忘れじの言の葉 - Grimm Notes - Lyrics (Spanish translation)

  Рет қаралды 64,391

Joan Peris

Joan Peris

Күн бұрын

Пікірлер: 59
@JoanPeris
@JoanPeris 4 жыл бұрын
He pensado que, ya que he hecho un breve análisis de la canción a raíz de uno de los comentarios, quizás sea mejor ponerlo aquí también y así podrá verlo más gente a la que le puede resultar interesante: No sé cuál es el género musical de esta canción porque creo que es una mezcla original. Si tuviera que decantarme por alguno, diría que es música celta mística. Pero la melodía principal sigue esquemas del pop japonés y también, aunque no tanto, de la música épica. Como me sabe mal no poder dar una respuesta clara, he hecho un breve análisis de su composición musical, a ver si así os ayuda a identificar qué es lo que os gusta gusta de ella. El instrumento característico de esta pieza es el arpa, que marca el ritmo de 3x4 de la obra. El arpa es típica de la música celta y también se usa mucho en bandas sonoras de ambientación medieval fantástica. El ritmo de 3x4 es una marca típica del vals/waltz, pero la canción no se parece en nada a un vals, así que esto puede ser una referencia sutil. El vals se baila en círculos. Eso se puede tomar como una analogía de la eterninad, y en la letra dice "estas historias no se olvidarán jamás", así que sería una forma de potenciar la idea del ciclo sin fin de estas historias y sus aventureros. O puede que tenga otro motivo, o que ni siquiera tenga un motivo y sea casualidad. Pero prefiero pensar que sí lo tiene porque me hace disfrutarla aún más. Si lo que os interesa es la estructura de la canción (cómo se repiten las partes, añadiendo o cambiando los instrumentos, y haciéndose cada vez más épica), eso es totalmente del pop japonés de anime. He investigado quién ha hecho la canción y: El grupo musical es: 未来古代楽団 (Banda musical Mirai Kodai) La cantante: 安次嶺 希和子 (Kiwako Ashimine) El grupo parece que tiene más piezas del juego Grimm Notes y tienen cierto parecido con esta, aunque este es el tema principal, así que es la más potente. Pero con el nombre podréis buscar otras canciones, que seguramente se parezcan en algo. Usar a la cantante para encontrar canciones parecidas puede ser más difícil porque aquí está como invitada, pero si os gusta su voz, ¡adelante! También podéis echarle un vistazo a la música acústica. Si lo que os gusta es la voz, creo que está influenciada por ella, especialmente por la acústica japonesa. Anotaciones básicas antes del análisis: - Melodía: tema principal que escuchas en cada momento. En la mayoría de canciones pop la voz suele llevar la melodía durante casi todo el tiempo. - Acompañamiento: suena a la vez que la melodía, pero más suave para complementarla y no quitarle protagonismo. - Contramelodía: suena solo cuando la melodía descansa (cuando mantiene una nota larga o se calla) y normalmente con forma de contestación. Ejemplo de melodía y contramelodía: la voz lleva la melodía desde el 1:06 hasta el 1:14, y cuando descansa, para no dejar un hueco, suena el arpa contestándole desde el 1:14 hasta el 1:17. Estructura: · Inicio 0:04 Empieza con un fundido de campanas de viento. En el cine es un sonido asociado a la magia. Y comienza un solo de arpa punteada. El arpa se asocia especialmente con las hadas y los elfos en la fantasía. · Primera parte 0:15 Aparece una voz tranquila y melódica. El arpa marca un ritmo constante como acompañamiento y deja a la voz como protagonista. De hecho, suena tan suave, que es casi como si la voz estuviera a cappella (sin acompañamiento). Usan cascabeles como percusión para indicar el cambio de párrafo (0:37). Este recurso se repite en otras secciones. · Primer puente 0:56 Un platillo hace la transición. Este recurso