cry baby hey do u have some japanese artist to listen? i wanna learn japanese
@slopesnow81977 жыл бұрын
クロノスタシスって恋愛の綺麗な例えだなって思った。 きっと恋に落ちているときは全てが止まって美しく見えて、これが一生続くんじゃないかって思うけど、 実際は錯覚にすぎなくて、そんな気持ちはいつかなくなっちゃうんだよね。 I think Chronostasis(the title of this song) is a good metaphor for love. Everyone who’s in love feels like time has stoped and the situation remains forever, but it is an only illusion. Time flies so fast and things fade so rapidly, same as the feeling of love.
English Lyrics>>>>>>> Stopping at a convenience store, To buy 350ml canned beers, I'm on a night walk with you; The clock's hand is pointing at 0 hours. "Do you know what Chronostasis is?" "I don't," you say. It's a phenomenon, Where the clock appears to have stopped. Holdiday's midnight; With the palm of my hand a bit sweaty, It's temperature feels like that of a child. I want to go a place know one knows... I want to learn a secret know no one knows... Under the streetlights,your hair Sways and sways...just like in a dream... Sways and sways...something's definitely up.. The speed at which is different, So I match myself up to 83 BPM. I'm on a night walk with you; Don't bother saying anything more about it. "Do you know what Chronostasis is?" "I don't," you say. It's a phenomenon, Where the clock appears to have stopped. Sways and sways...just like in a dream... Sways and sways...something's definitely up.. Stopping at a convenience store, To buy 350ml canned beers, I'm on a night walk with you; The clock's hand is pointing at 0 hours. "Do you know what Chronostasis is?" "I don't," you say. It's a phenomenon, Where the clock appears to have stopped. I hope that helped! :)
@clevaaa9 жыл бұрын
KimJongin I was gonna translate the lyric then just found yours. I love your translation! It keeps the comfy feeling of the peaceful night walk.
@ninjabeat1018101888 жыл бұрын
+Music Fan I credit myself xD
@ninjabeat1018101888 жыл бұрын
Music Fan You told me to credit the translator and I did, now you're saying you don't believe me.What exactly is your problem? trust issues??? All I did was post my translation of the Japanese lyrics into English.I didn't know I could get such negative feedback from just a translation.