👇Try my audio course for free 👇 www.mikurealjapanese.com/offers/sdGfWVky/checkout 👇Wanna IMPROVE your Japanese FAST? Please check my course out👇 www.mikurealjapanese.com/ ❤️Listen to my podcast 🎧 🎧iTune Podcast : podcasts.apple.com/jp/podcast/the-miku-real-japanese-podcast/id1560531490?l=en 🎵Spotify : open.spotify.com/show/6Nl8RDfPxsk4h4bfWe76Kg Google Podcast : podcasts.google.com/feed/aHR0cHM6Ly9mZWVkcy5idXp6c3Byb3V0LmNvbS8xNzM5ODI3LnJzcw?ep=14 📷Instagram: instagram.com/miku_real_japanese/
@nadialikesyoutube61602 жыл бұрын
hello!
@jonmktchell4 жыл бұрын
When you can only use こと → 8:18 - - [Noun] is [Clause] → 8:21 - - I can... → 11:55 - - I have done... → 12:44 - - It's important/necessary to... → 13:30 - - Decide to do... → 15:44 When you can only use の → 17:14 - - Verbs of Perception → 17:14 - - When helping someone → 22:56 - - When waiting for... → 25:18 - - I stop person from doing... → 27:30 - - I forgot to... → 29:13 Summary → 30:44
@theanimefanatic37282 жыл бұрын
Thank you
@kaidoyukii2189 Жыл бұрын
wow thank you
@CarrotCakeMake5 жыл бұрын
Miku: "Can you say speaking Japanese is difficult?" Me: "No, but I'm pretty sure I can get that point across."
@M_______._5 жыл бұрын
Haha
@blanky51223 жыл бұрын
Lmao
@Williamatics Жыл бұрын
420 likes; nice.
@Maesty995 жыл бұрын
i'm french and im learning english to learn japanese :x
@theamazingzim32085 жыл бұрын
I'm american and I'm learning french and japanese french because I know spanish and japanese because the agriculture and as a starter for asian languages (for me)
@sabinakoka79675 жыл бұрын
Im albanese and im learning english because of japanese...Lol
@Arksin215 жыл бұрын
it's definitly helpfull i've found way more english ressources than french ones (tae kim's grammar guide has been a savior to me. ça aide beaucoup, j'ai trouvé beaucoup plus de ressouces en anglais qu'en français (le guide de grammaire de tae kim m'a beaucoup aidé)
@RobBroderick445 жыл бұрын
C'est chaud 😬 Tu as essayé Julien fontainier ? Bon courage à toi !
@jennywhat61085 жыл бұрын
@@Arksin21 I'm russian and I'm learning french through english and japanese through french and chinese. C bizzare, non?
@tyomaani81665 жыл бұрын
I'm too early. I just learned katakana. I'll be back
@duckymomo79355 жыл бұрын
Lmao
@W.20265 жыл бұрын
We wish you success
@taskurd5 жыл бұрын
ガンバッテ!
@destroyer77125 жыл бұрын
it's been 1 week how is it going
@eduardoevaristo47495 жыл бұрын
Same, I'm just watching to get a sight of what awaits me
@lullemans725 жыл бұрын
28:25 when using the verb するのを止めた, it's more natural in the english language to say "i stopped him FROM going home" instead of "i stopped him TO go home". the latter sounds unnatural if you ask me.
@alestane24 жыл бұрын
I agree. I was searching the comments to see if somebody else already mentionned that before doing so myself.
@tls-mz1fu4 жыл бұрын
Japenese be like that
@tordyclark4 жыл бұрын
@@MrMinusguy It's completely different. I stopped somebody to do something brings you as number one, the subject, into the forefront of the sentence. I stopped my Miku watching to comment on your comment! It's more rare to use English like this ( I do a lot). It is not the meaning Miku has in mind, in this example video.
@claudiablanco135 жыл бұрын
You are so good at the American accent when you speak like Rachel, it's hilarious 😂
@franmacgillivray16295 жыл бұрын
I love Rachel. She makes honest mistakes because she gives her all (yes, we do have this expression - at least in Australian english). This is something I have not yet been able to achieve. Please keep putting a smile on our faces, Rachel)
@ASHERUISE5 жыл бұрын
Australia has many Australianisms, but "give it your all" is universal, m8. 😁
@OmarLivesUnderSpace4 жыл бұрын
作り出されたキャラと話している?バッカじゃない (ー_ー;)
@makesushi Жыл бұрын
Yeah Rachel a real one
@ThalonRamacorn5 жыл бұрын
Actually, in my perception, it is like this: You use こと when you are talking about the concept of something. For example, the concept of learning. 勉強することが好き
@bval5 жыл бұрын
that's how i thought about it too, did that way of thinking make sense for all her examples here as well?
