TU ÉS MUCHO LINDA Y ROSTO DI MUCHO BRAVA HAHAHA 🌹😂😂😂 EU ADORO MUITO VOCÊ EM PORTUGUÊS BRAZIL 🇧🇷 Y EN EU EU ESPANHOL YO TE ADORA MUCHO.... PO PARABÉNS ISTO ÉS KONGRATULATIONS FUER DICH 🌹👏👏👏👏 I LOVE YOUR CLASSES BECAUSE WITH YOU I AM IMPROVING MY GERMAN IDIOM WITH SPANISCH THAT I AM LEARNING TOGETHER BECAUSE 90% SPANISH AND PORTUGUESE ARE IQUAL SIMULAR AND I FROM GERMAN DESCENDENT LIVING HERE IN FANTÁSTIC SOUTH OF BRAZIL THAT HERE WE LIVE IN A PARADISE....
@amilaploskic2 жыл бұрын
Gracias por este vídeo tan útil. Saludos desde Mühlhofen ☺️
2 жыл бұрын
¡De nada!
@mikepriwitzer44922 жыл бұрын
Wie wird das Oberteil zu den schriftbalken passen .. würde mal sagen perfekt. Was war noch mal fenomenal und genial auf deutsch ?
@antoniupadurariu30702 жыл бұрын
Hey, eine sehr großes DAAAANKE... ich meine GRAAAACIAS ❤❤❤ Du machst das wirklich voll gut und für alle verständlch, sehr gute videos die es bei dir alle zusammen und in richtiger reihenfolge gibt, und ich muss nicht das ganze internet durchsuchen um die richtige reihenfolge zu beachten. Also ich lebe in Barcelona, ohne deine videos würde ich noch viel viel dümmer da stehen hahah, ich schreibe bescheid wenn ich denke ich bin einigermassend fertig 😅 ich empfehle dich weiter, leider sind meine freunde alle sehr faul 😅
2 жыл бұрын
Vielen, lieben Dank! Das freut mich sehr 😍😊
@lailaskanal2 жыл бұрын
Oh ja! So oft wird es nur als Floskel genutzt und jeder erwartet "Bien y tú? " und wenn mir jemand antwortet "gut und selbst?" Frage ich genauer nach und frage, ob er es auch genauso meint oder mir es nur aus Gewohnheit gerade sagt und ob es ihm/ihr wirklich gut geht. Schließlich meine ich die Frage ernst und möchte wissen, ob bei der Person alles gut ist 🙂 ... anfangs waren die Mexikaner das nicht gewohnt aber sie haben sich nach ein paar mal Fragen dran gewöhnt und mir irgendwann ganz ehrlich und unverblümt geantwortet, weil sie wussten, dass ich wirklich wissen will, ob alles gut ist 🙂 Liebe Grüße Laila (die, die das letzte Semester in Mexiko studiert hat und die schönste Zeit ihres Lebens dort hatte!) 🙂
2 жыл бұрын
Das ist ja toll! Sie haben sich dir also angepasst in ihrem Antwortverhalten :)
@matthiashofer63282 жыл бұрын
¡muchas gracias! agradable y útil como siempre 🙏🏼
@evahubner8696 Жыл бұрын
Danke 🙏
Жыл бұрын
Gerne 😊
@michaelhelbig1239 Жыл бұрын
Mas o menos son palabras muy popular en la caribe tambien
@maxpower99222 жыл бұрын
Mal, pero acostumbrado. Es mi preferida😁.
@StudioLaMagica Жыл бұрын
Zu dem Startbild - was heisst denn 'Schüppchen machen' auf spanisch? 😅
@elisabethnietohilinger2768 Жыл бұрын
Bueno también decimos estoy hecha una carroza .
@uhlewolfАй бұрын
Regular würde ich auch mit "geht so" oder "muss ja" übersetzen oder hast du da noch andere Worte dafür?
Ай бұрын
"Geht so" ist eine super Übersetzung von "regular". 🙂 Sonst geht auch "so lala" oder "ganz okay".
