方向补语 (Part 1) Arm your verbs with directions - Introduction to Directional Complements in Chinese

  Рет қаралды 91,863

Twin Cities Chinese Tutor

Twin Cities Chinese Tutor

Күн бұрын

Пікірлер: 60
@Momo-dr6lc
@Momo-dr6lc 2 жыл бұрын
I will be very happy if you would upload weekly cos I am depending on your teachings.Thank you anyway.Your teaching method is easy and clear.
@CeedeeableOne
@CeedeeableOne 2 жыл бұрын
Your videos are always such a delight! 多谢!
@renatomorello4318
@renatomorello4318 2 жыл бұрын
As always, AN EXCELLENT CLASS! 谢谢
@slowmotionsmusic526
@slowmotionsmusic526 2 жыл бұрын
Today my chinese teacher explained this to us this morning. Thank you for the video I understood more.
@farnorthmyanmar5185
@farnorthmyanmar5185 2 ай бұрын
😯 Your teaching technique is unique, easy to understand. Thanks Laoshi.
@gabilee1108
@gabilee1108 2 жыл бұрын
I caught a sense how to use seperatable verbs properly. I can’t wait for next videos.
@yesitstemi2517
@yesitstemi2517 2 жыл бұрын
謝謝您,this came right in time. We learned this about two weeks ago for my class 🙂.
@rsainz1296
@rsainz1296 2 жыл бұрын
Wow you are good. You have the gift of explaining everything so clearly. Of course, I am sure you also work hard on these classes! Thank you!
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified 2 жыл бұрын
Thank you for your support!
@ΜυρσινηΤζελλου
@ΜυρσινηΤζελλου 2 жыл бұрын
At the end of each and everyone of your videos I feel the same... I love you!!!!
@cmaven4762
@cmaven4762 2 жыл бұрын
Some of this already makes sense to me. But I will definitely be rewatching this video as I continue to improve. Thanks.
@parabolae
@parabolae 2 жыл бұрын
great video as always
@mikee1871
@mikee1871 2 жыл бұрын
Hope to see more videos of yours , thanks a lot , im currently in China and learning Chinese through books is complicated without practice
@srta.artemis4773
@srta.artemis4773 2 жыл бұрын
你的汉语课很好!
@funmandarin1536
@funmandarin1536 6 ай бұрын
6:50 The problem is what you try to emphasize by using the constructions on the right. In addition, 走路, 跑步 and 开车 are 离合词. So they can only be interpolated with a modifier for the noun (object), for example, 走回头路,跑小碎步,开倒车。
@nurmuhammad4540
@nurmuhammad4540 2 жыл бұрын
it's interesting that if we replace 去 with the word 走 in some cases it sounds more native😊
@Zinjobachan
@Zinjobachan Жыл бұрын
Thank you very much for your effort 🙏🙏🙏🙏🙏
@liliana_rignack902
@liliana_rignack902 2 жыл бұрын
Thank you for your lessons 💜 Extremely helpful
@annieshah1186
@annieshah1186 2 жыл бұрын
Wow! You made it so easy!!!
@frankkearse6519
@frankkearse6519 2 жыл бұрын
always so informative....thanks
@Widkey
@Widkey 2 жыл бұрын
Great video lesson!!
@m.k.snawodya2576
@m.k.snawodya2576 2 жыл бұрын
Thank you for the lesson.. could you please make a video about questions words like how long,how fast, wh questions
@lucywang2520
@lucywang2520 2 жыл бұрын
这是目前我看到的讲得最清楚,最容易懂,深入浅出的汉语课,感恩老师的精心备课和无私的分享!我会用在教学中,比我讲的好!
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified 2 жыл бұрын
谢谢您的鼓励!很高兴能为你教学带来帮助!
@andymorales5718
@andymorales5718 2 жыл бұрын
New videos yay !! 谢谢你💖💖
@arvamin5896
@arvamin5896 2 жыл бұрын
Please show us how to use 对
@mustbeik
@mustbeik 2 жыл бұрын
Thank you very much
@carlosferreira3764
@carlosferreira3764 2 жыл бұрын
Very good
@a.l.nijboer7689
@a.l.nijboer7689 Жыл бұрын