@pepperdayjackpac45215 жыл бұрын
Ur first example contradicted your last one.
@ThalonRamacorn5 жыл бұрын
@@pepperdayjackpac4521 I see what you mean. It deanst really contradict it, because I was comparing two different sets of things. But I did write it in a bit of a confusing way, I admit... :)
@ThalonRamacorn5 жыл бұрын
@@bval Lets rewatch the video, applying this way of thinking to every single part, and lets see. :) actually I will do it just to check for myself, I want to re-confirm my views...
@pepperdayjackpac45215 жыл бұрын
Gyula Szeleczky ok it’s inconsistent. U said 勉強することが好き means I like the concept of studying. Then at the end you said , 読むことが好き or 読むのが好き and how u can say both because they are a concept and real thing respectively. In that case, wouldn’t the first example, 勉強することが好き, also be a real thing.
@collarsncolours5 жыл бұрын
Great lesson! One thing, it shouldn't be "stopped (person) to (do) (something)". It should be "stopped (person) from (doing) (something)" 🙂 E.g. I stopped my coworker from quitting his job
@katiat.34245 жыл бұрын
This is the best explanation of こと and の I ever watched! Thanks a lot!
@Neevar1323 жыл бұрын
Miku-sensei I am an advanced level speaker of Japanese and I find your videos so helpful in understanding these small nuances that I have always wondered about but never truly understood. いつもありがとうございます
@bjb08082 жыл бұрын
Same for me!
@opheliasrue72 жыл бұрын
Me also 😭
@cokana_7 ай бұрын
your summaries help so much! my brain is literally melting by the end of the video LOL but the summaries help so much
@haroonalishah19405 жыл бұрын
In fact i never hated learning kanji it’s really is 楽しい
@haroonalishah19405 жыл бұрын
What ? the ISIS !! lol
@loqvrr90865 жыл бұрын
kanji is so 難しい that it makes me want to eat a 麒麟薔薇鬱姫!!
@rodafrogvonsakray35265 жыл бұрын
@@loqvrr9086 Am I looking at "giraffe rose depressed princess" or "unicorn rose depressed princess" or "kirin (mythical east asian animal) rose depressed princess"?
@loqvrr90865 жыл бұрын
whichever one is worse
@Pollagrini5 жыл бұрын
And then u get to the point where you find the old ones >樂しい
According to my own learning experience, I think "こと" is more of the "-ing" thing, which is more static and refers to "a regular type of activity" or "a long lasting practice", whereas "の" is usually used to show intentions or a one-off, momentary and very contextual activity.
@loamysoil4 жыл бұрын
みくさんは天使だよね!他の素晴らしい文法説明動画を作成してくれてありがとう!
@alejandrojuarezrodriguez31285 жыл бұрын
Honestly, I've been learning japanese for 6 years and this is definitely the BEST way to do it. You get to the point and make it seem so easy. That's what most students of japanese need. Muchas gracias!!!!!
@dee-ker58675 жыл бұрын
once again, Miku Sensei brought so much value to our Japanese studies in one video
Rachael makes me cringe because that is literally me.
@SurrealworldofBeka3 жыл бұрын
Me too ;_;
@supawadeekanarun10103 жыл бұрын
Very helpful😃 ... thank you very much
@W.20265 жыл бұрын
Finally a good source to understand this topic. The textbook I'm using and most of the online sources I found had left me confused and given me more questions than answers. この動画を作ってくれて本当にありがとうございます。みく先生のおかげで、今度もたくさんのことが学べました。
@hninwaiwai60922 жыл бұрын
Wonderful explanation
@ShilioHua5 жыл бұрын
むずかしいですが、とてもべんりです!!!😭 みくのせつめいはすごくわかりやすいです!ありがとう。
@ektasawant81355 жыл бұрын
Miku Sensei, arigatou gozaimashita. You explain the grammar point so well with lot of examples.. it’s very helpful. Looking forward for N3 grammar videos. //Typos - time 25:12 - word ‘cut’ & time 27:56 - word ‘coworker’ //
@MJ.-_5 жыл бұрын
Learned a lot from this video! Thank you very much this, 先生 Also, it’s my first time seeing ads playing before your video! おめでとうございます🎉🎈🎊
I was able to translate almost all the sentences when she asked to guess 😍 my N4 study is going really well !! Arigatou Miku Sensei.
