In defence of Peter Dinklage in Destiny, he was told he'd have to record 50 lines for his role. When he showed up to Bungie HQ, he was told he'd have to record 500. He spoke to Michael Salvatori, who was already dealing with the backlog of music demands from Martin O'Donnell's departure, and Michael told him "they've given you ten times the workload. Give a tenth of the effort." And we got what we got
@kelseyjaffer2 жыл бұрын
WHAT. omg...that's insanely unprofessional of them to have done! no wonder his lines were so....eh
@elephantwaffle56122 жыл бұрын
I didn’t even think the acting was that bad. It was more so some of his lines
@bakedgoods71162 жыл бұрын
Very petty, I love it.
@JohnSmith-eg6bl2 жыл бұрын
Not to be an asshole, but that's just dumb as shit. Why even do any of them? Just walk out. If he already signed a contract that said "50" and then they go there and people tell him, "500", you re-negotiate the contract or only do 50. It's that simple.
@chibiraptor2 жыл бұрын
Do you remember where you saw that?
@gaunterodimm59742 жыл бұрын
I really like this reaction since it's actually related to her profession thus she has a lot of constructive stuff to say
@ChicagoReacts2 жыл бұрын
Heck yeah! Check out our Movies and TV channel too. Zach and Mike talk a lot about acting stuff as well from their experiences.
@randomgai75319 ай бұрын
It was pretty good I put this video in my learning section instead of random game vids and what crazy this is just a random video in there channel but gave so many insight.
@Mortal20642 жыл бұрын
Finally, someone reacting to something that they can actually talk about.
@ChicagoReacts2 жыл бұрын
Heck yeah! Check out our Movies and TV channel too. Zach and Mike talk a lot about acting stuff as well from their experiences.
@drunkenswordsman33732 жыл бұрын
Dunkey’s serious stuff like game mechanics and difficulty are actually fantastic
@ChicagoReacts2 жыл бұрын
Dunkey is honestly freakin great
@KillSecureSona2 жыл бұрын
@@ChicagoReacts ONE OF US ONE OF US
@Zmargo7022 жыл бұрын
@@KillSecureSona Family Family Family Family
@idontknowleavemealoneplease2 жыл бұрын
Gooble gobble Gooble gobble
@gaunterodimm59742 жыл бұрын
10:38 ok that actually threw me off well done 😂
@JWar-2 жыл бұрын
Yea, my brain says "That voice doesn't go with that body!". It was like an exorcist moment. Kelsey, do more voices in the reactions.
@slp_on2 жыл бұрын
"I mean, have you met a kid?" -Best quote ever
@SonicHaXD2 жыл бұрын
This was very fun and informative to watch XD
@ChicagoReacts2 жыл бұрын
Glad you liked it!
@luilui57802 жыл бұрын
Oh, hey you are the funny mortal kombat guy
@aamacan2 жыл бұрын
10:38 Whoa that was actually really good caught me off guard for a second. Good video as well!
@gaunterodimm59742 жыл бұрын
Yeah direction is something us fans tend to not see and is probably the most important to the experience.
@RabbyBabu2 жыл бұрын
Kelsey reactions are always great, but this one was just a treat to watch.
@evantr0o6582 жыл бұрын
respectfully disagree
@samuelculper71252 жыл бұрын
I totally agree about the comment on direction. Kingdom Come: Deliverance was one of those games where I thought that the acting was great but the director probably made mistakes because the deliveries often didn't match the context. I think it might've been partially because the director wasn't a native English speaker.
@zeallust85422 жыл бұрын
The combat and acting in that game is so janky. I still love the game, and it doesnt *really* bother me. But you can tell the actors are fine, but not being told enough about their scene
@Zombie_Trooper2 жыл бұрын
I love this reaction because she knows her stuff. I'm not a VO artist, so I can't claim to know the business as intimately, but I work in the entertainment industry and sometimes I do get frustrated because it's easy to say x,y, and z is wrong with a product but few know just how much work went into it or the millions of hurdles jumped just to accomplish what was done. It's not so much about criticism, that can be very constructive and useful, but sometimes people forget we have deadlines, and very real limitations, so there's going to be mistakes and shortcomings.
