こんにちは、最初の文の「저기요 이거 기내 에 들고 갈 수 있는 거예요 」の거예요 は、「~するつもりです」と覚えたのですが、ちがうのでしょうか?
@Trilingual_Tomi4 жыл бұрын
素晴らしいご質問ですね。 「~するつもりです」という表現の文法は(으)ㄹ 거예요の事ですね。 その場合は、 기내에 들고 갈 거예요. 機内に持っていくつもりです。 となります。 今回のは、 기내에 들고 갈 수 있는 거예요? 機内に持っていけるものでしょうか? というもので、[거예요]は「ものでしょうか?」を意味にしています。 ちょっと、中級文法くらいの難易度になりますが、ご理解いただけたでしょうか? また何かあればお気軽にご質問くださいね(*^▽^*)