Title: the undercurrents 就算天空再深看不出裂痕 Although no cracks can be seen in the depths of the sky, 眉头仍聚满密云 yet over your knitted brows hang the clouds of darkness. 就算一屋暗灯照不穿我身 Although a dimly-lit room fails to shine through my body, 仍可反映你心 yet it's enough to mirror your heart. 让这口烟跳升我身躯下沉 Up goes this morsel of smoke and down sinks my body. 曾多么想多么想贴近 How hard I've once striven to be close. 你的心和眼口和耳亦没缘份 Fate dictated that I must fail to have your heart and none of your features. 我都捉不紧 I after all have had none. 害怕悲剧重演我的命中命中 Lest tragedy repeat itself, 越美丽的东西我越不可碰 the nicer things appear to be, the farther away I should keep my distance. 历史在重演这么烦嚣城中 History repeats itself in the boisterousness of the city, 没理由相恋可以没有暗涌 Only does it make sense that love is accompanied by undercurrents. 其实我再去爱惜你又有何用 What good can my love to you be? 难道这次我抱紧你未必落空 Won't it all be in vain even if I hold tight to you this time? 仍静候着你说我别错用神 Await in quiet you telling me not to fall for the wrong one. 什么我都有预感 I have a prophecy about it. 然后睁不开两眼看命运光临 And in my inability to open my eyes, I watch fate befall me. 然后天空又再涌起密云 Then again clouds crept over the sky.
@chuchuma21713 жыл бұрын
Thanks for your translation
@tamaspolya18372 жыл бұрын
Thank you, my friend.
@ryang225516 күн бұрын
2024邁向2025 我一直聽著 妳們也是嗎?😊
@alanliu83332 жыл бұрын
心痛再低沉吟唱,命運在來回躲藏,聽這首歌的心跳聲,可以撫摸到那無法被言說的哀傷
@honloonalfredlow83836 ай бұрын
Probably an era of pop in the history of music that will be very very hard to for another to emulate Faye Wong.