Very clear explanation, thanks!! (Not the music...thats too much noise😢)
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified Жыл бұрын
Thank you for your feedbacks and glad to know it helps. We noticed the BGM issue and have adjusted the volume for latest videos.
@a.l.nijboer7689
@a.l.nijboer7689 Жыл бұрын
Great! 谢谢您! My listening(learning )-skills are much better without music😊. ( like in a classroom; In a classroom; there is no music...
@goncalosilva7384
@goncalosilva7384 2 жыл бұрын
非常好。
@deon-daniiowusu6442
@deon-daniiowusu6442 2 жыл бұрын
Thank you ✨️❤️❤️
@thetomtechgr
@thetomtechgr 2 жыл бұрын
谢谢 老师
@funmandarin1536
@funmandarin1536 6 ай бұрын
5:15 我买回家来了一个蛋糕 is not quite right. Please be aware of the sentence construction 存现句 which is equivalent to There be/exists/comes/goes in English. 来了一个蛋糕 can be interpreted as: There comes a cake. And 我买回家来了一个蛋糕 can be split in the middle and end up like this: I bought back "home", and there came a cake. It's like I pawned my home and now am buying it back. It sounds weird but not completely impossible. Likewise, 朋友带上楼去了一些礼物 can be interpreted as: My friend took along "a building", and some gifts went. It is because of these illogical ambiguities that native speakers won't talk like that. Furthermore, they are verbose and redundant anyway. The natural way is 我买回家一个蛋糕。我买回来一个蛋糕。朋友带上楼一些礼物。朋友带了一些礼物上楼去。In case of the 把 construction, indefinite quantifiers such as 一个 and 一些 must not be used. So you can say 我把蛋糕买回家来了。朋友把礼物带上楼去了。
@mountaintag
@mountaintag 2 жыл бұрын
I think that one common use of the directional complement 去 is when someone is annoying us and we say: 给我出去!("Get out!") Here, 去 clearly indicates "away from the speaker". :-)
@kylewit
@kylewit 2 жыл бұрын
Reminds me of directional words in German. Hin/her. Herunterbringen. Dorthin gehen. Darüber gehen. Darin gehen.
@altaybaltahir2206
@altaybaltahir2206 2 жыл бұрын
Great ❤️
@mountaintag
@mountaintag 2 жыл бұрын
My answers to the test questions: 1) 那些老人正在慢跑过来。 2) 她开车到公司去。(if the speaker is at home) or 她开车到公司来。(if the speaker is at the office) 3) 我的风筝上天空飞去。
@andyhuang4228
@andyhuang4228 2 жыл бұрын
All your answers are correct and your Chinese is pretty good, but i have some advise for you. 1. Totally correct. 2. 她开车到公司去 or 她开车到公司来 is a little bit 「口语」( i don't know how to describe that in English, maybe "non-formal way of speaking in daily life"?), and a lot of native speakers do say in that way, . But I think 她开车去公司 or 她开车来公司 is the "more correct or formal" way to say. 3. 我的风筝上天空飞去 is a correct sentence, but it means "My kite went to the sky and fly". If you want to say "My kite flew "up" to the sky in order to emphasize "up", 我的风筝飞上天空去, 我的风筝飞去天空上 or 我的风筝飞上去天空 may be a better way to say, although there were still very tiny difference between each others haha. If you're interested about the difference, i can describe it later. (I'm a Chinese native speaker, and I don't know why this video popped up on my homepage of youtube. LOL.)
@akgnag4601
@akgnag4601 2 жыл бұрын
@@andyhuang4228 Thanks a lot for the comment, I'm sure it has been helpful to many people =] 谢谢你的评论, 我确信对很多人都有帮助 =]
@andyhuang4228
@andyhuang4228 2 жыл бұрын
@@akgnag4601 不客氣👍👍👍
@davidbroadway3012
@davidbroadway3012 Күн бұрын
I'm not sure I understand some of your interpretations at 2:48 in the video. I bought (and brought it here) a cake--does not convey bringing something without the use of the word 带, that you used in the second sentence to convey bringing gifts. Why is 带 not used in the first sentence?