@EtopiaCA2 жыл бұрын
Dunkey acknowledges how much work went into getting to that point for games, it doesn't change the fact that a ton of games have bad acting in them regardless of the effort put into them.
@Zombie_Trooper2 жыл бұрын
@@EtopiaCA Did I state otherwise? I literally said Criticism can be valid. My point is that expectations sometimes exceed feasibility. You can have 200 years and an endless pit of money and people will still find flaws with your product. Mistakes are bound to happen on some level, some decisions won't hit dead center with everyone, and opinions will always vary. It's not like we don't see these problems, sometimes you just have to know where to stop.
@gabriel07422 жыл бұрын
10:37 That was actually impressive lmao
@jasona10002 жыл бұрын
This should be the poster child for "how to do a react video"
@Aflay12 жыл бұрын
Wow. Not only an amazing voice actress, but you really know your stuff. You've earned my sub Chicago. "Usually" such a strong word. That statement really says a lot about the industry. We see mistakes happen so often, we take the issues the industry has so seriously, like with Overwatch for instance, and Blizzard. We fail to appreciate just how often things go right. However, I think Dunkey is...usually....good at appreciating when things are good, and bringing to light the positives. At least, compared to most critics. Dunkey cares. No one is perfect, but Dunkey usually makes the important points others fail to realize. All the more interesting when Chicago can dissect his editorials and deliver even deeper insight into the process. I love it.
@jordanshannon88302 жыл бұрын
The one line from shenmue that always stuck with me is the kid that says hey mister wanna wrestle 🤣
@JosephChill19902 жыл бұрын
Thank you for this. Very informative and entertaining!
@naosou9212 жыл бұрын
I think the main problem is that bad acting stands out a lot more than good acting. That is the sad reality. When a voice actor does a great job, it just feels natural and part of the character. It merges with the game and adds to the overall quality. But bad voice acting is so jarring that it immediately gets you out of the experience and ends up being even more memorable. I think it is no wonder people say "Usually" and "Most" when talking about bad voice acting. You are a lot more likely to hear about the magician who catastrophically messed up his trick than the magician who did a good show.
@ezrawyrd92752 жыл бұрын
Confirmation bias! That's a really important concept to learn about, because it comes up often in basically every aspect of life.
@sirfrancisgaming94382 жыл бұрын
I actually notice bad actors just as often as amazing ones. Tom Hardy in that scene from peaky blinders is one of those moments where I just stop in awe!
@ZeallustImmortal10 ай бұрын
Yeah, theres only a few amazing performances in games that I could even tell you the actor behind. Very rare for a well played role to stand out in a way that makes people interested.
@Schnabetier2 жыл бұрын
2:00 I think it's always worth considering that a lot of old games were made on a much tighter budget. It was normal that voiceacting/performace was actually more of an afterthought, so with a lot of old games you can look up the voiceactors and see that they were actually devs/coders who were just grabbed from the office to deliver the voicelines. Especially if the game wasn't primarily story focussed (the RTS genre had a lot of this). No professional training, often no professional equipment (which explains the bad audio quality) and no experience. Filesize was also far more of an issue than it is these days, so in addition to the amateur recording and acting, the performance was then also bitcrushed to death to fit into the small amount of memory available. In a weird way that makes those old voice performances very heartwarming, because you know they were passionate people volunteering for their own work of art, but in terms of quality it was often very bad. On the other hand those games that did have great performances often stood out. In the grand scheme of things the increased professionalism is definitely a good thing, but in their own "homebrew" kind of way those old performances had a lot of charm.
@kelseyjaffer2 жыл бұрын
gahhhhh i forgot to talk about the file size thing!! the Duke Nukem bitcrush effect, lol! you're so right on all of this!
@BlueRiging2 жыл бұрын
I think my favorite example is Leslie Swan as Peach for SM64.
@trayhl2 жыл бұрын
18:45 To be fair to L.A Noire guy, he is in the tutorial case. The literal first interrogation. And you are supposed to figure out that he is lying. His direction probably was: "Hey... This is the tutorial... Your character is lying and he SUCKS AT IT! like VERY MUCH"
@kristoffer86092 жыл бұрын
Just wanted to point out that you're completely wrong. He shows up actually 1 - 2 hours into the game, way past the tutorial missions. In the game there's like 4 cases in where you're a patrol officer, these are the real tutorial missions. This guy makes his appearance 2 missions into the traffic desk rank. And yeah by that point in the game you've already interrogated many people. So there really is no excuse for this. It's just bad and hilarious.