se usa mucho cuando cambia el ritmo de la canción. El puente añade un coro místico que, a diferencia de la voz principal, no dice nada con sentido, solo entona. Este coro te envuelve para que te sientas rodeado de un mundo mágico (que no entiendes) pero que es hermoso e hipnotizante, típico tanto de la música celta como de la música mística. Y el arpa pasa de punteos suaves a arpegios ligados para darle un acompañamiento más sólido a la melodía. · Segunda parte 1:06 Unos cascabeles dan la entrada. Los coros se apagan y vuelve la voz principal. Cuando la voz descansa con una nota larga, el arpa aprovecha para marcar unos punteados como contramelodía. Además añaden un bajo, un poco sutil, para darle peso a ciertas partes. · Primer estribillo 1:26 Vuelve a hacer la transición con un platillo. Añaden una flauta celta de fondo, que le da un toque épico. La voz coge más fuerza y el bajo se hace más evidente, lo que le da mucha fuerza al estribillo. Por si no se entiende, las frecuencias bajas son las que le dan cuerpo a la música. Las frecuencias agudas definen la melodía, pero son las graves las que le dan potencia. Finaliza el estribillo con un desvanecido de campanas de viento y un platillo. · Segundo puente 1:49 El arpa se mantiene, pero la voz desaparece. Violines tocan la misma melodía que el coro en el primer puente. Y el bajo es sustituido por un bombo, aunque es tan sutil que es difícil de apreciar. · Tercera parte 2:09 La voz vuelve a aparecer. La contramelodía ahora la hacen el arpa y otro instrumento muy agudo y delicado que suena como gotas de agua cayendo (2:08) (por los filtros no sé cuál es, podría ser un piano en sus teclas más agudas, un xilófono, una celesta...). El bombo se vuelve más evidente y también se puede escuchar cómo le contesta otra percusión más seca, que suena como si le dieran palmadas al bombo . · Tercer puente 2:42 Todos los instrumentos se apagan menos los dos que hacían la contramelodía (el arpa y el instrumento misterioso). · Cuarta parte 2:52 Comienza de nuevo la voz, suave, melodiosa y un poco melancólica. Aunque empieza un poco triste y apagada, conforme avanza se va animando como si recobrara la esperanza. Como invitado especial (solo aparece en esta sección), un piano acompaña a la voz y le hace la contramelodía. El piano es perfecto para acompañar un tramo melancólico. En el segundo párrafo (3:04) aparecen violines y un bajo como acompañamiento suave. Poco a poco todos los instrumentos van cogiendo fuerza. · Segundo estribillo 3:13 Los violines aprovechan un descanso de la voz para hacer la entrada al clímax de la canción. La voz vuelve a coger fuerza, como en el primer estribillo. Ahora los violines se vuelven el instrumento principal, después de la voz, y además hacen la contramelodía. El bajo pasa un poco desapercibido pero sigue ahí para mantener los bajos llenos y que el resto de instrumentos suenen potentes. Los cascabeles aquí marcan los tiempos 2 y 3 del 3x4. En el tiempo 1 suena el bajo y la voz da un golpe fuerte. Me da la sensación de que la flauta celta vuelve en este estribillo para llenar los agudos y darle ese toque épico, aunque es tan difícil de oír que no lo tengo claro. Este estribillo termina igual que el primero, con un desvanecido de campanas de viento y un platillo. · Puente final 3:36 Vuelve el coro místico repitiendo la misma melodía que en el primer puente. Y le acompañan el arpa, los violines y la percusión de los bombos. · Final 3:46 La canción termina de forma simétrica, tal y como empieza, con unas campanas de viento que dan paso a un solo de arpa punteada. (¿Es este final simétrico otra referencia al círculo, al ciclo y, por tanto, a la eternidadad?) ¡Espero que os sea útil o, al menos, interesante!
