歌詞(自分用) Waiting till the sunrise Hopefully we could make it tonight Go through the moonlight (Wondering how would we keep alive? I care) Those who dare to travel to future Can you tell me the end of story is fine No one will sacrifice Are you finally powerful enough to dry their sweat and tears before we idealized You know why despair is floating high There' s no time to cry Get up and fight! Don't try to escape Cause everything is going to opposite way Like a bird imprisoned in the cage Even have to run the risk of losing something hard to pay Sunset in my mind has been casted away Now Try! to stride over the anguishing part Let the scars fade out deep in your heart Remember it is for the sake of saving all the would and case As long as it's carved in my fate Standing on the boardline Actually both of us are about to break It drives me crazy (Maybe this is the last chance to decide) Not really sure if you do care This would we are living is full of unfair Struggling so hard Between the lines, seems that you are losing your mind Wake up everytime stuck in black and white Did you find the answer deep inside There is nowhere to hide Just hold me tight Don't try to escape No one will grant you freedom and rights You are a bird imprisoned in the cage Filled up with loneliness No need for you to be ashamed In this parallel would at least we feel the same Now...Fly! to look for the forgotten stars For long keep twinkling from afar Remember it is for the sake of saving all the would and case As long as it's carved in my fate Welcome to the era of chaos. Everlasting combat makes rage grow. Which way would you choose to stop tolerating with sorrow? Remember, justice is always defined by the victors. Those who survived at last. Now fight before the whole would collapsed Go and find your final gear! You try to escape Cause everything is going to opposite way Like a bird imprisoned in the cage Even have to run the risk of losing something hard to pay Sunset in my mind has been casted away Now Try! to stride over the anguishing part Let the scars fade out deep in your heart Remember it is for the sake of saving all the would and case As long as it's carved in my fate 追記:ほぼ歌詞の通りそのまんま歌えばいいのでそんなに難しくないです!ひたすら聞いてひたすら歌えば簡単に歌えますよ! (๑ •̀ω•́)۶ファイト!!
@Makoto-CCO Жыл бұрын
歌詞助かる
@r00k-s1s4 жыл бұрын
澤野弘之リスペクト感があってとても好き
@amg-m1p4 жыл бұрын
めちゃめちゃわかります…
@kawagome3 жыл бұрын
アイアンサーガの歌かな
@劉夢迴4 жыл бұрын
[00:00.00]歌:祈inory [00:07.21]作詞:夏銅子/T-Nymph [00:14.21]作曲:T-Nymph [00:21.33]編曲:T-Nymph [00:29.34] [00:36.50]Waiting till the sunrise 在彷徨中等待日出 [00:40.34]Hopefully we could make it tonight(Took too much to brighten the path) 期盼能夠度過今夜(為了照亮前路,我們付出太多) [00:46.71]Go through the moonlight(Wondering how would we keep alive? I care) 伴隨著皎潔的月光(我們要如何努力活下去?) [00:51.56] [00:52.28]Those who dare to travel to future 那些勇於前行的人啊 [00:55.71]Can you tell me the end of story is fine(Consequences rush out from my mind) 能否告訴我結局一切安好?(各種猜測撕破我的思緒) [01:01.97]No one will sacrifice(We will survive, I will survive) 能否沒有犧牲地迎來終局?(你們都將會幸存,我也會) [01:05.85] [01:06.20]Are you finally powerful enough to dry their sweat and tears 如今你是否強大到可以抹去淚和汗 [01:10.42]before we idealized 在我們陷入奢望之前? [01:13.30]You know why despair is floating high 你若知道人們為何絕望 [01:16.40]There’s no time to cry 就會明白我們沒有時間哭喪 [01:17.86]Get up and fight! 