@cesarcaviles57443 жыл бұрын
おはようございます。I really appreciate how you explained very clearly and gave practical, intetesting sentences on the difference between "koto" and "no". みく先生は本当にプロの先生です。教え方は本当に効果的で分かりやすくて大変いい勉強になりました。I suggest that you make a very practical, interesting Japanese book and publish it. I will help you promote your book because you really deserved not only to be a teacher but also to be an author like MIZUTANI SENSEI, one of the best Japanese teacher in Japan. I still believe that diligent students should continue learning from books.
@chk30005 жыл бұрын
Recently I came across to lessons, one focussing on の, the other focussing on こと. This left me seriously confused. Miku-Sensei, your timing on this was perfect, at least for me. ありがとうございました。
Even though I'm half Japanese and have a bit of an advantage of recognising certain adjectives and verbs and nouns, I have never had the privilege to combine them into sentences, thus didn't learn to properly speak my mother's language (much to her disappointment). Thank you so much for making this informative video. You're an excellent teacher! :)
@ラーリ-r6z4 жыл бұрын
ミク先生が日本語を教えるのが上手です、いろいろありがとう。
@ieyasumcbob5 жыл бұрын
I kinda hate Rachel because... yeah... We speak like that
@mikurealjapanese5 жыл бұрын
I sound like Japanese when I speak English and Spanish too! And I consider it to be part of my identity. So as long as you make yourself understood and you can communicate with people, I think It's good and nothing is wrong is having your own native pronunciation when speaking Japanese. I hope It makes sense:) I don't think It's bad AT ALL:)
@ieyasumcbob5 жыл бұрын
So sweet. 有り難御座ます🙏
@mikurealjapanese5 жыл бұрын
@@ieyasumcbob Thank YOU:) Please don't feel bad about it! We improve by speaking!! So speaking and doing shadowing would help you a lot:)
Wow, I am only halfway through the video right now, and it was so helpful to see the same grammar in so many different ways. Also so many different examples and particles next to each other really helped!
@Elidean955 жыл бұрын
You are amazing! The way how you explain it is soo good! I understand everything so easily!!! Thanks a lot for your help! I hope you will keep continue to make so many other videos! :)
@randomly_random_04 жыл бұрын
ミク先生の教え方の本当にいいよ。 did i constructed it right? 「miku sensei's way of teaching is really good」と言いたい。
@Verbalaesthet5 жыл бұрын
Actually "-ing" is nominalization but "to" is a particle to connect 2 verbs. I like + noun. / I like to + verb. P.S. I would recommend not to repeat the wrong form like you do with the correct form because repeating is a way of making the student remember the form.
@kurootsuki33265 жыл бұрын
I agree strongly with not repeating the mistake, especially since it is spoken after the correct answer
@markonlife5 жыл бұрын
Absolutely brilliant video. Really clear, great explanations, helpful and informative. Thank you so much! One quick correction to the English. The sentence “I stopped my co-worker to quit job” doesn’t quite work in English. It would be “I stopped my co-worker quitting his/her/their job”, or “I stopped my co-worker FROM quitting his/her/their job”. Similarly, “I stopped my friend to go home” should be, “I stopped my friend going home” or “I stopped my friend FROM going home”. If you stop someone “to do” something, it would suggest doing it WITH them, whereas stopping them ”from” doing something, means stopping them do the thing at all. Hope that helps.
@SELARIA5 жыл бұрын
Hi Miku Sensei, thank you very much for this lesson. I listen to your videos frequently, and they’ve been very helpful. So please keep it up!! :) However, I noticed one small thing. In English, we say, “Stop someone from doing something”, not “Stop someone to do something”. As an English teacher, I wanted to try and help by letting you know.
@laelaagustina8005 жыл бұрын
Sensei, would you please teach us more about intermediate Japanese? Like N3 or above. I'm currently be able to speak on daily conversation but I want to learn upper level.