@hazok4351
@hazok4351 2 жыл бұрын
These explanations are so goooooood. Drop the background music though, it's quite distracting, pleeeease
@j.ppauline
@j.ppauline 2 жыл бұрын
Wow, What kind of software do you use?
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified 2 жыл бұрын
It’s VideoScribe.
@charliestevenson6547
@charliestevenson6547 2 жыл бұрын
Brought (here) Took (there) Are also directional in English. Don't say .
@pramodkapali3541
@pramodkapali3541 2 жыл бұрын
这是太容易。没有太难。
@a7t199
@a7t199 2 жыл бұрын
零基础能学吗?还是要从拼音学起?
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified 2 жыл бұрын
不太明白你的意思。
@a7t199
@a7t199 2 жыл бұрын
@@ChineseGrammarSimplified 我的孩子要学习中文该从哪里学起?
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified 2 жыл бұрын
原来如此,是的,我建议从拼音学起。对外汉语教学对于父母是华人的孩子还是有别于完全零基础的学习者的。
@maryzhen2031
@maryzhen2031 2 жыл бұрын
原来外国人也要背‘’来是come去是go‘’
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified 2 жыл бұрын
LOL
@zvn_wvkong7454
@zvn_wvkong7454 2 жыл бұрын
😱😱😱❤️❤️❤️
@ilyboc
@ilyboc 2 жыл бұрын
wow
@zhengchi5149
@zhengchi5149 2 жыл бұрын
In theory, you can say: 爸爸买回家来了一些礼物. However, in reality, it's rarely used. why? too long, too much info in one sentence. We like to skip what we can and keep the essentials. I think your videos are great. However, sometimes it's too grammatical, which might cause unnecessary confusion
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified 2 жыл бұрын
Thanks for your input. I can see where you are coming from. At the same time, even though 买回家来maybe rarely used, 带上楼去 is definitely something we often say. The structure is therefore important to understand.
@eddted2876
@eddted2876 2 жыл бұрын
I do NOT believe this teacher is Chinese.. I hear NO Chinese accent when this person is speaking.. very good drawings with Chinese lessons! Not bad!
@NUSORCA
@NUSORCA 2 жыл бұрын
Even for a native Cantonese speaker who’s forced to learn mandarin as school language since kindergarten, this is confusing as heck
The Mystery of 给 as a Preposition- Chinese Grammar Simplified 206
5:24
Twin Cities Chinese Tutor
Рет қаралды 75 М.
IL'HAN - Qalqam | Official Music Video
03:17
Ilhan Ihsanov
Рет қаралды 700 М.
BAYGUYSTAN | 1 СЕРИЯ | bayGUYS
36:55
bayGUYS
Рет қаралды 1,9 МЛН
人是不能做到吗?#火影忍者 #家人  #佐助
00:20
火影忍者一家
Рет қаралды 20 МЛН
When you have a very capricious child 😂😘👍
00:16
Like Asiya
Рет қаралды 18 МЛН
Basic Chinese Verbs Vocabulary in Dialogues Chinese Conversations listening
11:46
Andy and Sarah Mandarin
Рет қаралды 50 М.
LANGUAGE CHALLENGE: Can you say these two-word English sentences in Chinese?
13:11
ShuoshuoChinese说说中文
Рет қаралды 48 М.
Chinese Sentence Structure - Chinese Grammar Simplified 101
3:58
Twin Cities Chinese Tutor
Рет қаралды 220 М.
Compound Complements of Direction - HSK 3 Intermediate Chinese Grammar 3.13.1
9:00
Top 5 ways to use 起来 (qi lai) as a verb complement- Chinese Grammar Simplified
5:39
Mandarin Grammar: Ep29. 下來 (xiàlái)/出來 (chūlái) as directional complements
4:39
Chinese e-Learning Center, NOU (TW) 國立空中大學數位華語文中心
Рет қаралды 1,1 М.
(方位) Locations and directions in Chinese - Chinese Grammar Simplified
6:52
Twin Cities Chinese Tutor
Рет қаралды 18 М.
IL'HAN - Qalqam | Official Music Video
03:17
Ilhan Ihsanov
Рет қаралды 700 М.