一応 歌詞貼っときます I went across to Switzerland アイ ウェンタクロス トゥ スイツァーランド Where all the yodelers be ウェア オール ジ ヨーデラーズ ビー To try to learn to yodel トゥ トゥライ トゥ ラーン トゥ ヨーデル With my yodel-oh-ee-dee ウィズ マイ ヨーデル-オー-イー-ディー I climbed a big high mountain アイ クライムダ ビッグ ハイ マウンテン On a clear and sunny day オンナ クリア アンド サニー デイ There I met a yodeling guy ゼーライ メッタ ヨーデリング ガイ In a little Swiss chalet インナ リトル スイス シャレー He taught me to yodel yodel-oh-ee-dee ヒー トートゥ ミー トゥ ヨーデル ヨーデル-オー-イー-ディー Diddly-odel-oh-ee-dee diddly-odel-oh-ee-dee ............... He taught me to yodel yodel-oh-ee-dee-ay-dee ヒー トートゥ ミー トゥ ヨーデル ヨーデル-オー-イー-ディー Yodel-oh-ee-dee-yodel-oh-dee ヨーデル-オー-イー-ディー-ヨーデル-オウ-ディー So now I wanna teach you ソー ナウ アイ ウォナ ティーチュー How to yodel just like me ハウ トゥ ヨーデル ジャスト ライク ミー It's easy when you're singing イッツ イーズィー ウェンニョー シンギング To go yodel-diddly-oh-oh-dee トゥ ゴー ヨーデル........... First take a deep breath ファースト テイカ ディープ ブレス Then you exhale one two three ゼンニュー エクセル ワン トゥー スリー Then you'll hear a yodel ゼンニュール ヒアラ ヨーデル If you listen close to me イフ ユー リッスン クローズ トゥ ミー Yeah this is how to yodel yodel-oh-ee-dee Diddly-odel-oh-ee-dee diddly-odel-oh-ee-dee This is how to yodel yodel-oh-ee-dee Diddly-odel-oh-ee-dee-yodel-oh-dee
@triton02616 жыл бұрын
歌詞どうもありがとうございます。とても素晴らしいです。 普通この歌は He Taught Me How To Yodel ですが、この子はShe Taught Me to Yodel で歌っています。 違いは何かと言うと、歌詞の中でHe をSheに変えただけだと思います。 どうも歌手によってHeを使ったりSheを使ったりしているみたいです。
ソフィアが祖国ウクライナのために動画を配信しました。彼女の思いが全世界に届きますように。 kzbin.info/www/bejne/foWqi5WLi6iJnbM&ab_channel=SofiaShkidchenko 3/20/22 kzbin.info/www/bejne/kIOvhZJ-j6mZbpY&ab_channel=SofiaShkidchenko 3/3/22 ウクライナ国歌 ウクライナは滅びず (ウクライナ国歌) Ukuraine has not yet died, nor glory, nor freedom ウクライナは栄光も自由も未だ滅びず Good fortune will smile again on the Ukrainian people 運命はウクライナの人々に再び微笑むであろう Our enemies will vanish like the morning dew 我々の敵は朝露の如く消え去るであろう We shall rule our free land, brother, me and you 兄弟よ、私たちの自由な土地に君臨しよう Sparing neither soul nor body for our freedom 私たちは私たちの自由のために身も魂も惜しまない We’ll show that we, brothers, are the proud Cossack people 私たち兄弟が誇り高きコサックの一族であることを示そう Sparing neither soul nor body for our freedom 私たちは私たちの自由のために身も魂も惜しまない We’ll show that we, brothers, are the proud Cossack people 私たち兄弟が誇り高きコサックの一族であることを示そう GLORY TO UKRAINE! ウクライナに栄光あれ!