@deadmaster8147
@deadmaster8147 4 жыл бұрын
Buenas, muy buen aporte la verdad, que curioso que llegue hasta aqui hace unas semanas empeze a jugar Yomawari y hay un video en youtube que usa esta cancion kzbin.info/www/bejne/m161kGWNjZ6Nqqs , la primera ves que la escuche fue por ahi y no pensaba para nada que viniera de un juego y ante ayer divagando por internet me tope con el nombre de la cancion wasureji no kotonoha y varios videos que usan esta cancion de fondo xD, covers,amvs videos varios etc (como el video de yomawari), y luego vi este video y descubri el verdadero origen de la cancion y una excelente traduccion, que es del juego Grimm notes y tambien que tenia un Anime y ayer lo comence y hoy lo acabe , el anime me gusto mucho, no digo que sea excelente pero si me gusto, y luego de terminar el anime por casualidad regreso aqui y veo el gran trabajo de tu comentario analizando la musica y por eso escribi esto. la musica si es excelente y te deja con un sentimiento que no puedo describir,sin duda jamas la olvidare, saludos.
@JoanPeris
@JoanPeris 4 жыл бұрын
@@deadmaster8147 ¡Muchas gracias por tu comentario! Me alegra mucho que te haya gustado. Esta canción es muy bonita y me encanta ver que hay más gente que la disfruta tanto como yo, ¡o más! ♥
@ivanmayagarcia7045
@ivanmayagarcia7045 4 жыл бұрын
@@JoanPeris si quieres puedes buscar arrietty song y sho`s lament de cecile corbel ella es super buenizima con el arpa
@nahomyayala7411
@nahomyayala7411 4 жыл бұрын
@@deadmaster8147 serías tan amable de darme el nombre del anime por favor :c me ha encantado mucho la canción y la traducción y explicación está buenísima
@JoanPeris
@JoanPeris 4 жыл бұрын
@@nahomyayala7411 Claro, el anime se llama Grimms Notes. Originalmente era un juego para móvil (solo en Japón) pero el año pasado sacaron el anime. ¡Y gracias! ¡Me alegro de que te guste! ♥
@jennflores7204
@jennflores7204 3 жыл бұрын
Esta joya debería estar en Spotify 🥺
@PauToled0
@PauToled0 4 жыл бұрын
Debo agradecer cierta novela por ayudarme a encontrar es preciosa cancion
@esbeydirossainz811
@esbeydirossainz811 3 жыл бұрын
Lo mismo que pasó hace unos momentos xd acabó de terminar la novela de Omniscient Reader y KZbin me recomendó un video con esta canción y aqui estoy :3
@alice1chain
@alice1chain 6 жыл бұрын
Me encanto. Aparte de ser muy linda la canción. Al conocer el concepto detras de ella la hace mejor todavia
@JoanPeris
@JoanPeris 6 жыл бұрын
A mí me pasó igual 😊 Es una interpretación personal, pero he intentado ser todo lo fiel que he podido 💜
@paint8300
@paint8300 5 жыл бұрын
Ah gracias te adoro 7w7 excelente traducción y la descripcion tambien djndksj uwub
@shadow0442
@shadow0442 5 жыл бұрын
Me estoy viendo el anime en esta temporada de invierno 2019 y debo decir, me encanta, uno de los muchos que me han gustado
@JoanPeris
@JoanPeris 5 жыл бұрын
¡Anda! No sabía que habían sacado el anime :O ¡Muchas gracias por la información! A ver si puedo verlo, que esta canción me parece preciosa y, además, es de mis temáticas favoritas (cuentos fantásticos). ¡Qué ilusión! ♥
@aikawakawaii
@aikawakawaii 5 жыл бұрын
Como se llama el anime?? Igual o tienes otro nombre
@animeturnMMD
@animeturnMMD 4 жыл бұрын
@@aikawakawaii Igual
@jaimemarzana29
@jaimemarzana29 3 жыл бұрын
Grimm Notes The Animation
@jajairaidoru
@jajairaidoru 5 жыл бұрын
Hermoso, amo este anime!!!
