Vol. 58 生利節とゴーヤの夏ずし 【Namaribushi and Goya Summer Sushi】

  Рет қаралды 114

ぽんぽこめし pompoko-meshi

ぽんぽこめし pompoko-meshi

Күн бұрын

シャキシャキほんのり苦味が残るゴーヤと鰹節と生利節のダブル鰹使いで、うま味たっぷりの夏ずし。
薄スライスして塩揉み & 鰹のうま味でゴーヤ特有の青臭さも抑えられて食べやすい!
かぼす果汁を効かせたすし酢でさっぱりと。
A refreshing summer sushi packed with umami, featuring crispy and slightly bitter goya and a double dose of katsuo flavor from “katsuobushi” and “namaribushi”.
Thinly slicing and rubbing the goya with salt helps to reduce its distinct green smell, making it more palatable!
You can enjoy it with sushi vinegar accented by refreshing kabosu juice.
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
材料
(2〜3人分)
硬めに炊いたごはん  300g(約2膳分)
かぼすすし酢
酢          20cc
かぼす果汁      20cc(約2個分)
砂糖         6g 
塩          2つまみ
茗荷の甘酢漬け
茗荷         3本
酢          90cc
水          60cc
砂糖         30g
塩          1g
昆布(4cm四方)    1枚
干し椎茸のうま煮
干し椎茸       2、3枚
戻し汁        70cc
砂糖         3g
醤油         7.5cc
錦糸卵
卵         1個
塩         1つまみ
(片栗粉)      (小さじ1/2)  *破れにくくするためなので入れなくてもOK
ゴーヤと生利節和え
ゴーヤ(小さめ)   1/2本  (塩揉み後約60g)
塩          ワタをとったゴーヤの1%分
薄口醤油       5cc
みりん        5cc
オリーブオイル    10cc
鰹節         2g
かつおの生利節    40~50g
ごま         適量
Ingredients
(Serves 2-3)
Rice
Rice, cooked slightly firm: 300g (about 2 bowls)
Kabosu Sushi Vinegar
Vinegar: 20cc
Kabosu juice: 20cc (about 2 fruits)
Sugar: 6g
Salt: 2 pinches
Pickled Myoga in Sweet Vinegar
Myoga: 3 pieces
Vinegar: 90cc
Water: 60cc
Sugar: 30g
Salt: 1g
Kombu (4 cm square): 1 piece
Simmered Dried Shiitake
Dried shiitake mushrooms: 2-3 pieces
Soaking water: 70cc
Sugar: 3g
Soy sauce: 7.5cc
Kinshi Tamago (Thinly Sliced Omelet)
Egg: 1
Salt: 1 pinch
(Potato starch): (1/2 teaspoon) (optional, to prevent tearing)
Goya and Namaribushi Mix
Goya (small): 1/2 (about 60g after salting)
Salt: 1% of the weight of goya after removing seeds
Light soy sauce: 5cc
Mirin: 5cc
Olive oil: 10cc
Katsuobushi (dried bonito flakes): 2g
Namaribushi (boiled and half-dried bonito): 40-50g
Sesame seeds: to taste
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
*今回から動画内の英語キャプションやめてみることにしました!動画内の文字多すぎて色々見づらくなってしまうため、自動翻訳設定で見たい方だけ見れるようにしました。レシピは今まで通り英文表記も載せていきます!
I've decided to stop using English captions in my videos from now on!
The text was getting a bit too cluttered and hard to read.
Instead, I've set up automatic translation so that only those who want to see it can view it. As for the recipes, I'll continue to include English translations as before!

Пікірлер
Vol.51 とうもろこしのちまき【Corn Chimaki (Steamed Rice Dumplings)】
9:26
ぽんぽこめし pompoko-meshi
Рет қаралды 455
vampire being clumsy💀
00:26
Endless Love
Рет қаралды 31 МЛН
When my son wants to eat KFC #shorts #trending
00:46
BANKII
Рет қаралды 27 МЛН
プロが本気で作る【お味噌汁とおむすび】だしの取り方も丁寧に解説!
24:37
【賛否両論】笠原将弘の料理のほそ道
Рет қаралды 1,5 МЛН
*Change [Starts 2/8 (Sat) 22:00] I've always wanted to be pampered... Until the herding cat becom...
47:03
にこねこ【保護猫の保育園】
Рет қаралды 82 М.
サーモンとわさびマヨの恵方巻き
12:25
Miho's Kitchen
Рет қаралды 1,7 М.
Japanese Pre-made for one week
11:03
食堂あさごはん
Рет қаралды 1,4 МЛН
vol.64 サーモンパイ【Salmon Pie】
10:03
ぽんぽこめし pompoko-meshi
Рет қаралды 371
vampire being clumsy💀
00:26
Endless Love
Рет қаралды 31 МЛН