Hai una padronanza dell'italiano davvero notevole, complimenti! Tuttavia, hai uno degli accenti americani più gradevoli che si senta in giro: mi piacerebbe vedere un tuo video completamente in inglese, spontaneo. Comunque grazie per il tuo contributo all'apprendimento! Peace!
@andreacarbone80536 ай бұрын
Great tips Bryan! appreciate it man
@dona-s6l6 ай бұрын
veramente bravo! ti ascolto frequentemente su un altra piattaforma e condivido spesso le tue idee. VAI AVANTI COSI !
@anna24116 ай бұрын
Trucchi molto utili, grazie Brian 👏🏻🥰
@mircoc23576 ай бұрын
migliore sito di inglese in assoluto ! grazie
@mauro69635 ай бұрын
Non è un sito
@maxidon12346 ай бұрын
Adoro queste lezioni.
@Thirdwind26 ай бұрын
A really interesting lesson that many students were waiting for! ....
@albaromanzotta16276 ай бұрын
Brian sei un tesoro ❤grazie infinite
@marcolunico5 ай бұрын
Bella lezione e complimenti per il tuo italiano. Mi hai fatto tornare in mente un flashback del lontano 2012. Appena ventenne trascorsi 3 mesi in Inghilterra per migliorare il mio inglese. Arrivai solo soletto alla stazione di Willesden Green,che nella mia testa aveva tutt'altra pronuncia. Dalle casse risuonò un "Wisd'nGrin" e per poco non persi la fermata 😂
@JulyGiulia6 ай бұрын
Hey Brian, your work's always been improving more and more, I'm KINDA astonished about that! I started following you a couple years ago, and you were already great back then, but I think now you're way better cuz everything you do is not only precise and studied but also developed in a simple and clear way that makes me realize that you were truly born to teach to Italian people!!😍 These tips are very useful, even though some are definitely tricky (almost like tongue twisters, unfortunately for us... 😅), but in any case, we can understand how native speakers communicate every day, so thank you so much for all that, seriously! Let's keep trying and pushing hard, ok guys?? 😉😉 Talk to you again soon, Brian!! Peace! 💜🤗✌🏻
@fracaiulo60465 ай бұрын
"cuz".....va bene parlare veloce e saltare vocali e letture ma almeno lo scritto che siq corretto!!!
@trianella16 ай бұрын
Bravo, lezioni molto utili. Per molti di noi, per me almeno, il problema è capire l'inglese parlato. Se voglio farmi capire riesco a imbastire un discorso abbastanza corretto, posso leggere un libro in inglese, ma purtroppo non capisco il parlato. Perciò utilissimi questi video ❤
@renatamariotto65364 ай бұрын
Grazie! Mi hai chiarito cose fondamentali! Mi arrovellavo tanto ...
@frenzis816 ай бұрын
Enormemente utile!grazie Brian!
@Anto-uy4qt6 ай бұрын
Difficile difficile ma grazie grazie Brian👍🏻👍🏻👱🏻♀️ son contenta di avere una contrattura così resto bloccata ad imparare queste cose utilissime😂💙
@GiovanniStepSPA-jh8vc6 ай бұрын
Bravissimo maestro ! Complimenti video interessantissimo ( x me ) Invoglia ad apprendere..❤❤
@giuseppinamonaco64144 ай бұрын
Fantastiche lezioni
@darktower84806 ай бұрын
Thank you so much for your work
@handrix20156 ай бұрын
Complimenti per la padronanza della lingua italiana 😊
@pietropierri39444 ай бұрын
Siamo solo noi italiani che facciamo figuracce con le persone di tutto il mondo, sono stato ad una conferenza con tedeschi,croati, Slovenia ecc tutti sapevano parlare tutti.ho dovuto fare una presentazione e .....non è stato affatto facile
@Alex-iu1nf6 ай бұрын
Grazie Brian❤💪
@silviaricci35936 ай бұрын
Sei fantastico! 🇺🇸♥️
@lucafumagalli37936 ай бұрын
Thanks a lot!
@Quokka8386 ай бұрын
Bella questa lezione!!! Imma practice n tryna learn bro.😆
@mistyx19146 ай бұрын
Ho guardato tutti i tuoi video. Complimenti davvero bravo. Ti chiedo qualche consiglio su qualche libro da leggere in inglese molto facili. Grazie mio livello A2 quasi B2 ha ha ha Grazie mille... continua cosi' sei unico!!!