@emylicuaspa3069
@emylicuaspa3069 4 жыл бұрын
Me podrías decir el nombre...??
@jajairaidoru
@jajairaidoru 4 жыл бұрын
Grimm Notes The animation
@ericfalcon117
@ericfalcon117 5 жыл бұрын
Muy de 10 👌🏻 gran trabajo y gracias
@nahomyayala7411
@nahomyayala7411 4 жыл бұрын
Gracias por hacerme tan feliz :”)
@JoanPeris
@JoanPeris 4 жыл бұрын
¡A ti por tus palabras amables!
@jimena9973
@jimena9973 4 жыл бұрын
La canción es hermosa me encanto
@sofiacuenca5728
@sofiacuenca5728 4 жыл бұрын
Muchas gracias está canción es demasiado hermosa
@umaru1251
@umaru1251 6 жыл бұрын
Gracias la verdad buscaba la traducción en español ♡(*´ω`*)/♡.
@JoanPeris
@JoanPeris 6 жыл бұрын
Me alegro de que te guste! ♥ Me costó bastante hacer que tuviera el mismo ritmo que la letra original :3
@umaru1251
@umaru1251 6 жыл бұрын
@@JoanPeris y quedó hermoso UwU.
@ivanmayagarcia7045
@ivanmayagarcia7045 4 жыл бұрын
You are a good men!
@belynsong4600
@belynsong4600 5 жыл бұрын
Muchas gracias por la traducción❤. Pido permiso para publicar el vídeo en Amino.
@JoanPeris
@JoanPeris 5 жыл бұрын
Te doy mi permiso 💜😊
@Yererere
@Yererere 4 жыл бұрын
Hermoso. ¿Sabes que género de música es?
@JoanPeris
@JoanPeris 4 жыл бұрын
No sabría decirte el género musical de esta canción porque creo que es una mezcla original. Si tuviera que decantarme por alguno, diría que es música celta mística. Pero la melodía principal sigue esquemas del pop japonés y también, aunque no tanto, de la música épica. Como me sabe mal no poder darte una respuesta clara, he hecho un breve análisis de su composición musical, a ver si así puedes identificar qué es lo que te gusta. El instrumento característico de esta pieza es el arpa, que marca el ritmo de 3x4 de la obra. El arpa es típica de la música celta y también se usa mucho en bandas sonoras de ambientación medieval fantástica. El ritmo de 3x4 es una marca típica del vals/waltz, pero la canción no se parece en nada a un vals, así que esto puede ser una referencia sutil. El vals se baila en círculos. Eso se puede tomar como una analogía de la eterninad, y en la letra dice "estas historias no se olvidarán jamás", así que sería una forma de potenciar la idea del ciclo sin fin de estas historias y sus aventureros. O puede que tenga otro motivo, o que ni siquiera tenga un motivo y sea casualidad. Pero prefiero pensar que sí lo tiene porque me hace disfrutarla aún más. Si lo que te interesa es la estructura de la canción (cómo se repiten las partes, añadiendo o cambiando los instrumentos, y haciéndose cada vez más épica), eso es totalmente del pop japonés de anime. He investigado quién ha hecho la canción y: El grupo musical es: 未来古代楽団 (Banda musical Mirai Kodai) La cantante: 安次嶺 希和子 (Kiwako Ashimine) El grupo parece que tiene más piezas del juego Grimm Notes y tienen cierto parecido con esta, aunque este es el tema principal, así que es la más potente. Pero puedes mirar el resto de sus canciones. Usar a la cantante para encontrar canciones parecidas puede ser más difícil poque aquí está como invitada, pero igual tienes suerte. También puedes echarle un vistazo a la música acústica. Si lo que te gusta es la voz, creo que está influenciada por ella, especialmente por la acústica japonesa. Anotaciones básicas antes del análisis: - Melodía: tema principal que escuchas en cada momento. En la mayoría de canciones pop la voz suele llevar la melodía durante casi todo el tiempo. - Acompañamiento: suena a la vez que la melodía, pero más suave para complementarla y no quitarle protagonismo. - Contramelodía: suena solo cuando la melodía descansa (cuando mantiene una nota larga o se calla) y normalmente con forma de contestación. Ejemplo de melodía y contramelodía: la voz lleva la melodía desde el 1:06 hasta el 1:14, y cuando descansa, para no dejar un hueco, suena el arpa contestándole desde el 1:14 hasta el 1:17. Estructura: · Inicio 0:04 Empieza con un fundido de campanas de viento. En el cine es un sonido asociado a la magia. Y comienza un solo de arpa punteada. · Primera parte 0:15 