Toti Soler i Sílvia Pérez Cruz interpreten "cançó de suburbi" durant la gravació del documental "Toti Soler. D'una manera silenciosa". Més informació a www.tv3.cat/sputnik
Пікірлер: 114
@inmavallet9 ай бұрын
Desprès de milers de vegades escoltant-la, m'he adonat que jo isc en aquest vídeo! Sóc l'alé final de Toti quan acaba la cançó! Què meravella! Quin regal! Gràcies, gràcies, gràcies als dos per servir-nos aquestes delícies!
@vickybarcos88373 жыл бұрын
Regreso en el tiempo una y otra vez para ver este vídeo.... y aunque no entiendo el idioma la melodía me atrapa sin poder evitarlo... dos grandísimos artistas unidos por una sonrisa y una hermosa canción.... un verdadero regalo.... Gracias.
@lidiapena28666 жыл бұрын
És que no sé, vull dir, jo , quan sento la Sílvia Pérez Cruz, haig de deixar de fer el que estigui fent per escoltar-la. No sé, és un sentiment , una sensació que m'entra per dins que fa que em quedi embadalida escoltant-la. M'agafa l'ànima.
@marionaroca11 жыл бұрын
Que no us enganyi el número de visites. D'aquestes 7.017 que té el video, 7.000 són meves.
@alexmbr_11 жыл бұрын
xD Bona!
@lladoner Жыл бұрын
No es veritat.... Son meves..
@SuperAlbert195910 жыл бұрын
Sense paraules. EXCEL·LENT, sublim, arriba al fons del cor. Tant l'estimat Toti com la Silvia Perez Cruz estàn fantàstics. Aquest és un dels meus temes que relaxen l'ànima. El text d'en Joan de Segarra, arriba mes enllà de les paraules.
@shackyl8 жыл бұрын
+Albert Ortega Margarit Josep Maria, no Joan!
@SantiTorru10 жыл бұрын
Una bona interpretació. Emocionant. Amb sinceritat, fa plorar; un món que va ser i que anyorem... Sincera i bona fusió d'una guitarra talentosa i creativa junt amb una sensible veu que transmet un sentiment candent, fervorós i generós. Mercès Silvia Cruz i Toti Soler. (Tinc el record encara -d'anys enrrera- de la mateixa cançó interpretada el Palau de la Música en homenatge a en Segarra).
@TakeFive-ov8co8 жыл бұрын
It's cold outside here. This song is So So Beautiful atmosphere and heart warming! My favorite part is when Perez and guitar player were smiling together. Thanks.. Thanks.
@Xaman011 жыл бұрын
Davant de les distintes noticies de la barroeria dels des-governants, de les injustícies arreu, d'un capitalisme absurd, cruel i terrorista. De tant en tant una alenada d'aire fresc. Un llibre, un poema, en aquest cas aquesta meravellosa cançó, et donen força per seguir el camí de lluita! Gràcies Toti i Sílvia; m'heu alegrat el dia.
@uygabel6 жыл бұрын
Això ho deies fa 4 anys. Ara deu ser broma lo de fa 4 anys.
@juton11 жыл бұрын
Quant el cor de la Sílvia canta d'emoció i les mans del Toti fan plorar la guitarra, els demés ni tant sols podem respirar, en tot cas només deixar caure una llàgrima per afegir a la seva emoció Quina cosa més bonica d'escoltar!!!
@SpieluhrMetal9 жыл бұрын
No ho hages expressat millor en menys paraules
@xavierprat-resina58419 жыл бұрын
Que bonica que és la meva llengua: M'estimo l'horta escanyolida que de la fàbrica es ressent, i em plau voltar la meva vida d'aquest paisatge indiferent. I em plau l'estona virolada: gent d'amanida i berenar. Una donzella espitregada i una cançó que fa plorar. I l'home humil que a l'aire ensenya un front valent i un ull esclau, i va amb la gorra i l'espardenya i el farcellet i el vestit blau. Aquí jo veig que el món se m'obre fred i terrible com la mort. I és tan mesquina i és tan pobra la campaneta del meu cor! Dels llagoters fuig la corrua i en el meu rostre no hi ha vel i em puc mirar l'ànima nua sense cap mica de recel. Estimo l'horta desolada; el presseguer ensopit quees mor, i l'arengada platejada, porró de sang, tomàquet d'or. Jo vaig seguint la vostra dèria, homes estranys de bones dents, que tornareu a la misèria una miqueta més contents! Durin els mals, durin les penes, llàgrima, rosa, perla i bes. Duri aquest cor i aquestes venes, duri aquest ull que no veu res. Vestit encès que el goig estripa, dansa per mi! Home lleial, vine, fumem la nostra pipa damunt de l'herba virginal. Digue'm les vives meravelles del teu treball, del teu turment. Sota el concert de les estrelles, anem fumant tranquil.lament.