@maeryangel5 ай бұрын
Queste cose le sapevo gia! Io studio linglese da una vita, però oggi con internet, sto migliorando sempre di piu! Presto diventerò come una native speaker! 😍😍😍😍😍😍 e cmq ora capisco la 'n' di M'n'M's! Solo da pochi anni, ho capito sta 'n'! 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@tommasinacicatelli9056 ай бұрын
Good thanks Brian
@giardino1308Ай бұрын
Sei troppo bravo
@graziellag25904 ай бұрын
Condivido a pieno quello che hai detto. Nello scrivere vado alla grande ma quando qlc parla inglese avevo intuito ke la pronuncia e modificata. Grazie x le dritte. Bye👋
@antoniopallucca97816 ай бұрын
La quasi totalità delle persone che parlano una lingua straniera, si classificano tra un "parlato chiaro e ben pronunciato" e "un parlato nervoso/agitato spesso indice di poca chiarezza" . Ebbene, come citano i vari isegnati di dizione, le parole devono giungere in maniera inequivocabie (non convulsa) neggli orecchi di chi ascolta. Anche nel parlare bisogna prendere fiato e mai arrivare in apnea dopo aver pronunciato una sequela di parole che vengono rigugitate come in un pasto troppo abbondante. Questo vale anche per la lingua italiana e inglese.
@trianella16 ай бұрын
Ma se molti parlano così è giusto saperlo e abituare l'orecchio
@antoniopallucca97816 ай бұрын
@@trianella1 e pur vero che molti parlano anche male e questo non giiustifica atteggiamenti sbagliati
@dorib.27176 ай бұрын
@@antoniopallucca9781 concordo pienamente!👍💯
@antoniopallucca97815 ай бұрын
@@dorib.2717 Personalmente credo (essendo bilingue inglese per nascita e italiano mper residenza) che la tendenza ,nell'eprimersi in una lingua . è fortemente influenzata dai media e rispecchia maggiormente un parlato (esprressione dialettica) più da "strada" che da reale e colta conoscenza. A molti (quasi a tutti) non importa come parli, l'importante e farsi capire. Lo stesso autore di questo video si esprime tramite "distortions anglo- americane" che rispecchiano un parlato influenzato da una cadenza influenzata da improbabili accenti locali. Esempio: se mi fai cadere l'accento in una parola diverso da quello standard , personalmente io posso capire significati diversi . Se apri o chiudi una vocale idem. Ciò detto , la perfezione linguistica non esiste, tuttavia proviamo almento ad esercitarci ad un decente parlato .
@AlexanderEdgar-y6r2 ай бұрын
@@trianella1se parli a 3 mila all'ora di velocità, non significa che sia giusto. Guardati qualche intervista recente di Damiano David e senti quanto è chiaro nel parlato. Tra l'altro Brian ci ha fatto un video in merito
@carlamoruzzi28646 ай бұрын
Grazie 😘
@KLONDYKE11114 ай бұрын
"You're The One That I Want" (Grease) sentendolo cantare è praticamente impossibile capire cosa dice per un non inglese. Provare per credere
@martynbattista7346 ай бұрын
Quando eliminavo le lettere finali delle frasi in inglese in italia mi dicevano che non capivano. In Polonia invece e molto comune parlare così. Tht's nice word😅😊
@Artemicia9996 ай бұрын
Thank's alot
@francescoperrone5922 ай бұрын
Mi si è legata la lingua !
@awkwardcustomer21135 ай бұрын
Forteeeee!!!!
@michelecolasanto85344 ай бұрын
❤eccezionale ❤
@cristianafirstofhername6 ай бұрын
Dju il più facile 😍anche shoulda e kinda
@urizenkandinsky6 ай бұрын
Me vabbè meriti una ola
@eziocuniberti16 ай бұрын
Ottime lezioni
@geggino6 ай бұрын
grazie per l'ottimo video...Non ho ben chiaro l'esempio 3, mi sembra comunque di sentire la vocale... Per noi nativi italiani potrebbe essere forse più intuitivo dire che in quel caso non si pronuncia la R, ma si sente invece in modo chiaro lo schwa Ə. Dico bene o sono due cose diverse?
@LauraFerretti-qd7gj4 ай бұрын
Suggerimento: perché non fai questi video di spiegazioni parlando in inglese???🤔☺️ Domanda: qual è la tua opinione riguardo al Britain English? Ci sono tanti video di americani che scherniscono gli inglesi per la loro pronuncia, sarei curiosa di conoscere la tua opinione a riguardo
@marcobenincasa17416 ай бұрын
Puoi fare un video sull’attuale situazione politica in America sull’altro canale, Briller?
