This guy is one of the few who really understood how to teach the English language ... congratulations👍
@Robycesa784 жыл бұрын
Yeah, he really does know how to teach to Italians
@MissCloeMakeup4 жыл бұрын
Tutti i professori dovrebbero spiegare come fai tu... Bravo
@ireneleonardi37162 ай бұрын
strepitoso ma soprattutto esageratamente piacevole....... un serio/simpatico
@Bringlese4 жыл бұрын
PS, yes I have a big pimple in the middle of my forehead... heheheh
@dilvabresciani31734 жыл бұрын
Mmmmhh
@federicocatarzi27873 жыл бұрын
Why bruh?😂
@enzamariavuocolo11104 жыл бұрын
T I A D O R O sei meglio di tutti gli insegnanti di inglese che ho avuto. ho imparato molto di piu in 10 video tuoi che in 3 anni di inglese in una scuola superiore. non scherzo!!!
@iolandacapaldo97353 жыл бұрын
Ti capisco👍
@dilvabresciani31734 жыл бұрын
Le abbreviazioni sono difficili da riconoscere nell'udirle e non nello scritto.
@claudiols85323 жыл бұрын
Sei in gamba davvero...riesci a spiegare l'inglese con una semplicità e praticità davvero da eccellente prof. COMPLIMENTI!
@mrzedition4 жыл бұрын
Thumb up, ever. Regardless. Molto bravo perchè sai molto bene l'italiano, per questo puoi spiegare bene l'inglese.
@alef88424 жыл бұрын
Briller all'ultima frase della riga 7 (avremmo detto ) hai scritto They would have said . Ma non è we would have said. Comunque bellissimo video ❤️
@Simonefns4 жыл бұрын
You’re Great 💪🏻
@mariabernardello31664 жыл бұрын
Spiegazione semplice ma molto efficace ☺️ grazie!
@AndreaKpr2 жыл бұрын
Grazie Briller, sono gli esercizi che cercavo!
@teocrip92162 ай бұрын
Video strepitoso e importantissimo, grazie mille
@paolascipioniable2 жыл бұрын
Good Brian! Now is all more clear! I'll practise 'would' and 'could' everyday!
@rosijay14074 жыл бұрын
Efficace, come sempre. Bravo!
@tiziaqualunque4 жыл бұрын
Adoro il Bringlese 👏👏che Bravo!! Tnks 🙏 è utilissima la visione d’insieme in quel modo. Grazieee ♫Bringlese❤︎☆
@annafino23254 жыл бұрын
"avresti sapút" :D
@claudioonyx11022 жыл бұрын
"Andiamo avanti nel passato "😅😅 ahaha sei un grande . Grazie per questi video mi stanno aiutando molto, peccato non averti come insegnante privato.
@Erik-uj9zt4 жыл бұрын
Briller prova a fare le lezioni in inglese, se pensi che alcuni non ti capiscano prova a parlare piano e chiaramente e penso che tutti ti capiscano anche perché c'è la possibilità di mettere i sottotitoli. So che ne hai fatto di video cosi ma prova a farli tutti così, secondo me è meglio
@fratera4 жыл бұрын
Attento con l'aumento di difficoltà senza dirlo, anche se è palese ma è bene confermarlo. Per es. dopo un po'le frasi da tradurre, da che erano in fila, si sono mischiate sulle tre colonne, è ottimo ma dillo😅 Per il resto super interessante e utileeee grazie
@RikyKtm2 жыл бұрын
Grazie mille
@Johnny998264 жыл бұрын
Piccolissima correzione. "Avremmo detto" è prima persona plurale, quindi we.
