Quants records que ens retornen escoltant al gran Xesco Boix i tota la seva colla. Quina sort que vàrem tenir haver viscut aquesta poesia musical. Motxilla a l'esquena. Xiruca als peus i Muntanya Amunt .... Eps ... i la guitarra i la flauta que no faltéssin mai. Salut i Música Tingueu Sempre, Kumbaiàs d'arreu ✊✊✊✊🎼🎶🎶🎶🤘🤘🤘🤘
@catalinaibanez72924 жыл бұрын
Que bien, Xesco!!! Que buenos recuerdos de infancia
@roserjovemones63964 жыл бұрын
Merevellossos recors de la meva adolessencia Istius cantant amb els amics Merevellossssss
@MrPerecas4 жыл бұрын
Això de posar que el disc està fet a 'França' és una mica ofensiu. Considerar que l'editorial-discogràfica 'Terra Nostra' de Prada de Conflent és a França és com considerar que l'editorial 62 de Barcelona és Espanya.
@vinilissim4 жыл бұрын
cert. salut!
@lluismuntanyes92237 жыл бұрын
Excursionisme, acampades, ideals de joventud. Uns quants encara ho anyorem...
@josemavelillaaznar3856 жыл бұрын
anys d´esplai i grans records
@nuriafabregas55417 жыл бұрын
Quins records!!!!! Els nostres 17anys......
@ramonfornosgallardo58556 жыл бұрын
Temps aquells que treballaves els dissabtes fins las 13,30 hores per surti corrent pac a casa fe la motxilla i anar a busca el tren a la Plaça Catalunya a las 16,00 hores per enfila cap a Ribes de Fresser i puja a Núria a peu perquè la butxaca no donava per mes.
@montserratbustoslucas97983 жыл бұрын
Ideal amb el MAI que m,estic🚬
@grassoner6 жыл бұрын
versió original sueda de 'sense vent': vem kan segla förutan vind; vem kan ro utan åror; vem kan skiljas från vännen sin utan att fälla tårar? jag kan segla förutan vind; jag kan ro utan åror; men ej skiljas från vännen min utan att fälla tårar! El parèntesi que diu als crèdits no és pas el títol suet. 'adjö' és una salutació; que ve a ser el nostre 'adéu'. És una paraula que surt a 'Mort a Venècia', den Thomas Mann. El títol en suet agafa el primer vers o les primeres paraules: 'vem kan segla (förutan vind)', 'qui pot navegar (sense vent)'.