I live in Tokyo and one evening I met a British couple. After some conversation, I asked the woman what city in England they come. She replied, "Oh, it's nowhere you've ever heard of. It's a city named Torquay." I replied, "Oh, I know that city! That's where Basil Fawlty lives!! In response, the woman shrieked and said, "Oh Dear!! Will we ever be known for anything besides "Fawlty Towers?!!" Everyone had a great laugh over it.
@Venezuelan_Girl3 ай бұрын
lol
@johankaewberg81623 ай бұрын
The joy of Fawlty Towers is to watch Basil dig himself deeper and deeper into a hole 😂
@nickroux2133 ай бұрын
Always read the name of the hotel on the sign outside the hotel during the intro of each episode.
@richardjames30223 ай бұрын
Back in the days of Monty Python the team stayed at a hotel in Torquay, in the west of the country, and the owner was the inspiration for Fawlty Towers. The rest of the 'Python' team left but John Cleese and his then wife, Connie Booth stayed on and used the experience to inspire the show of the mid 1970. They divorced while writing the second and last series.
@Venezuelan_Girl3 ай бұрын
thanks for the info
@ajivins13 ай бұрын
@@Venezuelan_Girl Connie Booth played Polly, the waitress.
@vincentsaia6545Ай бұрын
@@Venezuelan_GirlThe actual hotel was called the Clairmont which will be mentioned in a future episode.
@vincentsaia6545Ай бұрын
Tor Quay is on the English Riviera.
@alexfletcher51923 ай бұрын
Basil Fawlty became a kind of British anti-hero in the 1970s (it was not filmed in Torquay but not far from where I lived as a kid). Years later they showed it to the daughter of Donald Sinclair, on whom the character was based, and she said 'That's dad!'
@Robbie30043 ай бұрын
Polly (co-writer Connie Booth who was married to John Cleese at the time) was originally going to be studying psychology. After production of this episode, which was made several months before the rest of the series, they decided she would be more relatable as an art student. They re-shot sections of the breakfast scene during a later episode, necessitating the return of actor Robin Ellis and the female extra seen in the background of some shots.
@Llanchlo3 ай бұрын
CID = Criminal Investigation Department - the non-uniformed branch of the UK police. BTW Andrew Sachs (Manuel) was a British actor (born in Germany but came to England when he was 8) ! Every one of these episodes is a gem.
@Col_Fragg3 ай бұрын
"Criminal Investigations Division."
@Llanchlo3 ай бұрын
@@Col_Fragg In some places - yes. In UK the normal term is "Department" - although of course the CID is a division of the police force ... so in that sense both are correct.
@ianjackson72943 ай бұрын
Little tip for you, don't try to anylize comedy as if it's real life, comedy is designed to point out the absurdities in real life, just watch and laugh at it, you don't really need to do a constant commentary in a reaction, most people who watch your reaction just want to see if you find it as funny as they do.
@hardywatkins77373 ай бұрын
Although the series is set in Torquay in Devon, none of it was filmed there but in Buckinghamshire.
@LaoWatsonSmith3 ай бұрын
Classic British Comedy. Another classic is Black Adder, the final season and final episode of which is considered by many to be the finest television ever made
@Muckylittleme3 ай бұрын
The most I ever heard my Mum laugh was watching this show.
@luvstellauk3 ай бұрын
When Basil Fawlty said "I learnt classical Spanish, not the strange dialect he seems to have picked up" He is referring to Manuel coming from Barcelona with is in the Catalonia region of Spain, a lot of people from that region consider themselves Catalonian, not Spanish and and want independence from Spain and there are some differences in language. Of coarse none of what I just said is the reason for Manuel not understanding Basil, the real reason is that Basil only thinks He can speak Spanish when in reality He just knows a few basic words but is unable to use them in a coherent sentence.
@iankelly53873 ай бұрын
This is an iconic British comedy from the 1970's. Absolutely brilliant at the time and still funny now. There are lots of these to react to, it's well worth checking it out. Lovely reaction. Keep it up!
@Venezuelan_Girl3 ай бұрын
thanks!
@nac59013 ай бұрын
Amazingly, there are only 12 episodes; it always seemed like there were many more.