起身戰鬥吧! [01:20.36] [01:20.70]Don’t try to escape 不要試圖逃避 [01:22.58]Cause everything is going to opposite way 因為世間有太多事與願違 [01:25.28]Like a bird imprisoned in the cage 如同一隻被囚禁的鳥兒一樣 [01:28.38]Even have to run the risk of losing something hard to pay 冒著失去一切代價的風險 [01:32.73]Sunset in my mind has been casted away. Now 殊不知記憶中美好的片段逐漸被淡忘 [01:37.24]Try! to stride over the anguishing part 現在試著去跨躍痛苦 [01:40.52]Let the scars fade out deep in your heart 讓內心深處的傷痕消散 [01:43.73]Remember it is for the sake of saving all the world and case 要記住,拯救世間萬物 [01:48.08]As long as it’s carved in my fate 就是纂刻在我心中的宿命 [01:51.54] [02:08.04]Standing on the boardline 如同站在懸崖邊際一般 [02:11.78]Actually both of us are about to break(Anybody could show me the way) 我明白我們都瀕臨崩潰(誰能給我指明方向) [02:18.20]It drives me crazy(Maybe this is the last chance to decide) 這讓我心如刀絞(這恐怕將會是最后一次抉擇) [02:22.98] [02:23.36]Not really sure if you do care 不確定你是否真的在意 [02:27.12]This world we are living is full of unfair(Become unaware of who we are) 世間的種種不公已將我們包圍(我們變得不在意初衷) [02:33.35]Struggling so hard(Would we survive, would I survive?) 生存是如此艱難(你們會幸存嗎?我會嗎?) [02:37.27] [02:37.45]Between the lines, seems that you are losing your mind 察覺到你似乎正在迷失方向 [02:41.81]Wake up everytime stuck in black and white 每當你醒來都糾結於是非黑白 [02:44.62]Did you find the answer deep inside 那你找到內心深處的答案了嗎 [02:47.24]There is nowhere to hide 我們早已無藏身之處 [02:49.24]Just hold me tight 就抓緊我的手吧 [02:51.72] [02:52.12]Don’t try to escape 不要試圖逃避 [02:54.04]No one will grant you freedom and rights 沒人會輕易施舍自由和權利 [02:56.70]You are a bird imprisoned in the cage 你是一只被囚禁的鳥兒 [02:59.80]Filled up with loneliness 即便時刻被寂寞淹沒 [03:02.22]No need for you to be ashamed 也不需要為此感到羞愧 [03:04.09]In this parallel world at least we feel the same. Now… 在這個平行世界至少我們還能感同身受 [03:08.51]Fly! to look for the forgotten stars 飛吧 去尋找那些被遺忘的星 [03:12.00]For long keep twinkling from afar 在遙遠的宇宙默默凝視著你的星空 [03:14.87]Remember it is for the sake of saving all the world and case 要記住,拯救世間萬物 [03:19.40]As long as it’s carved in my fate 就是纂刻在我心中的宿命 [03:22.82] [03:23.90]Welcome to the era of chaos. 歡迎來到混沌的時代 [03:26.40] [03:28.05]Everlasting combat makes rage grow. 永無止境的戰鬥滋養了膨脹的怒火 [03:31.39] [03:32.81]Which way would you choose 此時的你會選擇哪一條路 [03:34.96] [03:35.62]to stop tolerating with sorrow? 來阻止悲劇的蔓延? [03:37.66] [03:39.46]Remember, justice is always defined by the victors. 記住!正義永遠只被勝者定義 [03:43.46] [03:44.24]Those who survived at last. 也就是那些活到最後的人 [03:46.22] [03:46.99]Now fight before the whole world collapsed 戰鬥吧,在世界崩塌之前 [03:50.31] [03:51.03]Go and find your final gear! 去實現你的的夙願 [03:53.25] [03:53.47]Don’t try to escape 不要試圖逃避 [03:55.18]Cause everything is going to opposite way 因為世間有太多事與願違 [03:57.63]Like a bird imprisoned in the cage 如同一只被囚禁的鳥兒一樣 [04:00.95]Even have to run the risk of losing something hard to pay 冒著失去一切代價的風險 [04:05.11]Sunset in my mind has been casted away. Now 殊不知記憶中美好的片段逐漸被淡忘 [04:09.22] [04:09.58]Try! to stride over the anguishing part 現在試著去跨躍痛苦 [04:12.85]Let the scars fade out deep in your heart 讓內心深處的傷痕消散 [04:16.05]Remember it is for the sake of saving all the world and case 要記住,拯救世間萬物 [04:20.14]As long as it’s carved in my fate 就是纂刻在我心中的宿命 [04:25.17]完 [04:27.38]
Welcome to the era of chaos. Everlasting combat makes rage grow. Which way would you choose to stop tolerating with sorrow? Remember, justice is always defined by the victors. Those who survived at last. Now fight before the whole world collapsed Go and find your final gear! 混沌の時代へようこそ。 怒りを増大させる終わりなき戦い 悲しみに耐えるのを止めるため、あなたはどの道を選ぶのかしら? 忘れないで、正義は常に勝利者によって定義されることを。 それこそが最後まで生き残った者たち。 今こそ戦え、全世界が崩壊する前に 行け、そして君の“最終兵器(Final Gear)”を見つけよ!