韓国語を勉強し始めたばかりなのですが、 外に出る 밖에 나가다 で、「〜に」の「에」があるのに、 散策に出かける 산책 나가다 「〜に」にあたる文字がないのでしょうか🥺 教えていただきたいです😖!!!
@Shin-KR2 жыл бұрын
日本語の会話で助詞を抜いて話したりしますので、それと同じ感じですね。
@eliana-sn9mj3 жыл бұрын
1:27 '읽다'가 더 올바른 표현입니다.
@Shin-KR3 жыл бұрын
댓글 감사합니다☺️ (책을) 보다’는 주로 만화책이나 화보집처럼 그림이나 사진이 많은 책에 대해서 사용합니다. 눈의 작용에 의한 과정이라는 느낌이 강합니다. 반면 ‘읽다’는 소리를 내서 읽는 행위를 가리킬 수 있습니다.그리고 문자나 글을 보고 해독하는 지적인 과정을 가리킬 수 있습니다. 그러므로 둘 다 바른 표현입니다🤓