@soldeoctubre9 жыл бұрын
+Xavier Prat-Resina Muchas gracias por poner la letra de esta hermosa canción..me parece maravillosa..aunque no puedo interpretar el significado..me siento abrazada a su melodía. Gracias
@anarius91515 жыл бұрын
@@soldeoctubre Igual alguien podría explicarnos el porqué de esta letra y la historia de esta canción?
@anarius91515 жыл бұрын
@@soldeoctubre Si lees abajo los comentarios puedes comprender que significa...
@anarius91515 жыл бұрын
El de Santi Torru por ejemplo te lo explica...
@300carmenable4 жыл бұрын
Xavier Prat-Resina muchas gracias por traducir esta belleza!
@SantiTorru8 жыл бұрын
D'aquella horta que ara enyorem. D'aquell vi. D'aquelles coses sincilles contingudes en un ambient humil. Així ho cirstalitzava en Segarra... Ara la veu de la Silvia i la guitarra d'en Toti li donen cos i sentiment...D'un món que va ser.
@berta.83 жыл бұрын
Em faras plorar 😭
@carmevilaregut93816 жыл бұрын
Sublim, el poeta, la cantant i el músic! Quan l escolto el món s atura... M acompanya cada matí , m emociona i em recorda qui sóc i d on vinc...
@armandomorcillo9 жыл бұрын
Una delicia. Jo vaig seguint la vostra dèria, homes estranys de bones dents, que tornareu a la misèria una miqueta més contents
@vicencllario68192 жыл бұрын
Sensibilitat a flor de pell i unes llàgrimes que cauen poc a poc mentres escoltes aquesta petita meravella amb la delicada veu de la Silvia i l’acompanyament amb tot el sentiment de’n Toti. Sublim.
@alandakerharley7 жыл бұрын
Sorry to say that I didn't understand a word, but it doesn't matter, it was simply beautiful anyway.
@effrenroig5 жыл бұрын
I love the escanyolida garden that of the factory is suffering, and I am pleased to return my life of this indifferent landscape. And I'm glad for a while: people of salad and snacks. A ragged maid and a crying song. And the humble man who teaches in the air a brave front and a slave eye, and goes with the cap and the espadrille and the cloth and the blue dress. Here I see that the world opens up to me Cold and terrible as death. And it's so mean and so poor the bell of my heart! From the slingshot the fist runs away and there is no veil on my face and I can look at my bare soul without any distrust. I love the desolate garden; the peach that stumbled you die, and the silver herring, blood pork, golden tomato. I am following your resolve, strange men with good teeth, that you will return to misery a little happier! Duran the evils, last the pains, tear, rose, pearl and kiss. Lasting this heart and these veins, Last seen this eye that sees nothing. Dressed on when joy extends, dance for me! Loyal man, come, we smoke our pipe above the virgin herb. Tell me the beautiful wonders of your work, of your torment. Under the stars' concert, we're smoking quietly.
@andreualtisent77534 жыл бұрын
@@effrenroig ESCANYOLIDA: DRY
@quicantaelsseusmalsespanta44325 жыл бұрын
Gràcies per la bellesa i la complicitat d'aquest moment. Sublim i natural.
@fliprim Жыл бұрын
So a decent English translation (not mine) which preserves much of the poetry in this piece... I love the scrawny vegetable garden that beneath the factory feels resentful and I’m pleased to surround my life with this indifferent landscape. And I’m pleased by the coloured moment : People of salad and afternoon snack A damsel bare chested and a song which makes us cry And a humble man who at the air shows a brave front and a slave eye and goes with cap and espadrilles and the small bundle and the blue clothes. Here I see the world offered to me cold and terrible as death. And is so miserable and so poor the small bell of my heart. From the flatterers runs away the crowd and on my face there is no veil and I can look at my bared soul with no suspicion. I love the desolate vegetable garden the lethargic peach tree which dies and the silvered herring, wine flask of blood , golden tomato. I‘m following your fixation strange men with good teeth Who will return to misery a little more happy ! Last sorrows, last pains tear, rose, pearl and kiss. Last this heart and those veins last this eye which sees nothing. Clothes burning that the pleasure rip, Dance for me ! Loyal man come, let’s smoke our pipe on the virginal grass. Tell me about the strong marvels of your labour, of your torment. Under the stars together let’s go smoke quietly.
