外国人たち初見で生が付く言葉、全部読めますか?【検証チャレンジ】

  Рет қаралды 170,258

とある中国人のむいむい

とある中国人のむいむい

Күн бұрын

Пікірлер: 223
@さとみ-f9w
@さとみ-f9w 4 ай бұрын
レベル高すぎだろwww
@nashi__rab
@nashi__rab 4 ай бұрын
日本人でも普通に難しいwwwwww
@yoshiboh
@yoshiboh 4 ай бұрын
『生娘』を「エロそうな単語やな」って直感的に察するポーちゃんは真の日本男性やな😂
@吉田オサム
@吉田オサム 4 ай бұрын
参考まで 生娘→処女の事です
@yoshi8080
@yoshi8080 4 ай бұрын
3人とも母国語じゃないのにすごいです。 日本語の漢字は日本人でも全部は無理。
@ごえもんすけ
@ごえもんすけ 4 ай бұрын
日本人でも分かるのは半分ぐらい、普段使わないと記憶できませんよね。
@アユニD-v6t
@アユニD-v6t 4 ай бұрын
生という漢字がめちゃゲシュタルト崩壊してくる😂
@Yashichi847
@Yashichi847 4 ай бұрын
いろいろな時代に中国から伝わった音読みと 漢字伝来以前からの日本語の中にある訓読みと 訓読みを音読み風に転化させたのと・・・ 「生」は難しすぎる
@marine.E
@marine.E 4 ай бұрын
3:24 『生娘』でポーちゃんが「エロそうな単語やな」と言ったけど、間違いではないかなw 時代劇だったりの中で、その意味的にちょっと色っぽいシーンに使われがちな言葉ですからね~🤣
@ぷーう-w9i
@ぷーう-w9i 4 ай бұрын
分かります。生って文字だけで日本語で250種類あるって何かで見ましたけど\(^o^)/と思いました😂 自分語彙力死亡してる…😂
@濱のりょーちゃん
@濱のりょーちゃん 4 ай бұрын
3人とも凄いですね。特にむいむきさんは流石の一言です。もしかしたら日本の多くの高校生より読めてるかもしれません。「壬生」は幕末期の新撰組と縁がある地名ですね。他の方もおっしゃっていますが「三遊亭圓生」師匠のお名前は“えんしょう“ですね。落語を語る上で必ずお名前が上がるくらい大変有名な落語家さんのお名前なので、日本人とコミュニケーション取るための一般知識の1つとして覚えておいてもいい名前だと思います。
@slc6695
@slc6695 4 ай бұрын
楽しかったです。みなさんの日本語力すごいですね。
@eritotakayuki
@eritotakayuki 4 ай бұрын
日本人でも読めない人多いと思うのに・・凄いですよ 特にむいむいさん 素晴らしい
@区俊-x8e
@区俊-x8e 4 ай бұрын
外国人というより漢字圏だから中国語なら読めるのに、日本語の読み方になるだけで難易度激高、更に日本人でも読めない読みもある中でこの正解率の高さは流石チームむいむい🎉 むいむいさんも、ねんねんさんも、ポーちゃんもみんな素敵です❤
@SuperShunshunshun
@SuperShunshunshun 4 ай бұрын
面白かったです🤣素敵な御三方💓
@ともこともこ-k3r
@ともこともこ-k3r 4 ай бұрын
むいむいさん知識量すごい👏 日本語ネイティブだけど「生呑活剥」読めなかったw
@ジャッキー-p4g
@ジャッキー-p4g Күн бұрын
皆さん、いつも、楽しく見ています、日本人の僕でも漢字が読めないです、皆さん、凄いです。😊😊❤
@なぎゆう-c3p
@なぎゆう-c3p 4 ай бұрын
やっぱり、むいむいさんはスゴい👍
@kabayakikuntaro3
@kabayakikuntaro3 4 ай бұрын
むいむい頭いいな
@今西治
@今西治 4 ай бұрын
3人とも凄いですが、やはりムイムイさんはレベチですなぁ。 後半なんて日本人でも知らなさそうなのがいっぱいだから全然OK