@farlonmuentes60042 жыл бұрын
this is good reaction. something that the reactor is really knowledged about what's in the video.
@CallumDowney2 жыл бұрын
Would totally love to see more of these (being someone who has been interested and inspired to be a VA for years) seeing this kind of breakdown reaction is really great.
@therealAkito2 жыл бұрын
NBA 2K15 VOICE ACTING LMAOOOOOOOOOOOOOOOO
@ChicagoReacts2 жыл бұрын
!!!!!!! Yessssssss lol. I died. I freakin died
@chocolatMouse Жыл бұрын
20:20 that first NBA player actually sounded like he was trying to convey the emotion that the story was going for. He was just bad at it. The others sounded like they were trying to read lines without having their glasses on.
@MrDulguN2 жыл бұрын
You're incorrect about the anime dub. In Japan, the animation is created first for most TV Anime. All dialogues are recorded afterward. That's why in Japan its called アフレコ(afureko/after-recording). Quite often voice actors record their dialogues while looking at 線画(Key animation), not the completed animation. Its flexible and time-saving method works with anime due to its tight deadlines and low budget. Some JP Voice actors prefer this method over recording all dialogues first. There are Japanese studios that record all dialogues before animation. In Japan, it's called プレスコ(puresuko/prescoring). It's not a common occurrence at all for TV anime.
@rinnest2 жыл бұрын
I still think her point applies. Key animations frames are just... key animation frames. Everything in between isn't in the picture and although it doesn't allow as much freedom as prescoring, it does still allow the animators to match the voice actor's line to the character's lip movements, which is extremely important when it comes to voice acting. It's why almost all foreign dubs feel at least somewhat off at some point: the character's mouth moves according to the Japanese lines instead of the foreign ones.
@sirskyrage2 жыл бұрын
oh wow that was cool. you rarely get a reaction from someone who can give REALLY indepth insight. thats great
@GreenWolf2k2 жыл бұрын
You know I actually learned recently that MArk Meer who voiced Commander Shepard in Mass Effect was actually a stand in voice actor. Bioware couldn't get the VA they wanted for Commander Shepard so they used Mark's fill in lines for the original Mass Effect which explains why he sounds so flat in the first game but the next 2 sounds like he actually got some direction.
@Krystalmyth2 жыл бұрын
"Your excellency..." "Those lines were well delivered..." Ooof.
@samgomez9942 Жыл бұрын
I mean, I haven't played the game, but to be fair, I think the writing was the main issue there, Dunkey said that himself
@vaibhav00552 жыл бұрын
More Dunkey please!
@francesphilip81942 жыл бұрын
Woo this was a really great one!
@gonewthworld70552 жыл бұрын
Hey that's me
@BeauIsLoomfraid2 жыл бұрын
I love that the video roll shows that people skip her speaking when video is not playing
@lpfan71012 жыл бұрын
Awesome vid! Loved the insight
@ozzmen44942 жыл бұрын
Very interesting the gradual improvement of dubbing you mentioned is interesting to me as I a person living in Germany look on german dub on especially anime the opposite way. Because all foreign movies are dubbed for a very long time we have a more established and professionalized voice acting industry I would say. Actors get after a certain fame level its own Voice actor or Voicetone the german audience is used to when the occasion happens that the voice actors change. There are also instances where voice actors complete a character to not only translating it for german speakers but adding in on it like almost all Bud Spencer and Terrence Hill movies. With Anime though I only watch older anime I watches as a kid in german and german only for the nostalgic reason and being used to it (plus anime being equal to general animation rather than being perceived as something different, often times known actors also voiced over anime characters) . Modern voice over for anime is rather mixed for me, I know people who enjoy it who are also rather sub over dub people but for me it sounds like always the same people voice over the characters. it may be a nostalgia thing but thats how my brain work. In the end I rather appreciate german dub culture with its flaws it has, for instance compare the english dub openings of classic animes with german dub openings. One thing you can most of the time notice is that the german studio aquired the rights to the song. Another thing is more importantly the emotion behind the voices I can hear very vibrantly in german dubs.