@iansmith92793 ай бұрын
Your choice of British TV series is exceptionally fine. :)
@Venezuelan_Girl3 ай бұрын
thank you!
@wobaguk3 ай бұрын
The show has a lot to say about british attitues to class and our insecurities about it
@discokermit3 ай бұрын
a lot to say about middle class attitudes.
@Russell-w9k3 ай бұрын
SOME peoples attitudes,, guk face. The "lumpen prolereriat " could'nt give two ff's !
@nedeast68453 ай бұрын
I live in Torquay, it is still a nice place to visit, I promise you.... ("you can see the sea, it is over there between the land and the sky")
@geoffwright36923 ай бұрын
You've got the recurring theme in one. The hotel is rundown and understaffed, yet Basil is fixated with attracting a better class of guests. Probably the best character is the dotty old Major, but just wait until you meet Mrs Richards and Mr Hamilton ("Waldorf Salad") later on in the series....
@brandonflorida109223 күн бұрын
In real life, Basil and Polly are married. I believe this is based on a hotel manager he had once observed.
@TheseDarkWoods3 ай бұрын
Nice! This is one of the very best. STILL! I’m glad you enjoyed it.
@l00d3r3 ай бұрын
John Cleese once stayed at a hotel while on tour for another show, Monty Python's Flying Circus. The hotel owners were so terrible that John Cleese got the inspiration for Basil Fawlty and the show.
@Venezuelan_Girl3 ай бұрын
Monty Python? That will be my next movie reaction on the other channel. "monthy puthon and the holy grail"
@l00d3r3 ай бұрын
@@Venezuelan_Girl It is a British comedy classic
@barryhumphries45142 ай бұрын
Hi pretty lady! Fawlty Towers was a famous British comedy. John Cleese was part of Monty Python's Flying Circus. A comedy sketch series. He once stayed in a Hotel like this and so wrote this TV comedy series. Have you seen the film Life Of Brian?
@Col_Fragg3 ай бұрын
FYI: CID stands for "Criminal Investigation Division." And MI-5 stands for "Military Intelligence, Section 5." That is the UK equivalent of the American Central Intelligence Agency (C.I.A.). MI-5 is the employer for super spy James Bond. So, Basil is suggesting that Mr. Brown is a teller of Tall Tales.
@Dr.Ian-Plect3 ай бұрын
CID is Criminal Investigation Department, not Division. Division in CID refers to other agencies outside the UK. Your comment is a mess.
@Col_Fragg3 ай бұрын
@tileux That's an interesting and welcome correction.
@trevorlsheppard79063 ай бұрын
Basil Fawlty is the owner of the hotel,hence Fawlty Towers ,❤❤.
@tempsitch56323 ай бұрын
Which is funny because of “faulty” meaning, broken……kind of like him. They use that joke in the Communication Problems episode.
@philipcochran19723 ай бұрын
Half a grapefruit for breakfast was very popular in the UK in the 1970s The show is set in Torquay (Tor-key) on the south coast of England, a popular tourist town CID = Criminal Investigation Department, police. Basil Fawlty was based on a real hotel manager. If i remember correctly there are only 12 episodes.
@mikecaine36433 ай бұрын
'Fawlty Towers' has become a byword in the UK for any hotel where the service is appallingly bad - What was your hotel like ? Oh it was a real Fawlty Towers !
@ajivins13 ай бұрын
It's set in Torquay, on the South Coast.
@philshorten32213 ай бұрын
In British humour, it's always "not quite" unlike American humour where it's a win or the witty reply works perfectly. The British character is like alot of us, we think of the clever reply 5 mins too late.
@fintonmainz78453 ай бұрын
Back then each copy of the menu was individually typed.
@trevorlsheppard79063 ай бұрын
😊😊😊😊😊 It's amusing ,There are eleven more episodes if you want to watch them , the hotel was supposed to be a seaside hotel in town of Torquay in the county of Devon,but it wasn't filmed on Torquay, another location was used ❤❤.
@Venezuelan_Girl3 ай бұрын
yes, i will watch more.
@stephendisraeli11433 ай бұрын
Basil is probably saying "Burro" for "butter" because he's adapting the French "beurre". English school-children learn French, not Spanish.
@scipioafricanus58713 ай бұрын
Basil: Naturelle--ment!