@molnl10 жыл бұрын
Deliciós! Un miracle! Toti i Sívia/ Sílvia i Toti...gràcies!
@jordaocardoso93012 жыл бұрын
Que música linda, e que língua linda!!
@buenmojo10 жыл бұрын
Escoltar-los repetidament, com a solució per a tot
@jbcompany4 жыл бұрын
Cris Buenmojo jo tampoc em canse mai de escoltar-la !
@ricardogomez93253 жыл бұрын
Clar que sí!
@josepsays3 жыл бұрын
Cert, cert, cert... i mil milions de vegades certíssim
@josepsays3 жыл бұрын
A mi m'ho cura tot... de tant en tant quan l'escolte. Hauria d'estar junt al cotó-en-pèl i la mercromina i l'alcohol... ja que cura molt més l'ànima nua.
@berta.83 жыл бұрын
És un regal això...
@lauraarin75176 жыл бұрын
Quin concert més preciós a Circ Cric, i quina sorpresa que la Sílvia estigués al costat del Toti Soler, i quina emoció, i quina vetllada i màgia... Gràcies!
@MrAlejomm10 жыл бұрын
Llàgrimes...quina cosa més preciosa.
@SantiTorru6 жыл бұрын
Imaginant en Segarra (l'escriptor) escrivnit un poema; d'una època on percebo que tot plegat era més verdader; talment com passejant per l'horta escanyolida que de la fàbrica es recent... ...Així és des de la veu polivalent de la cantant Sílvia Pérez i acompanyat també d'un exel·lent guitarrista català en Toti Soler. (Imaginant les imatges des de l'entrada d'una casa a Palau Sator). Gràcies!
@romanmorata11 жыл бұрын
Exquisit! D'UNA MANERA SILENCIOSA - IN A SILENT WAY. MILES DAVIS, Adaptada i interpretada per Toti Soler i Silvia Pérez Cruz
@negrioli7 ай бұрын
Como comprendo el suspiro de Toti Soler. Es un milagro cruzarse con una intérprete así, que es capaz de convertir una muy buena canción en una extraordinaria canción.
@joancarlesmartinez2 күн бұрын
Quina meravella d'interpretació i quina màgia respiren el Toti i la Sílvia. Impressionant.
@marcalsubiras57794 жыл бұрын
L'he hagut d'escoltar sis o set vegades sencera. Excel·lent versió i interpretació.
@ramoncarrerassoler44708 жыл бұрын
Preciosa, com diu en Toti Soler en acabar la canço : UAAAAA !!!!
gràcies x ser com sou i x aquesta música tan bonica !
@jeiti23205 жыл бұрын
Deliciosa interpretació... El mestre Toti acompanya amb una guitarra brillant la veu plàstica de la Sílvia... tot un luxe que en un país normal seria dignificat i conegut...
@taltalxan4 жыл бұрын
Fermousura, grandeza. viva a lingua catalá!
@joanllopartfolch93885 ай бұрын
Fantastic♥
@LuisPaniagua111 жыл бұрын
Benditos Silvia Pérez Cruz y Toti Soler
@TotSpot Жыл бұрын
Buff! La filla del Cástor + el Toti, sublims.
@lolalaquenomolatanto9 жыл бұрын
creó que 2000 reproducciones son mías 😍
@uygabel8 жыл бұрын
+lolalaquenomolatanto si, claro... o mías
@foodloverscompany4 жыл бұрын
o miasd
@eyey03113 жыл бұрын
고마워.. 네 노래를 듣고 있으면 저절로 봄날같은 얼굴이 돼!!
@josepbalsasballesta11 жыл бұрын
Gràcies pel vostre art.
