Bu basliklar beni hep güldürüyor ahaha yok opusurken basti yok kocasi gibi duruyor ahaha yazan kisi anlamak istedigi gibi anlamış olabilir mi acaba ahahah
@girainbow9080Ай бұрын
Si Weiying no fuera bueno, él hubiera sido un gran equipo con Xue Yang
@zhiquanren806913 күн бұрын
郑繁星真的把思追演的入木三分
@LoisLaBountyАй бұрын
I should be horrified, but I'm not. All I can think is YES!!! This is why the US has never been invaded. And I'm a pacifist. Never raised my hand to anyone.
@Cahid.Kamalov2 ай бұрын
👍
@fantasyland36462 ай бұрын
Just why can't both then be husbands why call one a wife
@osoplushАй бұрын
I agree. I don't like when they call one a wife. They're both husbands. They and all BL couples.
@melapredan620828 күн бұрын
cause this nonsense is from the hetero fantasy about men's love. A culture living still in censorship wants the writers to bring up a "normal" love, related to man/woman. Also in western countries the education about same sex language is not really understood. of course they are my man/my boyfriend/my husband, no feminism wanted. Equal to women they never would their lover call husband, its a hetero idea. Unfortunately with the false scripted language thr audience took and take it as real and use it in comments and even actors adoration. Often they call the boyish or softer actor "princess", "sassy" , "wifey" or his "baby girl" believing that one must be a kind of female substitute. This is only used in transgender relationship and only if the transwoman wants to be called as female person. More confusing is the discussion who is top/bottom. This is a term from SM games where the master/servant play takes place for a session. Terrible for the BL world also this misunderstood terms for a s-prefered practice, were drifting into BL, neither writers nor directors, nor production dare to educate the audience - may be of fear to take their excitement away. Its still a looooong way for the modern times although Thailand has the same sex marriage law. It will need much more open mind education in scripts and performance from the censored producers to the international audience.
@nurshazwani283113 күн бұрын
Well, in the novel Wei Ying himself said that he's the wife so yeah.
@Dhafnnygrazyelly2 ай бұрын
Essa tradução aí kkkkk marido e mulher kkk
@isamaradiogoАй бұрын
Cuándo dice eso? Ayer vi este capítulo y no escuché algo así