@AnaTati994 жыл бұрын
👏🏼 Yes please. Hands up for that 😄
@maharanient66364 жыл бұрын
Yessss!! I second to that. I'm stuck after passing N3. There's no course for intermediate to advance level here. (;_;)
@PS-pr5ki5 жыл бұрын
you are an amazing teacher! I have been confused about this for so long and now I am so clear about the difference between こと and の. Thank you so much for making this very instructive lesson.
@nobodybutme26985 жыл бұрын
Yea!! I miss Rachel San 😂😭🥰👏🏻👏🏻👏🏻 merry Christmas 🎄🎁 ミク 先生 👩🏫 🙏🏼🙏🏼🙏🏼
@mikurealjapanese5 жыл бұрын
Merry merry Christmas 🎄🎁!! I wish you a lovely happy Christmas 🎄🎁and amazing new year!!!!!!♡
@harryvu13355 жыл бұрын
Typo at @27:59--> "cowpker". By the way, video is very helpful. Much appreciated.
@xIllMadeKnightx5 жыл бұрын
I didn't know this about することが好き and するのが好き. Interesting. It's sort of like how "like to do" and "like doing" can be used in the same way, but have very subtle differences. I've a question that's nothing to do with this video, but I've been curious about for a long time. In English, we acknowledge different accents for different people speaking English. Like, there's French-accented English and Spanish-accented English and Japanese-accented English and so on. In Japan, when people imitate foreigners speaking Japanese, it's always the same general 外人っぽい way of speaking, like "Rachel" in your videos. People never seem to differentiate between a Brazilian or a Filipino or an American. Can you tell where someone is from by their accent, or does it all just sound "foreign" to Japanese people?
@outofspace1205 жыл бұрын
Italians sound like their vowels are bouncing, Americans can't pronounce 'r' end overextend everything (おはよおおございいいますううう, French accents in all languages always sound distinctly French.
@rram9925 жыл бұрын
Lets be honest, majority of Americans sound like that when speaking a foreign language. This is coming from me, a person who’s first language was not English. That’s why learning annunciation is useful. Just like America has stereotypes about Japan and many other countries, the Japanese have their stereotypes about foreigners. Keep in mind we are allied with Japan, so it’s pretty normal that they use an American accent to stereotype a foreigner’s Japanese. It’s not like it’s anything major.
@tangerinenova65265 жыл бұрын
Miku is a godsend. Teaching myself Japanese has been so difficult. I do fine for a bit but then I run into subtle concepts like this. And there are so many books and online sites with different opinions. It gets a bit crazy! Lol Thank you for your lessons. Seriously
@samuelliaw9515 жыл бұрын
this video is so useful and also so long... I opened this video when the watched number was only 65 then when I finished it, it has almost reached 1000 watched...😂
@nicoledoll27722 жыл бұрын
Your wig is amazing! - I like it that you spaek Japanese in quite normal speed. So I learn to understand when someone is talking in Japanese. みく先生、ありがとう。
Miku, for 2020, I wanna become a patreon of yours! You're my favorite sensei! Also, although I have much more to learn about Japanese than Miku has to learn about English, rather than "stop someone to do something" it should be "stop someone from doing something."
@puregsr Жыл бұрын
Gosh, don't even get started on English prepositions. That's like 1000 times harder and more random than Japanese particles.
@ocean4574 жыл бұрын
Best Japanese teacher on KZbin ever. Period.
@nakajimasara5 жыл бұрын
I don't understand the part where only koto can be used because it's already in "the sentence construction". Can somebody please explain that to me? Thanks
@shavonme5 жыл бұрын
I'm very confused as well and I saw nobody in the comment section (except you) asked for that clarification, that's a bit strange haha!
@pixelcynic4 жыл бұрын
@@shavonme Not sure if you need an explanation after 3 months, but here we go anyway: When you say you can do something in Japanese, you'd say something like: is a thing that I can do. So, eigo o hanasu (speak English) becomes eigo o hanasu koto (speaking English). Thus we say: eigo o hanasu koto ga dekiru (Speaking English is something I can do). This is one of the many set grammar patterns and so you can only use koto in such sentences.
@KamiNosane4 жыл бұрын
31:50 omg Miku you are so adorable! Thank you so much for all your efforts to teach us japanese
@Supernova-it1nj5 жыл бұрын
10:36 If I phrase it differently, like: "私は外国語を勉強するのは趣味です” Is it still incorrect? I would need to replace の with こと in that example? Also, very useful video. I've known the use of koto and no for so long, but was taught that they were exactly the same. Since there is practically no Japanese language education in the USA, I have learned a few things wrong, at the mercy of strange lessons online haha.