@rodrigomarcondes5857 Жыл бұрын
16:42 that impression of Shenmue was on point lol 😂
@CoatedEnvelope2 жыл бұрын
I appreciate all of your comments, very insightful and agreeable. I really like what you said about english dubs, many people overlook how they usually have just lesser known voice actors who are just not as experienced and the source being from a different language there is still a language barrier, specially if translated by a non-native speaker
@CoatedEnvelope2 жыл бұрын
I also really like how its just raw footage and you still have so much to say without editing!
@RinrinFran2 жыл бұрын
Bruh, the moment she did the kid voice. I won't even believe you if someone says they're not the same person.
@4rkain3 Жыл бұрын
One of my favorite things about TF2 (and Source in general) is that characters have pre-animated phonemes so that it’s super easy to program in translated audio. If you switch languages in the game, the mouth movements of characters *still* matches what they’re saying even in a different language. It’s incredible technology, especially for a game from 2007. You can literally _lipread_ what TF2 characters are saying. They don’t need to manually reanimate it for different languages.
@SerButtley2 жыл бұрын
There is a LOT of great input here. It's clear that she knows what she does, yes. But I'm a bit sad that a lot of her feedback jumped the gun. Sometimes she reacted before taking in fully what Dunkey meant and sometimes she reacted to purposely exaggerated satire like it was Dunkey's real opinion. And I understand that those things are bound to happen to reaction vids like these where you gotta constantly comment on things as they go along, but it's a bit of a shame. I feel like if she actually took in the video and then discuss it proper after actually grasping all of the video's nuances, we'd have so much more to learn from lmao
@NuclearNougat2 жыл бұрын
Agree. She was way to defensive cause she‘s in rhe indusdry. But just stop being elitist
@breakerboy3652 жыл бұрын
@@NuclearNougat She seemed to be more against characterizing voice acting as simply "good or bad" based on delivery alone. I didn't observe any elitist tone.
@NonsensicalSpudz2 жыл бұрын
early horizon zero dawn was genuinely weird in terms of how they put together any voice acting in cutscene, they did fix it later, but I believe they had finished with the proper mo cap so it looks, like dialogue is being said rather than two characters interacting
@BlaiseMorris2 жыл бұрын
That impression of the lady from Shenmue was enough to get me to subscribe. That was amazing 🎉💐
@zeallust85422 жыл бұрын
15:12 Even these days some actors really dont care when theyre acting for games. Which is a shame. Some still see it as a time wasting machine they can make a buck off of instead of as an actual piece of proper media. Even the game studios back then didnt even care about their VAs performing really well.
@The_Truth_Wizard2 жыл бұрын
Dunkey deserves a little more respect here. What's the world coming to?!
@wardskidoedels512 Жыл бұрын
When did she unfairly criticise him?
@The_Truth_Wizard Жыл бұрын
Oh Lord people don't agree with me. Whatever will I do mama mia!!!!!
@Strife4Greatness2 жыл бұрын
The nba actors sound like they were on some GOOD stuff during recording
@khatharrmalkavian3306 Жыл бұрын
2:42 - Yes. Direction seems to be where voice acting really dies in a LOT of games. I feel so bad for the voice actors because they so clearly have no idea what the hell they're supposed to be doing. They don't know the plot, they don't know the scene, they don't know the character that they're playing, they're just reading lines with a poorly described mood and tone.
@Viewtiful_Rose2 жыл бұрын
Hopefully we also get some more Half Life Vr but the AI is Self-Aware in the future.
@hammamhani9132 жыл бұрын
More videogamedunkey please
@XenoSpyro2 жыл бұрын
That bit about how bad dubbing was handled made me think about the line delivery for Speed Racer. Thanks.
@adrianaslund86052 жыл бұрын
Speaking of child voice actors im always impressed with the voiceactors for The Amazing World of Gumball. The main voices of the show are generally performed by actual kids but they have such an impressive understanding of the characters they voice. Anais early on sounded like she was an actual baby but spoke with the confidence of an adult. I don't know how much its the directing or casting but its just impressive.
