Enamusele jääb siiski see antud sketš arusaamatuks. (Sepikut/Seppuku)
@maelradec238110 жыл бұрын
and that wasn't even a Japanese ad... i mean if it was it would explain EVERYTHING
@GodefroyNY11 жыл бұрын
At first I thought this guy killed himself because his wife bought that bread.
@Markus3211005 жыл бұрын
For context: Sepik is a small bread that is served next to food. Seppuku is a form of japanese ritual by disembowelement. So when the wife asked for the bread "Kallis palun sepikut". The husband performed Seppuku, thinking that the wife asked for Seppukut not Sepikut.
@gomonkeyfly5 жыл бұрын
wow he had the gut to laugh
@Th3Curs3dChild3 жыл бұрын
*Most of his gut
@kriminaal9311 жыл бұрын
Mis see jaapanikeelne sõna oli, mida sepp kuulis?
@kriminaal9311 жыл бұрын
tänx
@aliasks65595 жыл бұрын
Seppuku st rituaalne enesetapp kõhu lahtilõikamise teel. Parem 5 aastat hiljem kui mitte kunagi 😁
@eliiselohk9915 жыл бұрын
@@aliasks6559 lmao
@PusiaTeam11 жыл бұрын
Przed chwilą obejrzałem Morderczą Oponę i myślałem, że bardziej pojebanego filmu nie zobaczę przynajmniej przez trzy lata, a tu kurwa tego samego wieczoru takie coś...
@sigridriik104610 жыл бұрын
Jaapani reklaamid...
@1337rcwzx11 жыл бұрын
ESIMENE :D See oli suht hea
@jakobmurk72738 жыл бұрын
Mäletan veel, kui seda esimest korda aastavahetusel vaatasin.. Ma olin nagu wtf just happened!?
@Wrebble11 жыл бұрын
Ma algul arvasin, et see oli seoses tema perekonnanimega (Sepp - Sepikut)
@jakobmurk72738 жыл бұрын
Panin veel tähele, et siin on väike segadus selle sepukuga.. Sepuku on siis kui sensei ei ole oma õpilasega rahul ja käsib tal "sepukut" teha, see on nagu enesetapp.. Mõõgaga kõhtu ja sisikond välja..