@ぴたぱん-y3m5 жыл бұрын
I'm Japanese. You can't say "私は外国語を勉強するのは趣味です " It's incorrect. ”私の趣味" means "My hobby", so you can't separate "私(の)" and "趣味" . However, you can phrase it differently, like: "私にとって外国語を勉強することは趣味です” or "外国語を勉強することは私の趣味です" These are correct. "~にとって" means "for", so the former means "Studying foreign language is hobby for me." The latter means "Studying foreign language is my hobby."
@Supernova-it1nj5 жыл бұрын
@@ぴたぱん-y3m Thank you!!!
@ぴたぱん-y3m5 жыл бұрын
@@Supernova-it1nj Oh… I found I didn't get the point of your question. You wonder if you can replace "こと" with "の” in the sentence, right? As Miku said, in 9:04, you can't say "趣味は外国語を勉強する(ギターを弾く)のです” That's incorrect. Miku says it's because there are two nouns in the sentence. But I think it's because "studying foreign language" isn't a subject in the sentence. If the verb changed into a noun is used as a subject in the sentence, you can replace "こと” with "の”. So "私にとって外国語を勉強するのは趣味です” or "外国語を勉強するのは私の趣味です" , these are correct. Sorry for my poor English. Hoping this advice will help you.
@lenn4525 жыл бұрын
@@ぴたぱん-y3m wow such a long text, thank you so much for taking time to explain it. It helped me a lot as well even though I didn't write OP's comment
I have a question please someone answer it... For example if some one ask me where are you going And I am going to for example tokyo I would say... Tokyo ga ikemas or Tokyo ni ikemas I learned that we use ga when we want attention or when you want to correct the idea And we use ni for locating So what the correct one to use?
@xhdx60265 жыл бұрын
@TwiGuy Yeah...cant read that
@toxicsugarart21035 жыл бұрын
Death _Mark44 I think it says “tokyo ni iku”. Im not sure because I only recognize a couple letters, so I’m guessing and filling in the blanks here oof.
@2120musiclover5 жыл бұрын
toxicsugar art you are right
@kurapan_clips5 жыл бұрын
“Tokyo ni iku”, in formal speech “Tokyo ni ikimasu”. “Tokyo ga ikimasu” is incorrect. It would mean something like “Tokyo is going”. “Ikemasu” means “can go”.
@7Lee75 жыл бұрын
I'm so happy all these exceptions are in one video. I learned a lot.
@okhaiakhazemea3695 жыл бұрын
27:50 - みくさん、英語の訂正です: I stopped my coworker from quitting their job。このようにか書いたらもっと自然な英語になる。
@orion_nectro.x5 жыл бұрын
同意です
@jennadrummond66574 жыл бұрын
I have been learning Japanese for a long time, and often been confused by when to use the grammar I have learned. Your videos have finally explained things clearly that previously I found confusing and difficult! It is so hard to find thorough explanations of the cases and exceptions for grammar elements, usually they are over simplified for fear of confusing the student. Thanks for making such great videos, I feel like I have gained a new level of understanding thanks to you!
@amiruliman16254 жыл бұрын
Yeah, agree.
@b4ttlemast0r5 жыл бұрын
when she said "how do you say travel around the world in japanese?" my mind: za waarudo!
@brianh.0004 жыл бұрын
なるほど!
@ginmi99934 жыл бұрын
I mumbled your comment 3 times and then got it hahaha
@brianh.0004 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/jnfdZ3WvmKyda6s なるほど!ザ・ワールド (海外特集) - Naruhodo za waarudo - special overseas edition. 懐かしい~~~!
@Nasuu094 жыл бұрын
Yare yare daze
@lilianasuhi2 жыл бұрын
This lesson is a real challenge, but you definitelly unveiled the mystery between のand こと, みく先生
@mr.gumba13525 жыл бұрын
27:40 I don't know why someone would poke cows for a living.