@tonraku
@tonraku 4 ай бұрын
三遊亭圓生は「さんゆうてい えんしょう」です。
@城ヶ崎賢志-d9o
@城ヶ崎賢志-d9o 4 ай бұрын
他の人がやらないこういう企画大好きです😊 またやってください😊
@ぐれおかさん
@ぐれおかさん 4 ай бұрын
日本語でyoutubeやってる海外の方や、テレビに出てる方、たくさんいるけどみんな「ペラペラ」ではあるけれど絶対にネイティブ日本語ではないんだよね。何十年日本に住んでても。 でもむいむいさんの日本語はほんとに中国で生まれ育った?と疑っちゃうくらいネイティブで本当に本当にすごい。 生そばと生蕎麦で暴言出るのめっちゃおもしろいwwwww
@今西治
@今西治 4 ай бұрын
ムイムイさんは発音がもう全然レベチですよね。実は日本生まれの日本育ちなのではと思うくらいレベチ。
@ポンコツ屋末代
@ポンコツ屋末代 4 ай бұрын
特に地名や人名は特殊な読みが多いし、普段使わないものは日本人でも読めない場合も多い。私もいくつかは読めませんでしたw
@ルル-c8q
@ルル-c8q 4 ай бұрын
アルゴリズムで出てきたのですが、サムネに推しが見えたので思わず押して拝見させていただいたのですが面白かったです😂😂 チャンネル登録しました!!
@r_ii_0-0
@r_ii_0-0 4 ай бұрын
むいむいさんが熱心な読書家なのは存じてはいたけど、改めてすんげーって思った(語彙)
@nodayukiko
@nodayukiko 4 ай бұрын
落語家「三遊亭圓生」は、「さんゆうてい えんしょう」です
@Morio1976
@Morio1976 4 ай бұрын
ですよねぇ…
@砺波の左慈-b8r
@砺波の左慈-b8r 4 ай бұрын
スタッフも間違えてる。昭和の名落語家で「サンユウテイ エンショウ」と読みます。人情噺が得意で代表作は「死神」です。
@japan6906
@japan6906 4 ай бұрын
11:30
@boudeku8733
@boudeku8733 4 ай бұрын
出題者が若いから知らないのだろうね。 落語好きなら顔も声もすぐ思い浮かぶ。
@shinmei.1975
@shinmei.1975 4 ай бұрын
​@@砺波の左慈-b8r 私は、死神も好きですが、百年目とか花筏とか 首提灯なんかも好きです。
@29hagma72
@29hagma72 4 ай бұрын
生業は「せいぎょう」でも正解では? それはさておき、人名入れると「全力の1%も出してない」が煽り抜きのガチになるよね
@サンコウシン
@サンコウシン 4 ай бұрын
めっちゃ面白い企画👍 一緒になって答えてた😅
@tapetsys
@tapetsys 4 ай бұрын
読みというのはすべて中国語からだと思ってました。 「壬生義士伝」自分は大好きです。 えーっと思うかもしれませんが、「生き様が家族を大切にする、Pooちゃんに似ています。」新選組で一番の剣士でした。
@chaki-don
@chaki-don 4 ай бұрын
この手の企画面白い! 誤読漢字「単語」シリーズも面白そうだなぁ。日本人より外国人の方が成績良さそうな気がする☝
@km4110-b4x
@km4110-b4x 4 ай бұрын
面白かった😄
@片井勘雪
@片井勘雪 4 ай бұрын
苗字の羽生(はにゅう)と羽生(はぶ)とか見ただけでわからないし、間違えると失礼という罠
@月野みゆき-m1n
@月野みゆき-m1n 4 ай бұрын
凄っつ、50代だけど全部は読めんかった。読めるんだ、凄っ。
@雨時-k4i
@雨時-k4i 4 ай бұрын
三遊亭圓生はえんしょうではないでしょうか
@isamich1535
@isamich1535 4 ай бұрын
「えんしょう」ですね。問題だしてる人、日本人としてハズいぞ!
