¡Muchas gracias por la explicación! Pintaza en general y tremendas las nuevas opciones que vamos a tener disponibles :) Por otra parte, espero que estéis bien y que el confinamiento lo llevéis lo mejor posible ¡Un abrazo!
@doitgames21394 жыл бұрын
Hola, muchas gracias Rewind!! otro abrazo de vuelta!
@RafaelGarcia-ph1ls4 жыл бұрын
muy buen video, el juego tiene muy buena pinta
@doitgames21394 жыл бұрын
Gracias!!
@josemariam.casanueva83144 жыл бұрын
Una consulta sobre la caja del juego de este North África, me pasa con el Normandy que si enfundo las cartas no me caben los componentes, lo solucione recortando la base de cada espacio de las cartas con lo que ahora llega hasta el fondo y ahora sí me cabe todo. Mi pregunta va en referencia a si se ha modificado el plástico en este para que pueda caber las cartas enfundadas y el resto de los componentes
@doitgames21394 жыл бұрын
Hola José María, efectivamente, hemos dejado más margen para fundas
@josemariam.casanueva83144 жыл бұрын
Perfecto pués!! Esperando a que llegue... porque como os comenté es una lástima habiendo espacio como había no haber undido esos dos centímetros más el espacio del Normandy, y así no haber tenido que recortar y ajustar el plástico contenedor, ahora como os comente en las bases del espacio reservado a las cartas me caben las cartas enfundadas y el resto de tokens, excepto los de unidad que están en su lugar, los tengo embolsados por unidades y caben perfecto y en el espacio alargado tengo los dados.
@Cronos2864 жыл бұрын
EL juego pinta muy bien pero... ¿Navigate recorrer? y ¿suppress bloquear? No conozco el reglamento pero pinta que sería mejor Navigate Guiar y Suppress suprimir. Todo el mundo sabe que es un fuego de supresión (o si no para eso están estos juegos de iniciación al wargame) y quien mas quien menos a usado el navegador del coche para guiarse. Que problema mas tonto tenemos en España con las traducciones.
@doitgames21394 жыл бұрын
DOIT GAMES Hace 7 minutos Hola Cronos, se hizo la traducción entre varias persona y había varias opciones. Al final se optaron por estas. El vehículo, par la acción que realiza en el juego le va mejor ( a mi entender) recorrer, ya que permite explorar varias losetas a la vez. Respecto a la segunda opción si ponemos "suprimir", pienso mucha gente pensaría que es quitar la unidad, cuando en el juego no haces esto, la bloqueas, hasta que el oponente la vuelve a su posición original.
@Cronos2864 жыл бұрын
@@doitgames2139 Entiendo el punto pero no lo comparto. Es un juego de iniciación a los wargames y queréis hacerlo mas "amigable", mas incluso que el propio autor que eligió esas palabras a conciencia con su significado. Creo que es un error tratar al comprador como un incapaz que no puede entender lo que es un fuego de supresión (hay que ser muy lerdo para quitar una ficha con una acción que dice "supresión" y mas si lo describe en el manual), ademas priváis a los que quieren iniciarse en wargames de aprender un concepto tan común en este tipo de juegos. Es más, resta inmersión, esa es la intención del autor al elegir palabras de uso militar, y a poco que estes familiarizado con el tema pues te chirría. Perdón si me pongo intensito, pero de verdad que no le veo sentido (si le veo sentido si los que han participado en la traducción no han jugado un wargame en su vida, que estoy seguro que no es el caso) el tratar de adaptar un juego redondo que lo único que hay que hacer es traducirlo lo mas fiel posible al original para que funcione, nadie se ha quejado de que sea confuso, al contrario. Bueno, un juegazo que espero que vendáis mucho. Gracias por prestarme atención al menos. Saludos.