@grimmjowjeaguerjaquez50655 жыл бұрын
Mr.Gumba13 WHEEZE
@jinbutsufumei5 жыл бұрын
Then you should look up the old American slang term: 'cowpoke'
@Ponylove46505 жыл бұрын
In my Japanese workbook they literally just put in 'こと' into the work without introducing its purpose for being there and confused me so much. This video helped so much and I took down notes at every possible moment while watching. Thank you for this video :)
@kinakomono5 жыл бұрын
Would this be correct、can anyone correct if it's wrong? If I were to say: ”I have to wait for store to open before buying a phone." > ”携帯を買う前に、お店が開くのを待たなきゃいけないよ”
@W.20265 жыл бұрын
Looks good to me. 私は大丈夫だと思う。
@ziyangshen1635 жыл бұрын
キキちゃん looks good
@juneega43784 жыл бұрын
If you translate it exactly, 開店するまで or お店が開くまで、電話(携帯a cel for timing) を買うのを待たなくてはなりません I would say, お店が開くまで電話が買えません。I cannot buy a phone till the store is opened.
@rageprod4 жыл бұрын
このチャネルが本当に大好き! 説明してくれてありがとう、たくさん助ける!
@smithjohn42515 жыл бұрын
I am not offended by how Rachel sounds like a Gaijin but yeah...Japanese teacher never teaches us the pronunciation..so what to do ?
@accountebay63785 жыл бұрын
This video is good but I kinda agree with you...We don't imitate how Japanese sounds when they speak English but Japanese teacher does...true..
@moel90215 жыл бұрын
Dont you mean gaikokujin
@JiSiN30005 жыл бұрын
Well you could watch also Dōgen's videos to master pronunciation & pitch-accent
@smithjohn42515 жыл бұрын
@@moel9021 Yeah, they say Gaikokujin as Gaijin
@smithjohn42515 жыл бұрын
@@JiSiN3000 Thanks for your info.
@Prem-j9l3s4 жыл бұрын
ミク先生の日本語のビデオは本当に役にちました!ありがとうね!
@LLynx4 жыл бұрын
2:45 - My teacher senses are tingling. to study or studying is NOT A NOUN!!! Never ever!
@footlover94164 жыл бұрын
i think it means more of "the process of studying"
@howaboutlaurenmai31264 жыл бұрын
I was getting confused by that and also すき “to like” being an adjective lol. Idk maybe it’s considered different in Japanese 🤔🤔🤔
@diperf4 жыл бұрын
This maybe a minefield of a comment but "Japanese is a language of nouns". In Japanese they are both considered nouns so that they can accommodate grammar "as we understand it". The real issue with teaching Japanese, "a la Miku", is it is based on English grammatical concepts. It's a little unfair to judge or comment accordingly. Over the years I've simply ignored what is/isn't correct and default to the actual conclusion which is, "this doesn't really have a direct translation but..." stance.
@NganNguyen-ft3ro5 жыл бұрын
Thank you Miku sensei for another great video. This is what I've been struggling with, yet again you make it so easy to understand!!!
@dijek55115 жыл бұрын
When you said "stop x to y" did you mean "stop x from y-ing"?
@catherinebutler48195 жыл бұрын
I’m sure that’s right. Even Miku-sensei has her Rachel moments when speaking English.
@pablo_tt5 жыл бұрын
みく先生は日本語を教えるのが上手ですね!このレッスンを作ってくれて本当にありがとうございます!
@HamabaJuJu5 жыл бұрын
You use "の" when it is not hearsay.
@Reiko9064 жыл бұрын
Super helpful! ありがとうございました!
@widiokta5 жыл бұрын
Hehe funny opening... like
@iimagemelody5 жыл бұрын
Sensei Miku's channel is simply becoming one of my favourite ones 💓 leaning a lot from you thank you
@Pspisripoff5 жыл бұрын
Miku u dont need to say english version two times, we understand, dont worry : D
@r.viswanathan21883 жыл бұрын
Thoroughly enjoyed the lesson and the way you explain. Thank you so much.
@maymonrollutube6 ай бұрын
Thank you for existing Miku san. You just made my life easier
@potionsmeller48454 жыл бұрын
Miku Sensei thank you, I mix these up all the time. I will watch this 10 times and maybe get better at this. I’m going to write some example sentences now...
@footlover94164 жыл бұрын
i like that you put the hiragana pronunciation above the kanji
@arikaa.a.a5 жыл бұрын
Rachel san!.thankyou so.much for making this channel.. you make it a lot easier to understand 😭
@unheardmute38994 жыл бұрын
Thank goodness this channel exists I’ve only discovered your channel today and I am very happy I did. As of now, I’ve already watch 2 of your vids. And to be honest, I’ve learned a lot from those 2 vids than my sensei’s teachings
@peterorzol4204 жыл бұрын
helpful (and long!) video. Thanks a lot, Miku, for explaining this grammar in detail. What frightens me is your repeated sentence „memorise it“. Hm, yes, of course - but there is so much to memorise... がんばりますよ!
