Cảm ơn bạn vì đã comment cho mình >< Cũng bởi mình đang bận ôn thi nên chưa có thời gian sub nhiều và chăm chút hơn cho bản sub nên hẳn còn nhiều lỗi lắm. Mình sẽ cố gắng hơn trong tương lai. Mong được bạn tiếp tục ủng hộ nhé ^^
@mayashana1287 жыл бұрын
bạn dịch cho mình tên bài hát đc ko , mình sợ dịch sai ( mình nghĩ tên bài là Bài hát sâu tận từ trái tim hay bài hát từ trong trái tim,....cái từ todoku này mình dịch ko đc , mình ko hiểu đc cách , vị trí trong cáu , mong bạn chỉ mình )
@YomogiMikazuki7 жыл бұрын
Từ Todoku (届く, とどく) = (to) reach nghĩa là với lấy, vươn lấy đó bạn, nên tên bài hát có thể tạm hiểu là Khúc ca gửi tới trái tim (anh). Trong tiếng Nhật, tùy thuộc vào biến thể của động từ và trợ từ kết hợp với nó mà có thể tạo nên nhiều nghĩa khác nhau. Vì mình thực sự chưa học tiếng Nhật một cách bài bản nên chỉ biết được có vậy. Hi vọng có thể giúp bạn phần nào ^^~
@mayashana1287 жыл бұрын
mình thấy bạn như thế là tuyệt lắm đấy mình thầm chí không biết 1 chút gì luôn ! honto ni arigato !