青青聪明好学,中文进步很快!赞!姐姐普通话纯熟,音正腔圆,不紧不慢,是良好的语言学习环境。 要知道,汉语的《语音基础》与越南语拼音的方法几乎一样的!!!拼、拼、拼!拼音里注明了读法!---所以,汉语拼音是千百年来发展起来的,曾叫过《注音》,在古代称之为《切》!! 切开后再拼合!!例如:妹,《莫佩切》!《莫》切开后,取其前面的m为辅音/即声母;《佩》切开音素后,取其后面ei为元音/即韵母!昧声! 阴平声(第一声,阴平声 ; 阳平为第二)《所以,古代汉语也有较标准的注音规则--称之为《切》! 上世纪50年代开始,汉语的拼读《拉丁化》与国际接轨了。拼读更方便了,。。。 汉语拼读过关后,书写上与繁体字几乎一样 , 简化了四百多字左右,而且在书法和字画上保留使用繁体字。 汉字有多少?大约五万五千个以上,但是,这些字大概九成以上不用了,剩下的汉字分常用字和罕用字,各占一半,3000左右。其中常用字分成一级常用字和二级常用字,《一级常用字》大约1500个字,这是必须掌握的, 但是,汉语在学习在掌握了约六、七百个字以后,进入了《举一反三》的过程,白,白天 ;白,白色 ; 白,白菜。。。所以。汉语识字在进入了六、七百个以后,越来越快,越来越简单,深入越来越深入而有兴趣。。。加油!💪💪💪👍👍👍 Qingqing thông minh và ham học hỏi, và tiếng Trung của cô ấy tiến bộ rất nhanh! Đồng ý! Chị gái tôi thông thạo tiếng phổ thông, giọng chuẩn và tròn trịa, chị không vội không vội, đó là một môi trường tốt để học ngôn ngữ. Bạn nên biết rằng phương pháp "Phiên âm cơ bản" của tiếng Trung cũng gần giống như phương pháp phiên âm Hán Việt! ! ! Đánh đánh đánh! Cách phát âm được chỉ định trong bính âm! --Vì vậy, Hán Việt đã được phát triển hàng ngàn năm, nó từng được gọi là "Chuyin", và nó được gọi là "Cắt" vào thời cổ đại, và nó đã được cắt và ghép lại với nhau! ! Ví dụ: Chị, "Mo Pei Che" ! Sau khi "Mo" bị cắt, m ở phía trước nó được coi là phụ âm / nghĩa là "phụ âm đầu"; sau khi âm vị bị cắt ở "Pei", ei phía sau nó được coi là nguyên âm / đó là , trận chung kết! Âm thanh mơ hồ. Âm Bình là thanh điệu thứ nhất, Dương Bình là thanh điệu thứ hai, Thanh điệu Thương là thanh điệu thứ ba và Thanh điệu Qu là thanh điệu thứ tư) “Vì vậy, tiếng Trung cổ cũng có một quy tắc ngữ âm tương đối chuẩn gọi là “Chế”! Kể từ những năm 1950, cách viết "Latin hóa" của Trung Quốc đã phù hợp với các tiêu chuẩn quốc tế. Phonics dễ đọc hơn. . . Sau khi vượt qua chính tả và cách đọc của tiếng Trung, chữ viết gần giống như chữ Hán phồn thể, với khoảng 400 ký tự được giản thể hóa, trong khi chữ Hán phồn thể được dành cho thư pháp, thư pháp và hội họa. Có bao nhiêu chữ Hán? Có hơn 55.000 chữ Hán, nhưng hơn 90% số chữ này không được sử dụng, số chữ Hán còn lại được chia thành chữ thông dụng và chữ hiếm, mỗi loại chiếm khoảng 3000 chữ. Trong số đó, các ký tự thông dụng được chia thành các ký tự thông dụng cấp một và các ký tự thông dụng cấp hai, trong "Các ký tự thông dụng cấp một" có khoảng 1.500 ký tự, phải thông thạo. Tuy nhiên, sau khi học tiếng Trung, sau khi thông thạo khoảng sáu bảy trăm ký tự, nhập Quá trình "Suy luận từ một ví dụ", ví dụ: Bai, ban ngày; Bai, trắng; Bai, bắp cải. . . Vì thế. Biết chữ Trung Quốc đã trở nên nhanh hơn, đơn giản hơn, sâu sắc hơn và thú vị hơn sau khi nhập sáu hoặc bảy trăm ký tự. . . Thôi nào! 👍👍👍💪💪💪🌷🌷🌷
Baby QingQing s'pore papa long time no see you (modern Qing Dynasty descended)❤😂😂😂😅😅😅🎉🎉🎉
@gregoryko4005 Жыл бұрын
You should use either plastic or wooden spatula instead of the metal one so the frying pan wouldn’t be damaged. What comes out of the surface of the pan is toxic!
@gregoryko4005 Жыл бұрын
I might add this is even more important since Lee, your husband has kidney problems.