Aparece una voz tranquila y melódica. El arpa marca un ritmo constante de acompañamiento y deja a la voz como protagonista. Suena tan suave, que es casi como si la voz estuviera a cappella (sin acompañamiento). Usan cascabeles como percusión para indicar el cambio de párrafo (0:37). · Primer puente 0:56 Un platillo hace la transición. Este recurso se usa mucho cuando cambia el ritmo de la canción. El puente añade un coro místico que, a diferencia de la voz principal, no dice nada con sentido, solo entona. Este coro te envuelve para que te sientas rodeado de un mundo mágico (que no entiendes) pero que es hermoso e hipnotizante, típico tanto de la música celta como de la música mística. Y el arpa pasa de punteos suaves a arpegios ligados para darle un acompañamiento más sólido a la melodía. · Segunda parte 1:06 Unos cascabeles dan la entrada. Los coros se apagan y vuelve la voz principal. Cuando la voz descansa con una nota larga, el arpa aprovecha para marcar unos punteados como contramelodía. Además añaden un bajo, un poco sutil, para darle peso a ciertas partes. · Primer estribillo 1:26 Vuelve a hacer la transición con un platillo. Añaden una flauta celta de fondo, que le da un toque épico. La voz coge más fuerza y el bajo se hace más evidente, lo que le da mucha fuerza al estribillo. Por si no se entiende, las frecuencias bajas son las que le dan cuerpo a la música. Las frecuencias agudas definen la melodía, pero son las graves las que le dan potencia. Finaliza el estribillo con un desvanecido de campanas de viento y un platillo. · Segundo puente 1:49 El arpa se mantiene, pero la voz desaparece. Violines empiezan a tocar la misma melodía que en el primer puente hacían los coros. Y el bajo es sustituido por un bombo, aunque es tan sutil que es difícil de apreciar. · Tercera parte 2:09 La voz vuelve a aparecer. La contramelodía ahora la hacen el arpa y otro instrumento muy agudo y delicado que suena como gotas de agua cayendo (2:08) (por los filtros no sé lo que es, podría ser un piano en sus teclas más agudas, un xilófono, una celesta...). El bombo se vuelve más evidente y también se puede escuchar cómo le contesta otra percusión más seca, que suena como si le dieran palmadas al bombo · Tercer puente 2:42 Todos los instrumentos se apagan, menos los dos que hacían la contramelodía (el arpa y el instrumento misterioso). · Cuarta parte 2:52 Comienza de nuevo la voz, suave, melodiosa y un poco melancólica. Aunque empieza un poco triste y apagada, conforme avanza se va animando como si recobrara la esperanza. Como invitado especial (solo aparece en esta sección), un piano acompaña a la voz y le hace la contramelodía. El piano es perfecto para acompañar un tramo melancólico. En el segundo párrafo (3:04) aparecen violines y un bajo como acompañamiento suave. Poco a poco todos los instrumentos van cogiendo fuerza. · Segundo estribillo 3:13 Los violines aprovechan un descanso de la voz para hacer la entrada al clímax de la canción. La voz vuelve a coger fuerza, como en el primer estribillo. Ahora los violines se vuelven el insturmento principal, después de la voz, y además hacen la contramelodía. El bajo pasa un poco desapercibido pero sigue ahí para mantender los bajos llenos y que el resto de instrumentos suenen potentes. Los cascabeles aquí marcan los tiempos 2 y 3 del 3x4. El tiempo 1 es donde suena el bajo y donde la voz da el golpe fuerte. Me da la sensación de que la flauta celta vuelve en este estribillo para llenar los agudos y darle ese toque épico, aunque es tan difícil de oír que no lo tengo claro. Este estribillo termina igual que el primero, con un desvanecido de campanas de viento y un platillo. · Puente final 3:36 Vuelve el coro místico repitiendo la misma melodía que en el primer puente. Y le acompañan el arpa, los violines y la percusión de los bombos. · Final 3:46 La canción termina de forma simétrica, tal y como empieza, con unas campanas de viento que dan paso a un solo de arpa punteada. ¡Espero que sea útil o, al menos, interesante!