@野方好男
@野方好男 4 ай бұрын
みなさんよくご存知ですね😊日本人でも結構難しかったと思います 日本語チャレンジしてくれると嬉しいですね♪
@tadashinagata3738
@tadashinagata3738 4 ай бұрын
大丈夫 日本人(私)も読めないやつがあった!
@zhichen100
@zhichen100 4 ай бұрын
日本語ネイティブだけど、こんなの知らないよ!!って心の中で叫びながら見ました
@suehiro_kid9553
@suehiro_kid9553 4 ай бұрын
感嘆です。生半可な日本人じゃ勝てないぐらいすごい。
@辛辣犬
@辛辣犬 4 ай бұрын
むいむいさんこの髪型と髪色似合いすぎ! めっちゃいい!
@ラム-e6x
@ラム-e6x 4 ай бұрын
めちゃめちゃ下ネタかと思ったら普通のクイズだった😅
@けぃ-k7e
@けぃ-k7e 4 ай бұрын
生絹は「せいけん」もありますね。
@yamperon
@yamperon 4 ай бұрын
「生蕎麦」も「生そば」も「きそば」と読みます。 蕎麦屋の暖簾や看板に「生そば」と書いてあっても「なまそば」とは読みません。 サイトでは書き分けてるなんて言うお店もあるようですが、自分たちでこさえたローカルルールです。
@のきあさむそん
@のきあさむそん 3 ай бұрын
スーパーの売り場では生そばナマソバと読むからな。
@fuelbeetle6377
@fuelbeetle6377 4 ай бұрын
やっぱり梅梅さん学力高いですね🙂
@GONZO555
@GONZO555 4 ай бұрын
終わった時点で同じ問題を最初からやられても 何個か間違える自信ある😅
@ma6998
@ma6998 4 ай бұрын
衆生=正しくは「しゅじょう」です。ただし「しゅうせい」という読み方も一応あります。「しゅうじょう」はありません。
@天啓-e8n
@天啓-e8n 4 ай бұрын
ポーちゃん今晩は。😊みんな凄いよ😄🎉
@美明-o6i
@美明-o6i 4 ай бұрын
むいねいさん🎉ねねちゃんト~ク最高😊です
@コナンドイル-y5h
@コナンドイル-y5h 4 ай бұрын
初コメ!チャイナ娘くまちゃんを笑かしてあげて(⁠^⁠^⁠)
@kfuruoka2349
@kfuruoka2349 4 ай бұрын
3人素晴らしい!!! Pooちゃん、予想より健闘してた! 同じ問題で、日本人相手でも全然成立すると思うな。
@venus_and_pluto
@venus_and_pluto 3 ай бұрын
日本人でも後半は難しいですww 生そばと生蕎麦は、日本人もおこですww
@勇忠武
@勇忠武 4 ай бұрын
「衆生」は、しゅじょう、です。 改めて、漢字の読み方が沢山あることに、何かメリットがあるのか、と思いました。
@きな粉餅-r8k
@きな粉餅-r8k 4 ай бұрын
大丈夫です、私も分からなかった😂
@ぞーさん-w1w
@ぞーさん-w1w 4 ай бұрын
むいむいさんに普通に負けた😂
@ringonohoshi
@ringonohoshi 4 ай бұрын
後半へ進むほどに、生そば・生蕎麦で、「は?????」と思ったのが序の口だったと思い知らされました…(笑)
@Nikoniko04163
@Nikoniko04163 4 ай бұрын
むいむいさんかわいい
@user-5239
@user-5239 4 ай бұрын
地名とか人名は特に難しいですね~
@忍-i4s
@忍-i4s 4 ай бұрын
壬生は外国の人でも日本の歴史に興味あれば漢字得意じゃなくても知ってる人結構いそうですけどね アニメにもよく出てくる新選組の前進である壬生浪士組