@esalaaromi4 жыл бұрын
Letra: Josep Maria de Sagarra. Música: Toti Soler
@pepperliao10 жыл бұрын
Que bonica aquesta cançó
@rotormeeeeeeee9 жыл бұрын
Muy bonita la cancion..! A ver si aprendo un poco de catalan, que me encantaria..
@carmela67159 жыл бұрын
rotormeeeeeeee aquesta és una cançó preciosa per començar. I després pots fer una ruta per aquí i la practiques ;)
@rotormeeeeeeee9 жыл бұрын
Carmela ! Me lo pongo como objetivo.. en no más de 6 meses! Salutacions!
@davidenfiladissa99009 ай бұрын
la veu que li va faltar a n'Ovidi la posa Sílvia
@ROCADOWN2 жыл бұрын
No se qui m'agrada més, si la Sílvia o el Toti, o potser és aquesta unió dels dos, que fan una interpretació formidable.
@MirzaRedzepagic9 жыл бұрын
Ay what a beautiful music!! Ole to this great two artists!!!
@mireiae.g.98067 ай бұрын
Gràcies Toti per la música, gràcies Sílvia per la interpretació... i gràcies gràcies Josep Maria de Sagarra per aquest poema!
@paquimartinez312411 жыл бұрын
Una delícia escoltar-la. Meravellosa..¡¡
@jesusmiramon7 жыл бұрын
El poema original de Josep Maria de Sagarra: Cançó de suburbi M'estimo l'horta escanyolida que de la fàbrica es ressent, i em plau voltar la meva vida d'aquest paisatge indiferent. I em plau l'estona virolada: gent d'amanida i berenar. Una donzella espitregada i una cançó que fa plorar. I l'home humil que a l'aire ensenya un front valent i un ull esclau, i va amb la gorra i l'espardenya i el farcellet i el vestit blau. Aquí jo veig que el món se m'obre fred i terrible com la mort. I és tan mesquina i és tan pobra la campaneta del meu cor! Dels llagoters fuig la corrua i en el meu rostre no hi ha vel i em puc mirar l'ànima nua sense cap mica de recel. Estimo l'horta desolada; el presseguer ensopit que es mor, i l'arengada platejada, porró de sang, tomàquet d'or. Jo vaig seguint la vostra dèria, homes estranys de bones dents, que tornareu a la misèria una miqueta més contents! Durin els mals, durin les penes, llàgrima, rosa, perla i bes. Duri aquest cor i aquestes venes, duri aquest ull que no veu res. Vestit encès que el goig estripa, dansa per mi! Home lleial, vine, fumem la nostra pipa damunt de l'herba virginal. Digue'm les vives meravelles del teu treball, del teu turment. Sota el concert de les estrelles, anem fumant tranquil·lament. --- La meva -no sé si horrorosa pero molt difícil- traducció: CANCIÓN DE SUBURBIO Amo el huerto desnutrido que de la fábrica se resiente, y me gusta pasear mi vida en este paisaje indiferente. Y me gusta el rato de colores, amigos de ensalada y merienda, una joven despechugada y una canción que hace llorar. Y el hombre humilde que al aire ofrece frente valiente y ojo esclavo, y avanza con la gorra, la alpargata, el hatillo y el mono azul. Aquí el mundo se me abre frío y terrible como la muerte, ¡y es tan mezquina y tan pobre la pequeña campana de mi corazón! De aduladores huye la fila y en mi rostro no hay velo alguno, y puedo contemplar el alma desnuda sin ningún tipo de recelo. Amo el huerto desolado, el triste melocotonero que se muere y el arenque plateado, el porrón de sangre, los tomates de oro. ¡Persigo vuestro afán, hombres extraños de dientes blancos que volveréis a la miseria un poquito más contentos! que duren los males y las penas, lágrima, rosa, perla y beso. que dure este corazón y estas venas, que dure este ojo ciego. ¡Vestido encendido que rasga la alegría, baila para mí! Amigo leal, ven, fumemos nuestra pipa sobre esta hierba virginal. Cuéntame las vivas maravillas de tu trabajo y tu tormento. Bajo el concierto de las estrellas caminemos fumando tranquilamente. --- Quina meravella!