@Il_Blasco4 ай бұрын
Sei un grande, cazzo
@carolinabusani11096 ай бұрын
Del resto è così in ogni lingua per i madrelingua, specie per chi parla velocemente, anche in italiano. Le parole vengono pronunciate in fretta in mezzo alla frase quindi alleggerite del suono e ridotte. Hard work for language learners.
@francescomarazzi57146 ай бұрын
ti ringrazio per queste spiegazioni chiare e utili. Speriamo che non succeda che fra un po' gli Anglosassoni non finiscano per emettere solo grugniti...
@Bringlese6 ай бұрын
😂
@mauriziolongi65386 ай бұрын
Video bellissimo e interessantissimo, ma sconvolgente per me. Praticamente è come imparare un'altra lingua! 😮 Ma hai imparato ad abbronzarti come un italiano? 😊
@TechpowerGmbH6 ай бұрын
Buonasera io ho compreso molto ma se ci sono le righe tradotte in italiano confronterei meglio Grazie cordialità
@ivogrimaldi6 ай бұрын
Fantastica la tua spiegazione dei 6 casi nei quali gli americani si mangiano delle parti una frase. Ti avviso che alla fine non hai messo 6. ma hai usato ancora 5.
@Lisuz7776 ай бұрын
Succede anche ad altri. Succede, ma comunque alla fin fine sono 6 consigli, come annunciato.
@edx2305 ай бұрын
Grazie Brian ❤ Ora capisco che il mio inglese, imparato sui banchi di scuola, è decisamente...scarsissimo! OMG! 😱
@jeffconnoly14145 ай бұрын
È bravo
@barbaramolineri49786 ай бұрын
Un altro esempio che tutti abbiano sentito è fish and chips, anche qui and diventerà n Italian writing lesson: una consonante, it's feminine 😉
@mariateresagodoy64166 ай бұрын
Molto bravo, ma sempre troppo veloce la spiegazione. Grazie 🙏
@guyagiuliani57494 ай бұрын
Ne so qualcosa, il mio manager 🥴🥴🥴🥴leggo le labbra😂
@Maldoror832 ай бұрын
Io ho perso le speranze, evidentemente ho qualche deficit cognitivo: dopo 5 anni a Londra ho ancora tante difficoltà a capire quello che gli inglesi dicono e la mia conoscenza (complice la mia asocialità ed aver lavorato principalmente con italiani) è assai limitata. Fra qualche mese me ne torno a casa totalmente sconfitto.
@cristiancontrario6 ай бұрын
Wanna whole lotta love ❤️👍🤟
@franco_albi95596 ай бұрын
Famous song
@enricom.63386 ай бұрын
Video molto interessante. La prossima volta, ripeti un paio di volte la frase 'veloce' in slow motion. Bye
@elmouzeyine5 ай бұрын
Grade
@gianbekk42464 ай бұрын
c'è un solo trucco, semplicissimo: scaricare una buona app per le traduzioni (ce ne sono). la fonetica anglo/americana per me è impossibile da capire. choir - quaia...enoug -inaf (una lettera giusta su sei) ...e come si fa? l'alternativa è stare in america/inghilterra almeno un anno. ma a me serve un inglese per parlare con stranieri (rare volte anglofoni ,molto più spesso di tutt'altra nazionalità ma che parlano inglese quando non sono in patria) QUANDO VENGONO IN ITALIA. e quella fonetica anglo/americana maledetta è solo UN GROSSO OSTACOLO.
@gaetanovitale52726 ай бұрын
gonna , wanna are the same ?
@gtnmnn546 ай бұрын
Today it's fu**ing hot😂
@luciopasqualetto90015 ай бұрын
Perché il madrelingua inglese non scandisce le parole mentre gli italiani, per facilitare la comprensione di quanto dicono, le scandiscono? Maleducazione innata?
@dilvabresciani56236 ай бұрын
Spiegazioni molto interessanti ma per noi italiani è complicato... È un po' come se un americano dovrebbe capire 'l'italiano ' del Commissario Montalbano..🤷♀️🙂
@manuelaolivieri20506 ай бұрын
😢
@MS-dr7cf6 ай бұрын
Joe biden si è unito alla chat
@letiziabf5 ай бұрын
davvero difficile...non lo capirò mai
@pamelapahor12827 күн бұрын
Ma perche sto tagliare 😅..faccio A2 e già tagliano....nooooo
@manuelaolivieri20506 ай бұрын
Sembra uno sciogli lingua
@Lisuz7776 ай бұрын
Ecco perché non capisco niente quando gli americani parlano!