@lethalweapontom
@lethalweapontom 4 ай бұрын
凄い
@ぷーう-w9i
@ぷーう-w9i 4 ай бұрын
日本人でもフリガナ無いと怪しい時多いから本当にややこしい😅でも歴史長いからしょうがないし、ある程度出来ないと頭悪いと思われるから結構意地で頑張れる所あるかなと(笑)馬鹿な人って思われたく無いから覚える努力しますし、英単語とか自分なりの覚え方を模索します😂
@こうもりか
@こうもりか 3 ай бұрын
ポーちゃんのメガネにライトが反射して目が飛び出てるみたいになっててふざけてるのかと思ったwww あんまり意識してなかったけど「生」ムズいんだねwww 他にもいっぱいそうゆうのあるんだろうなぁwww
@ohara1425
@ohara1425 4 ай бұрын
相生は電車の乗換駅なので知っていましたが(青春18切符を使うと必ずここで乗り換える)初見では分からないですよね。地名、人名は日本人でも分からないこと多いです
@wagamichidoppo7473
@wagamichidoppo7473 4 ай бұрын
「生呑活剥」久しぶりに四字熟語を新たに覚えました。 人名編、面白そうですが、クイズになるレベルのものは、日本人でもその道の「研究家」の方以外は読めないだろうと思います。人名の読みは辞書的な読みから逸脱した「無法地帯」ですし。
@滝沢秀明-m8t
@滝沢秀明-m8t 4 ай бұрын
POOちゃんの後ろのカレンダー?を気にしてるむいむいさん😊
@Furutatsu0225
@Furutatsu0225 4 ай бұрын
なかなか高レベルだったよ😮
@velazquez1327
@velazquez1327 4 ай бұрын
9:31 レイザーラモンHGを思い出したwww
@genten34
@genten34 4 ай бұрын
最後のは、元々公家の名字ですね。 むっちゃ少ないです。数百人くらいじゃないかな?
@hodagiri2tube
@hodagiri2tube 4 ай бұрын
こんなの日本人でも読めないのが多い
@三浦芳信-r6h
@三浦芳信-r6h 4 ай бұрын
おもしろい😝😝😝😝
@hiroishi8510
@hiroishi8510 4 ай бұрын
生の読み方は、外国人にとって難しいと言われているけど、日本人でも全ての読み方となると、ど忘れとかもあったりして、なかなか難しかったりします。 ですから、それだけ読めるだけでも凄いと思います。 日も同様に、外国人には文章にされてると読むのが難しいとされているのがネット上にあったりしてますが、生の方が大変!
@しばなみ水産
@しばなみ水産 4 ай бұрын
面白いです
@plum6184
@plum6184 4 ай бұрын
3人の日本語レベルが高い!
@masakiageha6100
@masakiageha6100 4 ай бұрын
壬生は新選組関連で覚えた
@atatame
@atatame 4 ай бұрын
見てたら生がマジでゲシュタルト崩壊してきたw
@tatsuzeon
@tatsuzeon 4 ай бұрын
かなり間違ったし読めなかったりでボコボコにされた気分です。完敗。
@千本樫
@千本樫 11 күн бұрын
ムイムイさんは日本語うますぎだよ!日本人だろ??
@愛てんぐ
@愛てんぐ 4 ай бұрын
セイが漢音、ショウが呉音のように、漢字が中国から日本では入ってきた時の発音として、呉音・漢音・唐音(宋音)の3通りが残っています。 中国でも、昔の発音が残っていますか?
@次朗古屋
@次朗古屋 4 ай бұрын
梅梅さん、スゲー!!