@lost4468yt Жыл бұрын
In regards to the poor audio quality, audio (and really every type of asset) has traditionally been compressed to shit in video games. If you were releasing a game back in the early 2000s you pretty much had to fit your entire game in 700MB or 4.3GB. That means all the audio, textures, models, levels, etc. Audio technology also wasn't as advanced back then (mp3 existed but had way more legal issues + CPUs didn't struggle that much with it then, but they did if you also wanted to run an entire engine) so it was pretty common to just use uncompressed audio that was downsampled into oblivion. Video is by far the highest bandwidth, but you can very easily use a texture dozens of times (especially when the hardware can recolour, mix, etc it) without the player knowing. Textures also have been much easier to run simple compression on. That game was also just a poor setup, but heavy compression becomes extremely common the further back you go. Thankfully we've largely moved away from fixed physical mediums, and these days everything is abstracted out to run on any medium (obviously very large fast ones like hard drives and SSDs).
@Shuyin7812 жыл бұрын
Kelsey feels like the kind of shenmue fan that would go "shenmue is so good, best video game ever. Yu Suzuki is a visionary" lol
@sauravs66022 жыл бұрын
MORE DUNKEY
@NGEvangeliman2 жыл бұрын
In the end the only thing that matters is the end product...
@takeyourheart1 Жыл бұрын
I think a big change has been the way the Japanese video game industry thinks about the English speaking world. Back in the day, first of all they thought we were idiots so many times gave us dumbed down games or didn’t give us games they thought we wouldn’t “get,” and secondly we weren’t seen as an important market. Both of those things have changed so now it seems Japanese devs are more inclined to put time, effort and money into good dubs. Fire Emblem Three Houses is an incredible example because it took SO MANY voice actors to create the English version of that game and they did a phenomenal job.
@jerrypickins2 жыл бұрын
I feel like some people who have an unreasonable hate for Eng Dubs are a bit misguided. Not to say there isn't some very valid criticism, like dubbing studios changing too much of the source material, poor casting, bad audio quality, or bad directing. That's completely reasonable for not liking it. However, some have this idea that every Sub is always better or Dubs are always bad, which I respectfully disagree. For example: some Subs translate everything literally, which doesn't always work for the anime/show. Sure, grammatically it's correct, but no one really talks like that, which makes it sound off. Also, unless you speak a good amount of Japanese, how do you really know if the Sub is better than Dub? The reason we can tell if a Dub is bad or not (in regards to voice acting) is because we can fluently speak that language. We can pick up the subtleties in accents, inflections, word choices, cadences, etc, which helps make or break the characters.
@farlonmuentes60042 жыл бұрын
i don't understand a lot of hate when an anime is english dubbed, they are just hardwired to hate it. there are too many animes that I've watched in english dub and it sounds fine but purist call it trash with no evidence at all besides just hating it. i for one don't like the original dubbing for goku in dragonball because it doesn't match his look but english dub and the dub in my country, he sounds like a middle aged man. the only dub for me that fails everytime is the live action shows that are non english. it always sound off because the actor themselves knew how to deliver the lines with pure emotions but dubbing it in english always a miss because they aren't there at the scene itself so they can't catch the real emotion that the actor relayed.
@kelseyjaffer2 жыл бұрын
@@farlonmuentes6004 You make SUCH a good point about live-action dubs! It's true! It's way harder than game or animation dubs, A) because it's incredibly difficult to match the intensity and emotion of an actor playing in a scene with others, and B) because the lip flaps are so obviously unmatched no matter how hard you try (as opposed to anime, where their mouths are just opening and closing most of the time and any line synced to that will be more easily believable). There's a disconnect at the emotional level and on a visual level, so no matter how hard you try and how well it's done, a live-action dub will always feel just a bit "off".
@Dan_Kanerva2 жыл бұрын
we know that the acting is better in Japanese because in Japan , the industry of voice acting is as serious as "military interventions of freedom" are for America... They don't take it lighty at all , to the point most VOICE actors are well known celebrities like Robert Downey Jr over there... all you need is to compare how the original actors say their lines in One Piece , or Re Zero , or Attack on Titan , or most animated series. Is not even fair to compare the level of dedication the directors, animators, and voice actors have over there with what goes on in the west. There are times when we make a dub right tho... like Death Note , Dragon Ball , Konosuba , Mob Psycho , etc
@zeallust85422 жыл бұрын
@@farlonmuentes6004 Do be fair about anime dubs being hated, there was a long time where they were just *terrible* and that bad taste stayed in a lot of peoples mouth
@kelseyjaffer2 жыл бұрын
@@Dan_Kanerva (i'll let you in on an industry secret...english dub actors are also paid absurdly low wages for their work, so in addition to the Japanese tradition of great anime VO, there's less impetus for dub VO to be as good as it could be! but there are many people within the industry organizing to change this right now, so crossing my fingers for the future!)
