı tek başıma almanlara gezdirdim. Lazer makinesini gösterdim. The laser cuting machine dedim. Boyahaneye gelince painting department dedim. Montaj bölümüne gelince assembly department dedim. Yalnız bir ara tehlikeli bir yerden geçerken dikkat edin demek için warning dedim. 😂 halbuki be carefully demem lazımdı. Arada adamlara beni takip edin demek için de follow me dedim. O kısım pek bi havalı gelmiş millete. 😂 Sonrasında adamlardan kartvizit istedim. Do you have cardvisit dedim. Verdiler. Daha sonra i will send you a mail adress, our catalog and our price lists that are turk liras dedim. Adamlar teşekkür etti falan. Baya baya that ile bağladım ya cümleyi. 😂 Sonraki süreçte mailleştik. Alman disiplini diye bir şey hakikaten varmış. Adamlar ürünlerde istemedikleri şeyleri bir bir anlatmışlar 60 sayfa. Neyse bizden randevu istediler. Ekim sonu uygun mu diye. Ben de next weekend is suitable for us dedim. Şunu anladım ki insan dışardan zorlama gelince patır kütür anlaşıyor valla. :) Bunları da anlatıyorum ki bize olduğu kadar size de motivasyon olsun diye. Benim bu almanlar vakasından çıkardığım ders ile genel olarak verdiğiniz tavsiyeler birebir uyuşuyor. 1. Sade ve öz konuş seviyen ona yetiyorsa. Çünkü zihin "abicim o fiyata bulsam ben alırım" demek istiyor. Ama elimde diyebileceğim ya da ona en yakın "no way" var. Ha sadece iki kelime karşılıyor mu? Hem de nasıl. 2. Amaç anlaşmak. Bunu sakın aklından çıkarma. Karşındaki gramer kitabı ya da test sorusu değil, bir insan. Nezaket önemli. Kendini ve görevini tanıtmak, nezaketen bir şey içer misiniz demek, have a nice day demek uğurlarken, if you have a question, i can help you demek gibi şeyleri unutma. 3. Bilmediğin ya da kendini anlatamadığın noktada translate'ten ufak bir yardım almak sorun değil, artistliğin lüzumu yok. :) karşındaki sen uygun kelimeyi bulucam diye düşünürken sıkılır çünkü. 4. Aslında o an aklıma gelseydi kullanabileceğim bir sürü konu biliyordum ama gelmedi. Sebebi speaking fazla yapmamış olmam. Tüm hocaların dediğin gibi "ingilizce konuşmak istiyorsan ingilizce konuş" pratik yap yani. :) örneğin these products can manufectured higher meter diyebilirdim. Ama yazma A2 konuşma A1 olunca diyemiyor insan. O günleri de görürüz inşallah. :) 5. Kelime dağarcığının geniş olması gerektiğinin bir kez daha farkına vardım. Grameri katletmeden kelime dağarcığına ve kalıplara yüklenmek iyi olur gibi geldi bana. Grameri katledebiliyorum çoğu kez ama bunu iletişim kazasına çevirmeden yapmaya çalışıyorum. Ama hani bazen bir kelimeyi bilsem gramere de gerek yok o an için. Döküm demek için casting dedim Allah affetsin. Doğru gibi duruyor. 6. Satış yaparken kullanılacak cümleler, kalıplar üç aşağı beş yukarı belli. Onlara çalışmam gerekiyor. Yine Allah affetsin bir ara i'm going to discount to you dedim. iskonto'nun karşılığı discount mu hala emin değilim. Yüzde 40 demeyi hala bilmiyorum onlara çalışmam lazım. Birde adamlara aç mısınız falan da demedik. Ayıp oldu bence. Are you hungry falan diyebilirdim. Modallardan sadece can kullandığımı farkettim. Halbuki kullanılması gereken birçok yer vardı. Demek ki modalları henüz içselleştirememişim. Örneğin it could be more powerful light intensity diyebilirdim. Fakat içselleştirememişim yazarken çok kullandığım halde. Bunların haricinde kütüphaneye üye oldum. Oradan ingiluzce hikayeler alıp okuyorum. Bir tanesi the time machine idi. Yalnız bunu yapmamın sebebi bu sefer farklı. Anlasam da anlamasam da kulağımı kendi sesime alıştırmak için sesli okuyorum. Dudaklarımda da kas hafızası oluşsun diye yapıyorum bir yandan. Çünkü insan konuşurken aynı anda birçok şey düşünmek zorunda kalıyor. Sesimi duymanın garip gelmesi de bunlardan biri. Beyin de malum aynı anda birçok şeye odaklanamıyor. En güzeli sese kulağı alıştırıp iş yükünden kurtarmak beyni. Tekrar tekrar teşekkür ederim hocam.