@ManuelaB13692 жыл бұрын
Yo tengo una pregunta, por favor 😊 Ist der Unterschied zwischen dem Spanisch in Spanien und dem Spanisch welches auf den kanarischen Inseln gesprochen wird eigentlich groß? Ich lerne nämlich im Grunde für die Kanaren. Gracias 🙂
@sandraelpaso25952 жыл бұрын
Ich wohne auf der Kanareninsel La Palma und hier wird eher das Lateinamerikanische Spanisch gesprochen.
@ManuelaB13692 жыл бұрын
@@sandraelpaso2595 Gracias, und ist das ein großer Unterschied? Ich kenne das nicht. Lerne über Duolingo Spanisch.
@Eleven-mh9eh2 жыл бұрын
Eres fan del Barcelona???👍😀😀
@carstenmuller81372 жыл бұрын
Mas o menos , "mehr oder weniger" unbedingt noch ergänzen ;-)
@aiyanamapiha7389 Жыл бұрын
Alle Videos sind so super. Ich bin auch froh, dass das Spanisch so gut wie nicht mit englischen Begriffen durchzogen ist wie die deutsche Sprache. Leider haben die Franzosen auch schon ein wenig frenglisch drin. Schade für so schön klingende Sprachen.Liebe Grüße💓☘️💛
Жыл бұрын
Danke dir für dein tolles Feedback! 🥰
@wolfgangzotter6020 Жыл бұрын
Más o menos Biene?
@charlesstaudt2077 Жыл бұрын
MY ANCESTORS CAME FROM GERMANY ON YEARS 1824 THE FIRST GERMAN PEOPLE THAT CAME TO BRAZIL THAT NEXT YEAR WE HERE COMMENORATE 200 YEARS GERMAN PEOPLE HERE IN BRAZIL FIRSTLY THEY CAME IN HERR IN SOUTH OF BRAZIL IN SÃO LEOPOLDO CITY NEXT CITY OF NOVO HAMBURGO CITY WHERE I LIVE NOW.... LOOK THERE HOW IS THE ARE THE BIG GERMAN CITES NOVO HAMBURGO AND SÃO LEOPOLDO CITY ON KZbin AND YOU WILL SEE THERE HOW IS HERE ..... FANTASTISCH CITIES....
@clemens49362 жыл бұрын
Que tal? Bastamte bien
@clemens49362 жыл бұрын
Bastante
@Popeye14032 жыл бұрын
Sagt man dann: Estoy super bien oder nur Super bien?
2 жыл бұрын
Beides kannst du sagen :)
@ایرانآزاد-ف6ف2 жыл бұрын
Bist du Henrieke?
@hombreviejo77302 жыл бұрын
que tal -muy mal
@royalhideaway322 жыл бұрын
Superguay
@charlesstaudt2077 Жыл бұрын
AS I SAID LOOK ON KZbin GRAMADO CITY, CANELA CITY AND THERE THE TURÍSMS PLACES THAT DON'T EXIST IN EUROPE.... LOOK THERE.... GRAMADO CITY, CANELA CITY MANY VÍDEOS NEXT HERE FROM WHERE I LIVE NOVO HAMBURGO CITY.... LOOK THERE AND TELL ME LATER WHAT IS GERMANY AGAISNT SOUTH OF BRAZIL GERMANY 🇧🇷🇩🇪
@charlesstaudt2077 Жыл бұрын
FOR WE IT HURTS OUR EARS BECAUSE SPANISH AND SPANISCH.... QUE TAL GERMAN AND ENGLISH WRITING THE SAME OF "ESPANHOL" IN BRAZIL'S PORTUGUESE🇧🇷 ????
@Rottweiler-Leo2 жыл бұрын
Warum kann man nicht sagen: fue un dia muy largo?
2 жыл бұрын
meistens braucht man da noch ein wenig mehr Kontext :)
@antoniupadurariu30702 жыл бұрын
du solltest nicht VOM dutschen übersetzen, "es war ein langer Tag" das ist so eine deutsche .... naja nicht direkt Redewendung aber ... ) in anderen Löndern sagt man dazu was anders. (Kannst du aber nicht wissen weil du damit aufgewachsen bist) Im englischen würde es z.B. so sein: it felt like a very long day.also auch nicht direkt. It was a long day.... hoffe du kannst mich ein wenig verstehn XD Sag einfach: una dia de mierda :)