La cancion no es del juego, es de la banda sonora, pero no es del juego (de hecho es un tema de la banda broken notes cantado por Mary Elizabeth McGlynn. igual aunque este tema no se encuentre dentro del juego el juego tiene otros temas muy buenos, es una saga que te recomiendo mucho disfrutar desde el 1ro hasta el downpour (que seria el 8)
@JMBP2613 жыл бұрын
Este tema es del soundtrack del Silent Hill 3... grax por los subtitulos esta bueno el video! ;)
@ornix57618 жыл бұрын
es el de silent hill 4
@MatiasZGamer12 жыл бұрын
Tenes razon... Pondre en lista de espera, una segunda version con mejor imagen, sonido y, obvio, mejor traduccion!!!! Jejeje!!! Gracias por tu comentario!!! XD
@MatiasZGamer12 жыл бұрын
Si??? Todo o en parte??? Si mal no recuerdo... esta traduccion la hice con un traductor online e interpretacion mia.... jajajjaa!!! Gracias por tu comentario!!!
@alexshepherd31712 жыл бұрын
JAJA igual solo decía, no era por insultar o decir que la traducción es pecima, solo decía que estaba un poco mal, gracias a vos por el vídeo e.e
@MatiasZGamer13 жыл бұрын
@ninjarikky Gracias amigo!!! Y te comento que yo hace poco termine el 5... y la verdad me encanto... A esperar por el nuevo SH!!!
@MatiasZGamer12 жыл бұрын
@luzherit Si sip! Es de un juego de PS2... Es un juego de terror psicoogico... Te recomiendo que lo juegues... Si tenes un PS3 a mano, hace unas semanas atras salio una reedicion en HD del SH2 y SH3....
@MatiasZGamer12 жыл бұрын
Gracias!
@Perfectailusion14 жыл бұрын
que buen juego y muy hermoso tema♥
@MatiasZGamer13 жыл бұрын
@FaustoWeilerColde pero si desde el silent hill 3 es donde ya los soundtrack tienen voz, de hecho, las letras de esos temas hacen alusion a la historia que se desarrolla, por consiguiente, creo que es del 4, aunque tambien, me parecio escucharlo alli jejeje ----------- Uh!!! Que idiota fui!!! Tenes razon... El tema esta en OST del SH4. . . Le mande cualquiera!!! Jajajaja!!!
@FaustoWeilerColde13 жыл бұрын
pero si desde el silent hill 3 es donde ya los soundtrack tienen voz, de hecho, las letras de esos temas hacen alusion a la historia que se desarrolla, por consiguiente, creo que es del 4, aunque tambien, me parecio escucharlo alli jejeje
@MatiasZGamer13 жыл бұрын
@FaustoWeilerColde me gusta bastante, es del silent hill 4 cierto? ........ SH4 no. . . Este tema esta en el OST del SH2.
@FaustoWeilerColde13 жыл бұрын
jajaja relax
@chilepobla15 жыл бұрын
Esta chido, me gusta XD XP
@CrossZart12 жыл бұрын
oye, la traducción está genial!!! me encanta esa canción!
@MatiasZGamer12 жыл бұрын
Gracias por tu consejo (?) XD
@AntonioGls13 жыл бұрын
Grande Mary Elizabeth McGlynn!!!
@alepunch93458 жыл бұрын
¿POR QUÉ LAS CANCIONES DEL "ORIGENES" ESTÁN TAN BLOQUEADAS POR "DERECHOS DE AUTOR"?😮
@elpolloloco23218 жыл бұрын
Al parecer, tampoco las puedo encontrar
@ornix57617 жыл бұрын
se puso tacaño el que las compuso no se si fue yamaoka
@jackdark4885 жыл бұрын
@@ornix5761 fue el en desde hasta silent hill down pour
@alexshepherd31712 жыл бұрын
Los traductores onlines siempre mienten, y tu mismo debes saber ingles. En el minuto 0:57 está mal, en realidad es: ''Dijiste que siempre estarás para mi y que me quieres'' en 1:12 es ''No hay nada que pueda hacer'', no es lo mismo que ''No hay nada que hacer'', en 1:25 es ¿Dónde estás? ''No puedo encontrarte'' no es verte, es muy diferente, le saca el verdadero sentido de la canción lo que ésta quiere redactárnos.
@xRam91111 жыл бұрын
el downpour el ost ya no es con akira yamahoka
@xTerrySunderlandx12 жыл бұрын
no recomiendo jugar las versiones de ps3 porque estan muy mal porteadas, la neblina es casi inexistente, el acabado se ve mucho mas brillante haciendo que el juego pierda mucha atmosfera... y las voces son simplemente desquisiantes... (al menos en el 2 dejaron los tracks originales si se desea usarlos)
@FaustoWeilerColde13 жыл бұрын
me gusta bastante, es del silent hill 4 cierto?
@xRam91111 жыл бұрын
downpour..... y origins vendria siendo el 0 en orden cronologico de la saga
@xTerrySunderlandx12 жыл бұрын
Los traductores online son muy malos, "You said you long for me" como "me esperaràs" o "And I want to see it too" como "y quiero verte a ti tambien" aca ni se ni se utiliza el "you" y no se como tradujo "no hay nada que hacer mas que preguntarme si me oyes.. Is there nothing I can do? = Acaso no hay que pueda hacer? Wonder if you hear my calling? = me pregunto si escuchas mi llamado (llamado de señal, no del estilo telefono) no uses mas ese traductor porque es un desastre :p
@luzherit12 жыл бұрын
esta cancion es d un juego?? xD me interesa mucho..¡ :S alguien m explika de que trata eljuego o es una seri u.u..¡ noc...¡ xD pro esta repiola el tema y la traduccion (Y)
@markowhisper8 жыл бұрын
uy, 4 años despues, ojala aun sirva, el juego trata de un infierno personal, en distintos casos, dicho infierno se llama Silent Hill, en cada una de las entregas hacen enfasis en ciertas formas de relacion que los protagonistas tienen, el primero, es la relación de un padre viudo con su hija perdida y su familia en general (tiene que buscarla en el juego), el segundo juego se basa en la relacion de esposo y esposa, el esposo recibe una carta de su (otra vez) difunta esposa (es una historia diferente de la del primer juego) y la tercera entrega trata de la relacion hija y padre, la hija de la primera entrega esta vez asume el protagonismo, el cuarto (a pesar de la diferencia de escritores) se trata de la figura materna de lo que se convertira en un asesino.
@xTerrySunderlandx12 жыл бұрын
O sea realmente me sorprende y no entiendo como un traductor directamente cambio palabras xD