@warriorsmamas93723 күн бұрын
Soprattutto è futuro anteriore non passato come dice lui ma lo capisco essendo che l'inglese ha una grammatica diversa dall'italiano
@claudiomoroni7927 Жыл бұрын
.sei semplicemente meraviglioso. ciaoo e grazie
@saimabanaras31433 жыл бұрын
You are the best
@antonellaiammarino10693 жыл бұрын
Great lessons . Thanks
@antoninamarfia48204 жыл бұрын
Ciao brian sei fantastico bravo quanto un prof universitario , devo chiederti un favore le tue schede per me hanno le lettere troppo piccole potresti ingrandire tutto grazie
@evanrahman36303 жыл бұрын
You are the best, Thanks A Lot. i hope you will got a Lot of success :D
@lucamarchesini-l9r23 күн бұрын
Sei Grande
@renatozanardo96483 жыл бұрын
n° 8 They would have said = AVREBBERO detto, otherwise: we would have said
@2sing2 ай бұрын
le abbreviazioni 'd - 've - 're sono le mie preferite, suonano meglio proprio come suono, per i miei gusti
@Ermac12024 жыл бұрын
Grazie per per queste lezioni di inglese. Un appunto per il tuo italiano: non diciamo Pausare il video ma "fermare" oppure "stoppare". E i verbi essere avere sono ausiliari, che al singolare diciamo "ausiliare" non "ausiliario". Grazie ancora
@caballus20053 жыл бұрын
Si può dire anche pausare
@bikebike-hi5bz2 жыл бұрын
grande spieghi benissimo
@augusto3214 жыл бұрын
Come le traducete in italiano queste frasi: 1)I'M JUST SO HONORED THAT THE PRESIDENT WOULD ASK ME TO TAKE ON THIS TASK 2)IF WE WOULD HAVE SAID IT ON NOVEMBER NOBODY WOULD HAVE BELIEVED THAT. VS. 3)IF WE HAD SAID IT ON NOVEMBER NOBODY WOULD HAVE BELIEVED THAT. Che significato assume WOULD in questi casi? E soprattutto che differenza di significato c'è tra la seconda e terza frase?? thx ppl!
@sergionunzi71084 жыл бұрын
La 3 forma we had said significa ...avessimo avevamo era detto..
@paolomartini42554 жыл бұрын
Ottima lezione.
@antoninamarfia48204 жыл бұрын
Brian sei fantastico bravo quanto un prof universitario, devo chiederti un favore ,io non leggo bene i le tue schede ,le lettere sono troppo piccole potresti ingrandire tutto un poco grazie
@paolat99422 жыл бұрын
Fantastico
@afeffinho2 жыл бұрын
Ciao! solo per chiarirmi... nell esempio 8: Avremmo detto tu l hai tradotto come would have said. ma non significa AVREBBERO DETTO? Grazie
@fiorellamete1250 Жыл бұрын
Comunque bravo!!!
@giuseppe3791v4 жыл бұрын
VOI PAUSATE = VOI METTETE IN PAUSA
@MrRodigy2 жыл бұрын
si ma era we would have said :)))))))) anyway u're the best!
@marcelloiori70793 жыл бұрын
You legend
@amarchese42 жыл бұрын
they would have said LORO AVREBBERO DETTO😀
@rosacolella2904 Жыл бұрын
Per lezioni private, come potrei contattarti?
@Bea-uv3fv4 жыл бұрын
You could have written a sentence in 3rd person singolare
@SamC23453 жыл бұрын
Avremmo detto : we would have said..
@abiscuso9 ай бұрын
5’ 16” been.. in Inghilterra è biin. Bello.. perché noi vogliamo parlare americano. L’inglese britannico è solo “tollerato”. ❤️#1
@picar6223 жыл бұрын
🔝
@sergionunzi71084 жыл бұрын
Hi briller la forma " you guys " cosa traduce precisamente ?
@mentafresca58644 жыл бұрын
Voi
@Robycesa784 жыл бұрын
Sì, "voi" al plurale ("you" al plurale)
@francescacav4 жыл бұрын
Ciao, prima di tutto grazie per i tuoi video. Poi avrei una domandina: prendiamo riga 4 degli esempi che hai fatto. C'è "potrei sapere" e "avrei potuto sapere", ma se io volessi dire "potrei aver saputo" come viene? Grazie mille
@francescacav4 жыл бұрын
Forse, di fatto, è la stessa cosa e si dice "I could have known", non so..
@fabianobressanelli16409 ай бұрын
Brian, ti chiedo una cosa qui... le gambe di un tavolo inglese si chiamano LEGS OF THE TABLE like the legs of man? 😲
@jurisveratti44944 жыл бұрын
.....avremmo detto = WE would have said :P
@Nicofumatravel8 ай бұрын
Scusa io andrò in Australia per 1 anno non riesco a comunicare al momento secondo te essendo poi obbligato l’ha imparerò?
@Bringlese8 ай бұрын
Si
@mariangelapaparella60173 жыл бұрын
Dopo would devo usare "to" tra would ed il verbo??...
@Bringlese3 жыл бұрын
Nope! Would non vuole il to
@warriorsmamas93723 күн бұрын
Avremo detto è futuro anteriore in italiano non passato
@fedemutolo8 ай бұрын
could not have and would not have might also become wouldn’t’ve and couldn’t’ve, ain’t it true??