@shank1Q81
@shank1Q81 4 ай бұрын
1:53 民生(たみお)
@HEADJOCKAA
@HEADJOCKAA 4 ай бұрын
現代になって作られた漢字熟語はほぼ100%「セイ」という読み方になりますね。 日本語難しい系のネタでも、こういう客観的なデータに基づく難しさの方が面白い。この前のセミの鳴き声の時は大炎上しちゃったからね。
@kazunariokuhira8137
@kazunariokuhira8137 4 ай бұрын
面白い!
@miluza8723
@miluza8723 3 ай бұрын
むいむいさん、三遊亭圓生(えんしょう)と古今亭志ん朝(ここんてい・しんちょう)の落語をぜひ動画でご覧ください。 日本の伝統的な話芸である落語の二大名人です。 読書とはまた違った日本語の世界がきっと広がると思います。
@潜り梟
@潜り梟 4 ай бұрын
レベルが高過ぎます。
@takatomy4123
@takatomy4123 4 ай бұрын
生真面目もありますね。生娘、、、ちょっと前に問題になりました。吉牛で。(;^ω^)地名はむずいね フォーってなってる。レイザーラモン。
@kt57
@kt57 4 ай бұрын
生はゲシュタルト崩壊してきた
@TheMakoyou
@TheMakoyou 4 ай бұрын
王生の「キング生」はめっちゃ笑いました。
@樟木ゆいひん
@樟木ゆいひん 4 ай бұрын
東海林っていう名前、日本人も大半読めないらしい🤣
@こばたか-h1r
@こばたか-h1r 4 ай бұрын
しょうじたろう😁
@kusatsu2gou708
@kusatsu2gou708 4 ай бұрын
とうかいりんさんもいらっしゃいます。
@樟木ゆいひん
@樟木ゆいひん 4 ай бұрын
@@kusatsu2gou708やっぱり本人に聞かないとわからないですね
@tsuduki2352
@tsuduki2352 4 ай бұрын
東海林太郎・東海林さだお・東海林のり子を高齢者は知っている人が多いんじゃないかな。 高齢者を除くと読めない人が多いだろうと思います。
@吉田オサム
@吉田オサム 4 ай бұрын
昔 東海林太郎 という有名な歌手がいたから、それで覚えている名前。
@88yahachi61
@88yahachi61 4 ай бұрын
この3人すごすぎだろw
@kenji2130
@kenji2130 4 ай бұрын
日本語の漢字の読みは何でもありな既成事実だからね。 生はなんとなく読みが沢山ありそうだと思ったが、想像も超えていた。 生は多数の意味を担わされ読みが増えたのでしょうね。日本語の読みと漢字という文字との関係が直結していないのね。 面白かった。むいむいさんはさすがの教養、日本語の達人です。 落語も勉強してください。 落語は口語文化としてぜひ外国人に知ってほしいです。落語が分かれば日本語の達人です。 落語好きにとっては三遊亭圓生を読み間違えるなんてありえませんね。 えんしょう ですよ。
@setsuminimura616
@setsuminimura616 4 ай бұрын
ウジくんだ❤CARATちゃんなんだね😊
@Seiji.The.Early.Buddhists
@Seiji.The.Early.Buddhists 4 ай бұрын
むずー笑
@3nen6kumi
@3nen6kumi 3 ай бұрын
日本人にも勉強になります。 ありがとう m(_ _)m 。
@伊賀のかんぺい丸
@伊賀のかんぺい丸 4 ай бұрын
「生絹」は、ショウケン、セイケン、も正解だと思います・・・。
@はふり3
@はふり3 4 ай бұрын
しょうけん は 正絹 だと思いますよ?