@animeturnMMD
@animeturnMMD 4 жыл бұрын
@@JoanPeris Llamemolo Anime RPG Wave.
@JoanPeris
@JoanPeris 4 жыл бұрын
@@animeturnMMD Jaja, pues entonces yo diría que es: Anime Celta Wave.
@animeturnMMD
@animeturnMMD 4 жыл бұрын
@@JoanPeris Me gusta mucho la pieza pero la verdad me recuerda mucho la musica de muchos, JRPG estilo anime que he jugado, luego por eso, considero que el termino más preciso es Animerpgwave. >:V
@JoanPeris
@JoanPeris 4 жыл бұрын
@@animeturnMMD ¡Demuéstramelo! Enséñame esas cansiones!
@dimitridetectivesovietico4847
@dimitridetectivesovietico4847 3 жыл бұрын
Fuaaaa me encanta
@jaimemarzana29
@jaimemarzana29 3 жыл бұрын
Sera que podes trafucir la canción Dazbee-Eiyuu no Shinhen Por fa
@brendarazon2590
@brendarazon2590 4 жыл бұрын
Me gustaría cantar tu traducción al español 🎹 aunque sea un pedacito por que me falla la parte rápida 😅, ¿me das tú permiso?
@JoanPeris
@JoanPeris 4 жыл бұрын
¡Claro! ¡De hecho me encantaría y sería un halago! ♥ ¡Y si quieres cambiar cualquier palabra o frase, siéntete libre! ¡Y si no es molestia, comparte tu vídeo por aquí para que lo pueda ver! Muchas gracias y un saludo!!
@magnanereseres5048
@magnanereseres5048 5 жыл бұрын
I know the game was shut down but is some way to still play it?
@Mahopess
@Mahopess 4 жыл бұрын
Este tema me recuerda a el OST de Piratas del Caribe...
@alessboom7732
@alessboom7732 4 жыл бұрын
HOLA ME GUSTO MUCHO TU TRADUCCION PUIEDO USAR TU TRADUCCION? ME DAS EL PERMISO?
@JoanPeris
@JoanPeris 4 жыл бұрын
¡Muchas gracias! Puedes usarla y cambiar lo que te apetezca 👌💜
@alessboom7732
@alessboom7732 4 жыл бұрын
ok gracias
@vivianasoria7410
@vivianasoria7410 5 жыл бұрын
Que cancion mas guay Like si vez este anime
@LeonValCh
@LeonValCh 5 жыл бұрын
Excepto que no es un anime; es un juego para celular.
@owoowo4257
@owoowo4257 5 жыл бұрын
Ke anime es v:?
@JoanPeris
@JoanPeris 5 жыл бұрын
Grimms Notes. Aunque aún no lo he visto, así que no sé qué tal será (cuando traduje la canción solo existía el juego).
