1. Wash the bitter melon then slice it in half lengthwise. 2. Use a spoon to scrape off its white interior and seeds. 3. Cut the bitter melon into rounds and salt liberally (the same way you would eggplant when prepping it for melanzane parmigiana). 4. After 15 minutes, rinse the bitter melon and it’s ready to be sautéed, stewed, stir fried or stuffed and roasted
Lyrics and English translation 共你乾杯再舉住 突然間相看莞爾 盤中透著那味兒 The moment we clink our glasses, we exchange looks and smile, relishing the savor of the plate 大概今生有些事 是提早都不可以 明白其妙處 Perhaps things are meant to be difficult until the right moment comes 就像你當日痛心她回絕一番美意 Just like that day when she turned you down 怎發現你從情劫亦能學懂開解與寬恕 Not until then did you realize how to forget and to forgive 也像我很糾結的公事 此際回頭看 原來並沒有事 What I used to call trouble at work, now that I look back, that's not even a thing. 真想不到當初我們也討厭吃苦瓜 How we used not to appreciate bitter melon 今天竟吃得出那睿智愈來愈記掛 Everyday it tastes more and more like wisdom 開始時捱一些苦 栽種絕處的花 Live on with the ordeal of bitterness, scatter seeds in the extreme 幸得艱辛的引路甜蜜不致太寡 Bitterness and sweetness complement each other 青春的快餐只要求快不理哪一家 Whatever I wanted when I was young, I wanted it quick and instant 哪有玩味的空檔來欣賞細緻淡雅 Why bother appreciating delicacy and simplicity? 到大悟大徹將虎嚥的昇華 等消化學沏茶 Later I came to appreciate the patience to swallow, to digest, and the art of tea infusion 至共你覺得苦也不太差 After all bitterness is not that bad when shared 下半生竟再開學 入迷的終於醒覺 移走最後的死角 I am having a new start of my life, I realized that it was not the end of the world 用痛苦烘托歡樂 讓餘甘彰顯險惡 如藝壇傑作 embracing the moments of bitterness followed by happiness, goodness after evilness, like masterpieces of art 就像我一直聽香夭從未沾濕眼角 I used to be indifferent listening to oldies, not shedding a tear 仔細地看神壇裡木紋什麼精巧也不覺 unenthusiastic to the details of the wood carved altar 卻在某蕭瑟晚秋深夜 忽爾明瞭了 而黃葉便碎落 yet everything became clear in that night of solitude late in autumn, while the golden leaves had fallen 做人沒有苦澀可以嗎 Can we live a life without bitterness? 真想不到當初我們也討厭吃苦瓜 How we used to stay away from bitter melon 當睇清世間所有定理又何用再怕 But what is to be avoided from once you have comprehended the theory of everything? 珍惜淡定的心境 苦過後更加清 Tranquility prevails as bitterness fades 萬般過去亦無味但有領會留下 Thousand flavors are gone but the essence of experience stays 今天先記得聽過人說這叫半生瓜 I recall some naming it 'half-mature gourd' 那意味著它的美年輕不會洞察嗎 Doesn't it symbolize the immaturity and the ignorance in the younger days? 到大悟大徹將一切都昇華 這一秒坐擁晚霞 Everything clears out in golden hour, under the red dusk 我共你覺得苦也不太差 Bitterness does not seem that bad when it's shared with you Credit and effort to Nuevos Horizontes
love this song so much. the lyrics are so touching.
@Sisi-vp7xs11 жыл бұрын
Eason的歌陪我度过很多难捱的日子,珍惜淡定的心境,还好心里还留着美好和希望。
@tudou107891210 жыл бұрын
雖然很年輕未能親身感受,但心裏是能感受到的
@LifeIsStruggling11 жыл бұрын
好好聽,好有人生意思的歌
@candyng94736 жыл бұрын
Eason 既聲音可能撫慰心靈。
@符傳康-f1x12 жыл бұрын
好歌,新一代歌神
@samsunghk52657 жыл бұрын
好聽 好有意思
@fs77613 жыл бұрын
eason d歌真係好有深度
@吊丝-t7m11 жыл бұрын
MV也製作的很用心,除了E神的MV沒有其他的能令我感動,裏面還是一位師傅削竹製作點心籠,夕陽行業啊
@acevictory35874 жыл бұрын
最愛苦瓜炒蛋
@kismet35985 жыл бұрын
Bitter gourd As we reunited, everyone greeted one another gaily and gently, with an air of formality. It seems to me that, in life, everything happens in due course. With the realization, we then may begin to grow out of the sense of rejection and practice understanding and generosity thereafter. As many years have elapsed, I now find things that used to bug me badly barely concerning. It amazes me that few of us enjoyed the taste of bitter gourd long way back, however, at this moment, we perceive it as the epitome of the experience of life. Things are difficult before they're easy. In the light of work, we will more likely end up with more than we start with. The youth don't tend to treasure the intrinsic qualities of a product. Oftentimes they value the external. Diversions and distractions leave them with no time to appreciate the genuine and the delicate in life. But all the things we once ingested will be broken down inside us with the passage of time . In the end we will manage to live with them with contentment.
@kenis88573 жыл бұрын
That's some translation right there
@bronney3 жыл бұрын
Salut, this is the true professional translation I learned from my coworker who translates like you. Well done!