@NGEvangeliman2 жыл бұрын
I always thought the anime dubs were at their peak in the mid to late 90s and a bit into the early 2000s, when anime began to flood the market dubs started to decrease in quality probably because the sheer amount made the timeliness to dub so damn short...
@NGEvangeliman2 жыл бұрын
I should state that overall the actors are better but the performances lack nuance often probably because they aren't given space to work on it and have rushed direction
@jesuszamora6949 Жыл бұрын
In the case of early game dubs, it's CLEAR the companies didn't really care. Listen to Last Alert or Final Zone II. The lines were being done by the janitors.
@Menzeta2 жыл бұрын
Dinklebot reigns supreme
@NikanaTenno2 жыл бұрын
Dynasty warriors is my childhood. I love the voice acting in there.
@yedhukrishna8552 жыл бұрын
Yes dunky !! Finally
@shadowbroker82002 жыл бұрын
More Dunky Please
@Shad0wmoses2 жыл бұрын
kelsey giving some light on english dub for all the weebs vehemently opposed to it. some are good and a lot can be less than good but at least have some empathy for these VA's lol. and Kelsey was great in this video. you gave her some good material to talk about.
@aerin32772 жыл бұрын
Hi! I really like the Voice Actor reacts: content. Maybe it's just having someone with tangible knowledge on the subject but there's a lot of actual constructive reaction for the medium and I enjoy it
@Silas_Kow2 жыл бұрын
This video is so good
@a.j.animations22352 жыл бұрын
KNACK 2 BABBYYYYYYYY!!!
@OJKarton2 жыл бұрын
Kelseeey please PLEASE react to NakeyJakeys Crappy Voice Acting video
@EtopiaCA2 жыл бұрын
Its definitely very usual that games have bad acting, the issue is that a game can still be successful regardless of the acting if the mechanics/environment make the game worth playing. With movies and television, acting is the forefront of the entertainment value and it ruins whatever you're watching if it has bad acting.
@DrGandW2 жыл бұрын
The perfect subject matter, good call Gonewththewind
@-Abhay2 жыл бұрын
React to Videogamedunky's game critics videos
@theatomiclemon12 жыл бұрын
Seconded.
@donaldw32312 жыл бұрын
I've seen a lot of bad English anime dubs, but they did eventually start to find good actors for it. Wendee Lee, Richard Epcar, Richard Cansino, and Steve Blum are some names where, as soon as I saw them, I trusted the dub would be decent.
@ssplif54152 жыл бұрын
Sometimes the voice actors aren’t even bad its just the lines are corny when translating from Japanese to English
@alexkompare-pavlic39352 жыл бұрын
Still Waiting fo WordtPremadeVideos hahaha
@grumpygunk2 жыл бұрын
Day 2 of asking Kit and Kira react to ambiguousamphibian - "Can I survive in a single car in project zomboid"
@Docotuero2 жыл бұрын
Everyone talking about how English dubs sound funny. No one is talking about the German dubs. German dubs are fire
@KoScosss2 жыл бұрын
Good stuff
@wesleypatterson29892 жыл бұрын
If I wasn't already in love with Kelsey......
@doris30262 жыл бұрын
I can tell she's a fan of Jim Carrey !
@pitchysadistic2 жыл бұрын
More dunkey videos, do it cowards.
@maxord112 жыл бұрын
13:32 This usually incorrect. Most voiceover in Japan uses pre-production storyboarding.
@Mcguyver0202 жыл бұрын
"old english dubs" It happens with recent dubs too. Unfortunately not just with Video games too see the likes of Squid Game that has a notoriously bad dub. On the topic of games and including anime, it feels like a lot of the dubs are done by a handful of actors. This does happen with the JP side too, but it still 'feels' broader albeit that is opinionated. Not to say most of what you brought up was wrong though. Just it is NOT just old.