@David-fk2rv
@David-fk2rv 5 жыл бұрын
el de china
@RampageRoar
@RampageRoar 6 жыл бұрын
Primero, gracias... sirve mucho la lyric y el romaji... lastima que lo que hiciste fue copiar el fandub en ingles y/o su traducción y ponerla en español :C... déjame te develo la gran diferencia de ese pequeño pedacito de la canción que cantan al final monogatariiiiii♫ xD! :V "Pronto habrá decenas de cientos de miles de millones de melodías y se perderá en algún momento, Perdido y privado del destino, será una historia memorable inolvidable." le cambia totalmente la intención a la canción, es un cuento macabro, donde es victima el viajero de los "Story Tellers" y no posee su propio destino. De echo es bastante melancolico ya el titulo: Palabras olvidadizas... cambia palabras por personas, y te darás cuenta que el viajero jamás salio del embrujo del fantasma al que toco con sus manos... pd: Girar palabras puede producir espuma que pronto se irá (asi se invoca el fantasma)
@JoanPeris
@JoanPeris 6 жыл бұрын
Como indico en la descripción, es una interpretación personal. Carezco del contexto del juego, pues no lo he jugado, por lo que es muy problable que haya diferencias significativas en algunas partes de la canción con respecto a la intención original. Sin embargo, ese no era el objetivo de este vídeo. Ahora, te aclaro que esta traducción es mía totalmente, en base a mi conocimiento de japonés, español y lírica. Y evidentemente habré cometido errores. Aun así, como veo que te interesa el tema de la traducción, te explico cómo he llegado de la letra original a mi interpretación del vídeo en las partes que comentas: - «忘れじの言の葉» significa literalmente: «Las palabras que no serán olvidadas». - «求め探して彷徨ってやがて詠われて 幾千幾万幾億の旋律となる» significa literalmente: «Deambula/Viaja buscando sus deseos y esto pronto se recitará/narrará, y en miles, decenas de miles, cientos de millones de melodías se convertirá». - «いつか失い奪われて消える運命でも それは忘れられることなき物語» significa literalmente: «Pese a que su destino es que algún día se pierdan, sean robadas y desaparezcan, son historias que no se olvidarán». Y para terminar, quiero pensar que ha sido una forma de expresarte desafortunada, pero el comienzo de tu mensaje es cuanto menos irrespetuoso para con mi trabajo. Creo que tu intención es la de dar más información sobre esta canción y su contexto dentro del juego, lo cual me parece totalmente respetable, pero te animo a que enfoques de otra manera este tipo de comentarios para favorecer un intercambio de opiniones más agradable.
@antispiral1827
@antispiral1827 5 жыл бұрын
Humillado
@alvaroapazaquispe215
@alvaroapazaquispe215 4 жыл бұрын
Ja! Te humillaron
@theshiva.
@theshiva. Жыл бұрын
Es una lastima que el juego fue Eliminado
А я думаю что за звук такой знакомый? 😂😂😂
00:15
Денис Кукояка
Рет қаралды 6 МЛН
Thank you Santa
00:13
Nadir Show
Рет қаралды 54 МЛН
One day.. 🙌
00:33
Celine Dept
Рет қаралды 67 МЛН
Wasureji no Kotonoha 「忘れじの言の葉」 Lyrics
3:56
Grimms Notes 【BGM】Traveler's Waltz Dance 1 Hour Extended
1:15:57
DreamWorks really upped the ante...
6:27
Psyhicx
Рет қаралды 14 МЛН
Nightcore - To Be Human // lyrics
3:35
Blake
Рет қаралды 22 МЛН
【グリムノーツ】探し人の紡ぎ歌 (Full Ver.)
4:22
ナノ
Рет қаралды 1,8 МЛН
TOKI WO KIZAMU UTA by Lia || Sub español || (Clannad After Story theme)
4:52
нαяιтσ ѕυвѕ
Рет қаралды 155 М.
The Willow Maid - Erutan (katethegreat19)
5:48
Erutan
Рет қаралды 27 МЛН
Wasurenji no kotonoha- Grimms notes (Sub español)
3:55
А я думаю что за звук такой знакомый? 😂😂😂
00:15
Денис Кукояка
Рет қаралды 6 МЛН