@gestany2 жыл бұрын
Jo, l'espitregada no el traduiria per "despechugada" perquè espitregada té un punt de frescor, de desvergonyiment, i "despechugada" sona barroer .. Crec que caldria posar una traducció alternativa i aclarir que significa anar amb la camisa oberta o desbotonada mostrant més pell i més pit del que la moral permetia... La paraula espitregada, tan bella i tan rica, no té traducció possible
@jesusmiramon2 жыл бұрын
@@gestany Va ser tot un atreviment per part meva pretendre traduir un poema semblant, tan meravellós. T'agraeixo l'apunt. No sóc català, només hi vaig viure deu anys, però m'estimo el país i l'idioma. I sí que sona barroer. Podria ser desvergonyida? Moltes gràcies!
@davidenfiladissa99009 ай бұрын
@@jesusmiramon no ho has fet pas malament però la frase clau és "hombres extraños de buena dentellada". Sí treus que estem fins els ous no té sentit la poesia
@faulkner2000 Жыл бұрын
Pell de gallina 😮
@Guilaro1 Жыл бұрын
Mera ellos !!?❤
@Jorge_Seca Жыл бұрын
❤
@enriquetortosa89626 жыл бұрын
vale la pena el esfuerzo de entender, gracias a la traducción de Esteve. Dejo aquí un enlace, aquí hablamos de lo mismo, ojalá les guste.kzbin.info/www/bejne/jnSzknh3h6eaiLM
@francoiscodet88582 жыл бұрын
Que dire ?? Les mots sont de trop. Silvia Perez Cruz pénètre jusqu'au fond de notre âme et extirpe de chacun de nous la Beauté du monde.
@lladoner3 жыл бұрын
Grans!!! Ambdós.....
@roserbautistabizcocho8299 Жыл бұрын
Wow quina maravella ✨✨✨🤍Ets única Silvia.✨
@annajordi64548 ай бұрын
No em cansaré mai d'escoltar aquesta cançó. Sentiment pur.
@pelegribernial47415 жыл бұрын
Tot plegat art fusionat veu, guitarra i poesia....Un plaer per sempre, per molts anys sou uns vertaders artistes...Pelegrí Bernial de Mollet
@gloriasanz50843 жыл бұрын
Es veu d'una hora lluny que Toti Soler és feliç tocant aquesta melodia. I el seu benestar s'encomana!
@peremartinez90199 ай бұрын
Que Gran Silvia, La teva veu és un Mar de passió i nostalgia!!!
@victorcaivano773 Жыл бұрын
❤❤❤❤
@francescxaviersanchezsalva691810 жыл бұрын
SSiisssst !!! gaudiu !!! ssissst
@Guilaro1 Жыл бұрын
Em moveu les llàgrimes cada cop que us sento !!!
@gerardenrique11 жыл бұрын
Quina meravella!
@luismariavieitosoria12634 жыл бұрын
Qué meravella. Molt grans ells i el Josep María de Segarra.
@jtm93arg11 жыл бұрын
Préciós
@rightawayuri11 жыл бұрын
Meravellosa cançó
@franciscoguisado5312 Жыл бұрын
Me puede esta señora, una de las mejores voces
@albrtmeyer794410 жыл бұрын
Ederra!
@SuperAlbert19598 жыл бұрын
Tens tota la raó. Error greu!! Moltes gràcies.
@rhortac11 жыл бұрын
Sublim
@josepsays3 жыл бұрын
Gràcies Toti... gràcies infinites.
@farroyomusic10 ай бұрын
Qué maravilla! ❤
@montillaantonia11 жыл бұрын
Sublim
@diegoteruel70693 жыл бұрын
una meravella absoluta!!
@carlesjoanpi9 жыл бұрын
; fantàstic i molt amorós. #
@cristinaclaque79088 жыл бұрын
Que maco !!!! ayhhh!!!!!
@gerardenrique11 жыл бұрын
Quina meravella!
@engraciacarullagonzalez41176 жыл бұрын
Esplèndits!!!.
@jeiti23204 жыл бұрын
Sublim...
@AllforMantras11 жыл бұрын
pura delícia
@uygabel6 жыл бұрын
sublim
@tebano08 жыл бұрын
¡Asombro!
@Vicens010 жыл бұрын
Buuuaaa!!! Que bo!
@jordidetorres10 жыл бұрын
Magnifica..."vestida de nit" també m'agrada moltíssim.
@richardparejo62714 жыл бұрын
Se te escucha mejor tu voz en catalán que en español debería cantar siempre en español