@Hcsilaa
@Hcsilaa 8 ай бұрын
GÜLEREK OKUDUM HOCAM YA bende okulda yabancı arkadaşımla böyle konuşuyorum ıejsklç
@Cjghcnf
@Cjghcnf 8 ай бұрын
Valla teori dersen zehir gibi, pratik dersen sallanmakta. 😂 hi desem sevindirik oluyorum. 😂
@BircanTeacher
@BircanTeacher 8 ай бұрын
Her ogrendiginizi, biriktirip de bekletmeden cumleler halinde pratik edip, kendi agzinizda surekli pratik yaparsaniz; zehir olan teoriyi bekletmeden kullanmaya beyninizi zorlarsaniz, cok cok eminim ki cok basarili olursunuz siz🖐👍👍
@BircanTeacher
@BircanTeacher 8 ай бұрын
Kanalıma yaptığınız katkı muazzam; ve bu deneyimlerinizi okuyanlarla paylaşmak harika ve hatta benimle bile bir öğretmenken yani paylaştığınızda bir sürü şeyi görüp daha iyi keşfediyorum ben de...Tekrardan ağzınıza ve elinize sağlık yazdığınız için, eminim ki kendinizi her geçen gün daha güçlü izah ve ifade edebileceksiniz. Lütfen azminizden ve kararlılığınızdan vazgeçmeyin. Hiçbir şeyi tam ve eksiksiz öğrenebilecek kadar ömrümüz yok ve daha ötesi, yaşayan bir olgu olan dil konusunda herşeyi tam öğrenmek diye birşey asla yok. Öğrendiğiniz herşeyi tatbik etmeye ve tatbik ettiklerinizi de tekrarlar yaparak sıcak ve güncel tutmaya çalışın. Bu süreçte aklınıza takılanları sormaktan çekinmeyin; hep beraber öğrenmeye devam edelim. Başarılarınız daim olsun....
@mohishipka
@mohishipka 7 ай бұрын
Bayıldım arkadaşım ya valla süpersin:)
@minauzundal1512
@minauzundal1512 6 ай бұрын
Hocam, muhteşemsiniz ❤❤❤
@BircanTeacher
@BircanTeacher 6 ай бұрын
O sizin yüce gönüllü olmanızdan :)
@priestLestat
@priestLestat 8 ай бұрын
rock yıldızı gibi olmus hocam ama yakısmıs.cok sevimli
@bteknoloji
@bteknoloji 8 ай бұрын
Hocam program kullanarak ortam sesini ve yankıyı kaldırabilirsiniz daha profesyonel gözükecektir. Teşekkürler 🙏
@BircanTeacher
@BircanTeacher 8 ай бұрын
Kesinlikle haklısınız, bunun için hangi programlar tavsiye ederseniz bana mail adresimden önerebilirsiniz; eğer mümkünse telefon üzerinden kullanılabilecek bir tane olursa harika olur, telefonda düzenleme yapıyorum çünkü ben; bilgisayardan yapmıyorum düzenlemeleri. Dilerseniz, mail adresim şudur: bircanteacher35@gmail.com çünkü gerçekten bilgim yok ve nazik tavsiyeniz için çok teşekkürler şimdiden.
