Salut Digidop, selon vous, est-ce que l'automatisation de la traduction en fonction des préférences utilisateurs est dispensable ? Car elle demande de passer du plan 9$ au plan 29$. Nécessaire pour un petit projet ?
@digidop2 ай бұрын
Salut ! On recommande souvent, à minima, le plan à 29 $ pour bénéficier également des URL personnalisées. Mais comme toujours, selon les enjeux et besoins du projet, certaines features peuvent être dispensables pour réduire les coûts. À vous de décider en fonction du potentiel que cela apporte.
@benjamin.lhuillier4 ай бұрын
Avec le recul, voyez-vous un impact SEO négatif pour les sites qui utilisent la version à 9$ avec les slugs non traduits ?
@digidop4 ай бұрын
C’est difficile de quantifier son impact précis sur le SEO, mais ce que l’on observe, c’est que dans certaines situations (partage de liens, par exemple), les liens non traduits sont moins cliqués lorsque l’URL n’est pas dans la langue native. On peut imaginer que l’utilisateur pense qu’il ne comprendra pas le contenu et privilégie une version « native ». Sachant que la logique veut que plus un contenu a de « temps de lecture », plus il est mis en avant. On peut donc dire que oui, la non-traduction des URLs a un impact sur le taux de clics des contenus, donc sur le nombre de visites et, in fine, sur son SEO.
@benjamin.lhuillier4 ай бұрын
@@digidop Merci pour le retour :) Autre question. Préfères-vous avoir une URL site/fr/page ou site/page pour la version française ? Sachant que la version EN aurait site/en/page.