@伊賀のかんぺい丸
@伊賀のかんぺい丸 4 ай бұрын
あ、大変失礼しました、ご指摘の通りです。糸として〝精練加工をしていない〟という意味での、〝生〟の絹、ですね。取り違えてしまった、私の誤りです。m(__)m
@bulletplanner-ln9fn
@bulletplanner-ln9fn 4 ай бұрын
日本語の成り立ちから考えると「生」の読み方というより、日本語の言葉に「生」の字を使ってみたという感じなので、あまりロジカルな用法にはなってないはず。それでも日本人より読めているかも。
@YT-rw5fs
@YT-rw5fs 4 ай бұрын
これは日本人長くやってても難しいと思います。外国人でこれだけ出来るのは相当優秀だと思います。 中国語の「多音字」も難しいのがありますけど(例えば「华佗」)、日本語のこの読みの種類の多さは無駄に多いとも思います。
@rakka74
@rakka74 3 ай бұрын
むいむいさん日本人よりよく知ってるんじゃあ?w
@kuto6753
@kuto6753 Ай бұрын
単品で出されると日本人でも読めねぇし、普通に知らん単語あるわww
@karejio
@karejio 4 ай бұрын
栃木県民の坂道ファンなので相生、壬生、生駒、丹生が出てきてちょいと嬉しかったです。 ちなみにうちの近所には"大豆生田"という苗字の方達がいます
@シバタトシオ-m4z
@シバタトシオ-m4z 4 ай бұрын
日本人でも読めるのは、平均7-8割じゃないか? 人名、地名はさらにレベルアップするし。 今も、キラキラネームなど、普通には読めない字が無理やり使われたりしています。 「宇宙」を「そら」とかありえないけれど、今は普通に使われているし。
@はりやゆうじ
@はりやゆうじ 4 ай бұрын
名字になれば日本人でも読めないのが多いですよ😅結構有名なので言うと一(いち)と書いてにのまえと読むとかあて字になってくるから😱
@ChibikemoAM
@ChibikemoAM 4 ай бұрын
確かにこれだけ連続で並べられるとゲシュタルト崩壊するね 1個目の問題で出てくれば読めるってのも分かるわ~
@thehuton5002
@thehuton5002 4 ай бұрын
対象的な『死』の読みは一つなんですよね
@Oxalis_acetosella
@Oxalis_acetosella 4 ай бұрын
「じ」とも読みます。生死(しょうじ)、早死に(はやじに)、無駄死に(むだじに)、など。
外国人たち初見で日本人の名前を読めますか?【検証チャレンジ】
16:12
とある中国人のむいむい
Рет қаралды 151 М.
大きい”の”魚←中国語話者が良く間違える日本語あるあると解説
12:10
とある中国人のむいむい
Рет қаралды 355 М.
Маусымашар-2023 / Гала-концерт / АТУ қоштасу
1:27:35
Jaidarman OFFICIAL / JCI
Рет қаралды 390 М.
I'VE MADE A CUTE FLYING LOLLIPOP FOR MY KID #SHORTS
0:48
A Plus School
Рет қаралды 20 МЛН
すべての〇〇とさよなら!外国人が感動した地味スゴな日本製品
10:11
とある中国人のむいむい
Рет қаралды 143 М.
【検証】中国語ネイティブなら超・難読漢字でも簡単に分かる説@nensuke_t
14:21
外国にいる間は日本のコレが超恋しかった!!!
16:48
チャイナ娘くまちゃん
Рет қаралды 206 М.
外国人たち、初見で日本の古典文学どこまで読める?【検証】
18:35
とある中国人のむいむい
Рет қаралды 129 М.
【外国人が大感動】日本の懐かしきCMを初めて見た反応!
15:37
マイティ・ポー【中国人アル】
Рет қаралды 147 М.
【外国人】好きな和食ランキングTOP5を発表してみたらクセが強すぎた
15:50
【フル】相手の言語を話さずに話すことがバレた時...😂
7:04
Маусымашар-2023 / Гала-концерт / АТУ қоштасу
1:27:35
Jaidarman OFFICIAL / JCI
Рет қаралды 390 М.