@mohishipka
@mohishipka 7 ай бұрын
Sevgili sizi taa ilk videolarınıDan beri takip ediyorum ,iyi ki varsınız emeğinize sağlık💜Sadece bir şey söylemek isterim, beyaz tahtaya vuran ışık çok parlıyor dert değil tabi ama aczık daha yansıma olmadan görsek iyi olur gibi😊sevgiler
@BircanTeacher
@BircanTeacher 7 ай бұрын
Her turlu desteginiz icin cok tesekkur ederim ben de😇 iyi ki sizler de varsiniz.... tahta konusunda da haklisiniz bazen oyle acemice seyler yapabiliyorum söylediğiniz icin tekrardan tesekkur ederim
@halis1981
@halis1981 8 ай бұрын
Hocam eğer İngilizcedeki tüm fiiller düzenli olsaydı, (fiilin 3. Cü hali) diye bir şey olurmuydu? Eğer. -ed eki fiile - Mış- miş anlamı veriyorsa neden ı walked, çevirisi yürümüştüm değilde yürüdüm olarak çeviriyoruz?
@BircanTeacher
@BircanTeacher 8 ай бұрын
Fiilleri hallerini çekimlediğim düzensiz fiiller videolarımda FİİLİN 3. hali diye birşeye neden ihtiyacımızın olduğunu ve nerelerde kullanıldığını uzun uzun her parçada anlatmıştım. O videolarımı mutlaka izleyin, sorularınızın cevabını bulabileceksiniz. Ama şimdi diyebilirim ki. 3. halin olması, fiillerin düzenli veya düzensiz olmasıyla ilgili bir konu değildir.
@gamzeyalcn-nt6ou
@gamzeyalcn-nt6ou 8 ай бұрын
Emeğinize sağlık hocam benimde bir sorum olacaktı. Normalde v3 olan sıfatlar edilgen fırınlanmış patates baked gibi ama gone man gitmiş adamda v3 past participle adjective ama bu nasıl pasif edilgen oluyor ki ?
@BircanTeacher
@BircanTeacher 8 ай бұрын
gone man...aslında perfect tense'ten doğmuş ve her halükarda V3 bir yerde gördüğümüz zaman o olayın başına gelmiş olduğunu kavramalıyız.....her perfect tense, bir V3'tür ve her V3 bir pasif anlamı kendi içinde barındırır mı = evet :)
@gamzeyalcn-nt6ou
@gamzeyalcn-nt6ou 7 ай бұрын
Öncelikle teşekkür ederim hocam. Gone man için perfect tense evet aynı zamanda v3 ler sıfat oluyordu (aynı bu örnekteki gibi ?)o olay başına gelmiş edilgenlik tamam .Peki her perfect tense bir v3 se ,her v3 te sıfat sayılır mı?(gone man gibi)
@Ernncan
@Ernncan 8 ай бұрын
Hocam keşfedilmemişti cümlesini It has not been discivered yet olarak da kuramazmiydik Had yapısını sadecee oraya miş miş anlamı için mi katıyoruz has ile kursak anlam cok değişir mi
@BircanTeacher
@BircanTeacher 8 ай бұрын
It has not been discovered yet derseniz hala ortaya hic cikarilmamis ve gununuze sirayet eden bir durum olur. Yani ortada hicbir sey henuz yok ve kesfedilmemis olur hala.... o sebeple past perfect ile ayni manayi verme şansı yoktur.
Exploring the Meaning of 'Üstüne yok' in Turkish
7:26
Learn Turkish with Vee
Рет қаралды 40
THEY WANTED TO TAKE ALL HIS GOODIES 🍫🥤🍟😂
00:17
OKUNJATA
Рет қаралды 22 МЛН
#TurkishConvervations | A1 Türkçe Sohbet - A1 Conversation in Turkish
14:57
15 Temmuz Aslında Nedir? - Yılmaz Özdil
36:30
Yılmaz Özdil
Рет қаралды 28 М.
TEK VİDEODA TÜM İNGİLİZCE BAĞLAÇLAR! 📓✏️
29:31
Çilem Akar
Рет қаралды 322 М.