@mrwoodchuck942 жыл бұрын
The reason why I stopped playing games in German is because the voice acting is really bad, for the reason they just get single voice lines without context so they don't know about their characters emotion or anything
@x0re892 жыл бұрын
more dunkey
@imjustlikedenji59542 жыл бұрын
I think you should edit your videos somewhat to avoid awkward pauses, they kinda ruin the pace of the video
@hammamhani9132 жыл бұрын
Yessss
@romankovalov90152 жыл бұрын
Why. Why all these reactors speak over the video and not hearing like a 30% of the whole video. What is the point to react then.
@jamesallen2909 Жыл бұрын
To be fair, when you play the amount of games he does and how many of them are fairly lower budget, it’s probably the case that most of the acting sucks.
@lakemontysee72962 жыл бұрын
im early af boiii
@cold18952 жыл бұрын
Tried to give your video the benefit of the doubt, but I catch myself skipping over your own dialogue and just listening to Dunkey.
@Dragonwing162 жыл бұрын
you're making the same points he is just fyi
@SeventhSolar2 жыл бұрын
Your discussion about dubbing is interesting in light of the fast advancement in AI in recent times. Animating faces is about to become very easy.
@marceloprates53732 жыл бұрын
Not to throw flak or anything but NA voice acting is so bad when its not using native material built for english. Where im from we have perhaps the best voiceovers in the world
@didaibr12 жыл бұрын
Hey there, me again requesting to react to pro postal 2 series by civvie11, I know its in the list but just another reminder
@naacho21052 жыл бұрын
You are very cool
@Skyte1002 жыл бұрын
Gotta say if it sounds read then its bad.
@cptasscheeks86692 жыл бұрын
Isn't it voice actress not actor since she's female
@Fatherofheroesandheroines2 жыл бұрын
Way to trigger the actor boys lol
@ChicagoReacts2 жыл бұрын
Lol shhhhh.
@nothing-2-live-42 жыл бұрын
So much copium
@Kaikacideda2 жыл бұрын
Bro im trying to watch dunkey why this woman keeps interrupting
@Shuyin7812 жыл бұрын
Not only that, but she keeps interrupting him to defend shenmue.
@wwe20052 жыл бұрын
Basic gamer logic dictates that all non-American English VA is bad and any English dub over an anime game is bad. They call themselves "cultured" but they are the opposite.
@GoldSrc_2 жыл бұрын
English dubs don't have the budget for good voices, so yes, EN dubs of anime end up being crap. I don't care what kind of media it is, videogames, movies, anime, etc. I would rather have the original audio language and subs, over some crappy dub on _any_ language.
@wwe20052 жыл бұрын
@@GoldSrc_ dude a lot of the VA talent they have for dubs in games is top tier like legit big names. Also you're throwing everything under the same umbrella which is generalizing and that's a shitty thing to do. I'd far prefer to be able to listen and understand the audio while watching the game than have to try and keep up with the captions while also trying to watch the game/movie/anime, let's you pay more attention to the picture instead of having your eyes be on captions most the time.
@GoldSrc_2 жыл бұрын
@@wwe2005 I don't care how "big name" they are, that doesn't guarantee good quality dub. Hell, the same EN VA can have 2 or 3 different characters, and probably just 1 of them will be good. You know the VA for Tiny Tina, Ashly Burch? Her Tina voice is annoying, and comes off as forced, yet, she also voiced Miss Pauling, and I'm using those 2 examples to set a contrast. Miss Pauling has a more natural and enjoyable voice, while Tina has a voice that drills your eardrums and gets annoying pretty quick, a kid would have been a better cast than to have Ashly force her voice that much. That's what I mean when I say that EN dubs end up being crap, too few voice actors doing way too many voices.
@wwe20052 жыл бұрын
@@GoldSrc_ many people love Tiny Tina and the voice matches the character, sounds like a you problem rather than a VA problem.
@melkorstormcrown69392 жыл бұрын
Dunkey is just trying to sound like he knows what he is talking about when he clearly does not. He is overly negative, amd cannot see good things for what they are
@webmonkey6533 Жыл бұрын
No, he’s a comedic commentator. That’s how it goes
@HoloTWWOriginal2 жыл бұрын
Budget shouldn't/doesn't = quality. If VAs actually cares about their craft they wouldn't demand such high pay.