I love this video!! I found it so meaningful and funny😂😂😂 and as a Cantonese speaker, I learnt something I didn’t know before. And I learnt so much about Taiwanese slangs. Please do more content like this, I really love it!
It's true! As a Taiwanese, I'm really into learning Cantonese!
@雪走-m7z4 жыл бұрын
Benny As a Cantonese, I'd like to learn taiwanese!
@bobbyzhang37104 жыл бұрын
哇 你们两个国家都厉害啊,但是怎么都没听过呢 。
@patrickchan68404 жыл бұрын
我看到一個對英文一知半解然後衝出來引戰的某國ese, 笑死
@cutiepiebby4 жыл бұрын
@@bobbyzhang3710 因為你87
@nasonwu72924 жыл бұрын
Taiwanese是什么东东
@Anonymous-qj4wp4 жыл бұрын
Cantonese actually almost become the official language of China. Sad that it doesn’t.
@rex1994114 жыл бұрын
突破盲腸應該係香港高登最先有人講
@mamba68864 жыл бұрын
Rex Cheong 我都想講 不過我唔肯定係台灣先定香港先啦 但係盲腸應該係盲點打錯字而嚟的😂
@rex1994114 жыл бұрын
K 「万刀甲」=方力申,「直必腸」=真心膠 呢一類特登打錯字好似係佢地當時流行嘅文化😉
@brotherslam56144 жыл бұрын
連登啊話
@rex1994114 жыл бұрын
Brothers Lam LIHKG係好後期先出現,係膠登之後的
@brotherslam56144 жыл бұрын
@@rex199411 本身有連登討論區,之後可以係法庭頒禁制令先有個app
@黃小凱-i6t4 жыл бұрын
有兩個和台語的俚語有相似的。 騙鬼毋捌食水。 Phiàn-kuí m̄ bat tsia̍h tsuí. (騙鬼沒喝過水。 為不相信對方所言的俏皮話。) 『面頂燒滾滾,下腳澇涼粉』 Bin teng sio kun kun ,e kha lau luang hun 這句諺語是用來調侃穿著時髦、清涼的女孩,在寒冷的冬天,上半身穿著厚重的衣物禦寒,下半身卻僅穿著短裙,真正是「愛媠呣驚流鼻水」(Ai sui m kia lau phi chui)
And in fact it's the opposite. Torres was in fact nervous and want to be closer with Di. It can be told by him touching him all the time. Then Di felt a little uncomfortable and tried to set distance. It's my feeling only haha
@WongFrankie4 жыл бұрын
@@Scottllk I feel the same
@joeyc41224 жыл бұрын
Scottllk yup, that’s a better explanation
@godlogicgirl5287 Жыл бұрын
So meaningful video and also can learn native English~~~~~thank you so much!