The channel is so productive to learn and practice the language. Thanks for effort to give this kind of lessons. At minute 19:57, there are examples such "へんな音が聞こえる" and say that that means "I hear a...". But, in japanese, this is a passive voice and actually would mean literally "strange song is being heard". I've seen that japanese people usually use it. Is it correct? 最近チャンネルを見つけた。面白いと思いますよ。ぜひレッスンをありがとうございます。
@nazeyrzkhaczamh45534 жыл бұрын
Omg I understand better after watching your video Thank you so much 😭😭😭
@AndrewsMachado-h6i4 жыл бұрын
I finally realized now why i stucked at this grammatical point so much time. It's because the portuguese language doesn't have the nominalization as the english. Thank you, 先生.
@martchie71334 жыл бұрын
Doumo arigatou miku sensei. Takusan kotoba oshiemashita. I realy learned a lot from your videos. I studied nihongo for 3 months, and it was very hard for me to coup up with the lessons. Thats y i love watching your videos and it realy helps me to use phrases and sentences.
@ranahelmy93724 жыл бұрын
ありがとうございました。先生の説明はわかるやすいです。greetings from Egypt!!
@nokico9584 жыл бұрын
I love your skits! I'm always looking forward to them 笑
@vrzando3 жыл бұрын
Thank you SO MUCH! I loved the lesson and I will replay it and take notes and make my own examples. It felt like you could see directly into my head, helping with exactly those words I did not know or was nor sure about :-) I am a self-learner, still at a beginner level, and understanding this and being actually able to make the sentences correctly before you counted to three felt awesome and super motivating. Can’t wait to check your other videos and learn more with you!
@666Volt5 жыл бұрын
I want to make a note: You could vary the sentences with the same vocabulary to show how the meaning changes, for example: I like my car, my car likes me, my car is liked by me, my car is old but i like it, someone think that I love my car .. something like that. Made good experiance with that method. anyways, great channel!
@lkj27272 жыл бұрын
1. Usually こと와 の는 interchangeable. - 違い:こと is more 書き言葉-like, and の is more 話し言葉-like. 2. 「こと」しか使えない場合 - 「です・だ・じゃないです・じゃない」の前 9:05 「趣味はギターを弾くことです。」 취미는 기타를 치는 거예요. - collocation ① 「V+ことができる」 V할 수 있다 ② 「Vた+ことがある」 V한 적이 있다 ③ 「V+こと{は/が}大切」 V하는 게 중요하다 ④ 「V+こと{は/が}必要」 V하는 게 필요하다 ⑤ 「V+ことに決める」 V하기로 결정했다 「仕事を変えることに決めた。」 직업을 바꾸기로 결정했다. 3. 「の」しか使えない場合 - 지각동사(e.g. 見る、聞こえる、感じる):V사전형+の 17:20 「私は彼が歌うのを聞いた。」 - 手伝う:V+のを手伝う 23:00 「テーブルを運ぶのを手伝って。」 탁자 옮기는 걸 도와줘. - 待つ:V+のを待つ 25:20 「けんが日本に来るのを待ってるよ!」 니가 일본에 오기를 기다리고 있다구! - 止める:V+のを止める 27:32 「同僚が仕事を辞めるのを止めた。」 동료가 일을 그만두는 것을 말렸다. - 忘れる:V+のを忘れる 29:22 「宿題をするのを忘れた。」 숙제하는 걸 까먹었다.
@amoet982 жыл бұрын
your video is really helpful and effective. Thank you, Miku Sensei.
@JorgeMP535 жыл бұрын
Your videos are incredible. I always learn new things and I implement them into my learning routine, and the results I get are amazing. このビデオはありがとうございます
@ariel.enrique2 жыл бұрын
OMG, amazing lesson. Definitely, you are the best with your explanations and examples. Thank you very much from Chile. :😀
@やぶさおびなた4 жыл бұрын
I am happy I meet you. I have mental problems where study from books is hard, but, I am not even proper middle class to afford courses or online.... your videos help me more than anything... I wish I could find more ways, but your videos, thank you so much