@stephendisraeli11433 ай бұрын
@@scipioafricanus5871 Yes, the French influence coming through again.
@PolferiferusII2 ай бұрын
That makes sense! Manteca or Mantequilla would be forms of Spanish language variants. The later _should_ be Basil's "classical" Spanish. Wow, was he far off!
@sequri3 ай бұрын
It was interesting seeing you get to grips with this classic British sitcom, considering it was of a culture, era and language that you didn’t grow up in. Well done - I’m impressed. You should check out some Monty Python, especially the films: Holy Grail and Life of Brian. I’d love to see you get to grips with those! 🤪🤘You do better than a lot of Americans, who seem to struggle with anything they’re not familiar with. ✌️🏴🇬🇧❤️
@Venezuelan_Girl3 ай бұрын
it was fun to watch
@MrDunkycraig3 ай бұрын
Classic British humour from my childhood. The episode called the Germans is my favourite but a little un pc these days. Try yes minister from the 80s that is just brilliant.
@charlesshipley7670Ай бұрын
Basil Fawlty was based on a real person
@macthe-qy2ip2 ай бұрын
The 1970s were a riotous decade, full of musical, political and sexual experimentation. The running joke is that Basil is a throw-back to the 1940s, and he hates the permissive 1970s and all it stands for. His suit, hairstyle, mannerisms, snobbishness and prim morality are all from a bygone age, and this is the basis of so much comedic tension in the series.
@antonybrent62323 ай бұрын
😂😂😂😂👏👏👏 great reaction
@Venezuelan_Girl3 ай бұрын
THANK YOU!
@nedludd76223 ай бұрын
May I suggest that you watch the British 80's political comedy series "Yes, Minister".
@Venezuelan_Girl3 ай бұрын
thanks for the suggestion. i do take requests on patreon
@AnthonyValentine-vm1yc3 ай бұрын
React to more please. It is based on a small private hotel on the coast. UK has 1000's of such hotels dotted around our coastline. Some with really bad service etc! This is the premise of this show. Just sit back, enjoy & cringe! LOL!
@Venezuelan_Girl3 ай бұрын
i just finished watching episode 2 and 3 ), but I do not know when I will edit it.
@paulmidsussex34093 ай бұрын
The hotel is in Torquay on the English Riviera, if you want to know if it was based on something in particular there is a documentary talking about the making of the TV shows.
@TomorrowWeLive2 ай бұрын
Does the wolf scare the copyright claimers away?
@Venezuelan_Girl2 ай бұрын
ha ha ha YES!
@stuarthastie63743 ай бұрын
It is best on a hotel used by John please.
@tradeladder1463 ай бұрын
Still talking over the Jokes, OMG. 😂😂
@Venezuelan_Girl3 ай бұрын
😑
@tradeladder1463 ай бұрын
@@Venezuelan_Girl Chavez would not be Happy with you if he were alive today. ,😃
@Venezuelan_Girl3 ай бұрын
😋
@The.Android3 ай бұрын
Basil Fawlty is pretentious and neurotic. His wife, Sybil, nags Basil a lot and she's a gossip who does a lot of chatting with guests who she sometimes bores or annoys when they're trying to eat as you may discover in further episodes if you watch them.
@paulharrison83793 ай бұрын
The Fawlty Towers episode the Germans is the most famous episode. Some people try to ban it. It is about Basil getting a blow on his head which temporarily changes him into a racist. Torquay is in the South West of England and is by the sea.
@paulmidsussex34093 ай бұрын
You are supposed to be from Venezuela but you couldn't understand the Spanish?
@Venezuelan_Girl3 ай бұрын
supposed to be?!
@LaoWatsonSmith3 ай бұрын
It’s kinda the point, that’s the joke, he thinks he can speak Spanish but he can’t
@bobbyshaftowenttosea54103 ай бұрын
Basil Faulty’s Spanish is as notorious as Officer Crabtree’s French. Luckily Manuel was a real Spaniard!
@LaoWatsonSmith3 ай бұрын
@@bobbyshaftowenttosea5410 Catalan 😉
@paulmidsussex34093 ай бұрын
@@LaoWatsonSmith - naturellement
@Dr.Ian-Plect3 ай бұрын
Too much inane commentary regarding mundane observations, like you're explaining everything to a blind person.