Hello everyone! Are you learning a language? One great resource to check out is Innovative Language podcast programs: langfocus.com/innovative-language-podcasts/. Click the link to read my description of the Innovative Language approach, or you can scroll down to find your favorite language at the bottom of the page. I'm a member of several Innovative Language sites, and I hope you enjoy them as much as I do! Have fun!
@drakesmith4714 жыл бұрын
Langfocus, I know that you mentioned technical jobs and mentioned the fellow you met who is the engineer. I can easily see that skill of his being an asset, but because they are focusing on that machinery specifically, I feel it might be a bit more proprietary that way. I certainly don’t want to sound like I see my way as any better, but I want to be able to learn some languages for my job in the future. Most foreseeably I am going to be a biochemist/biochemical scientist and I was wanting to learn languages to aid in the job but also to learn the language for the science too. I know that is a lot to try and learn, but I want to do it to be able to increase my rapport with other researchers of foreign backgrounds. I know English is a widely used language for science, but I figure doing this would likely leave my collaborators more receptive to me as they wouldn’t need to so much meet my needs since I could accommodate to theirs. I wouldn’t plan to live in some of these countries for years, but maybe for periods if work called for it. You also mentioned lifestyle maybe necessitating it, and I wanted to say I would like to travel to the countries I learned or studied the languages of, which is only natural, but sometime later in life. What is your take on this if I tried doing it for a couple other languages, is there a good enough reward to warrant doing it for the first or even second purpose? I will learn them anyways, but I figure I should ask if my intent was thought out enough to learn them for that purpose. What’s your take?
@mahamatzene15544 жыл бұрын
@Langfocus Thanks for this video.I am about to graduate with a Phd in petroleum engineering degree and i do really wish to use at least some of my language (5) skills rather than staying in front of computer and not communicating with anyone. Is business or international business suitable for me as a better option or i should think about another option?,Thanks.
@xyz-pf1yz4 жыл бұрын
learn foreign languages, be a polyglot, do youtube channel
@texabara3 жыл бұрын
ASL. Hi from Puerto Rico 🇵🇷
@sandeshguria44963 жыл бұрын
How and where can I learn latin ... guide me please
@burieddreamer6 жыл бұрын
Here, some jobs you missed: 1. Bilingual dictionary author; 2. Spy; 3. Border control agent; 4. Customs agent; 5. Interpol agent; 6. Religious leader; 7. President; 8. Astronaut; 9. Software internationalisation specialist (not necessarily developer); 10. KZbin language channel owner.
@PIX-HUGEIFY4 жыл бұрын
spy😂
@moosesandmeese9694 жыл бұрын
*President* lol trump isn't even fluent in English so can cross that one off
@ayalpollak94484 жыл бұрын
My knowledge in Alien has helped me so much while working as an astronaut!
@downey22944 жыл бұрын
@@ayalpollak9448 since space travel is an international thing you need to be able to read the instruments and communicate with your colleges. there is allot of Russian influence in space travel and i think most astronauts are required to learn at least the basics.
@renanbo65624 жыл бұрын
President of Brazil, Bolsonaro, doesn’t even speak English, lol
@ceicli5 жыл бұрын
I really admire interpreters that talk in one language while they're listening to another. That's multitasking on a high level!
@mathlogiclanguage93385 жыл бұрын
Not always. Sometimes the brain doesn't have to translate
@martinsmartins75065 жыл бұрын
They need to train a lot I think
@aquacat35523 жыл бұрын
Yeah definitely something they gotta get use to but for me seeing as I grew up speaking English and Spanish it’s as simple as flipping a coin for me lol
@jaquelinemontero70572 жыл бұрын
Not really, when you dominate the language your brain doesn't even register what you hear as other language
@devinwilcox78412 жыл бұрын
Being fluent in Russian, That is still so hard for me!
@aleksandrvladimirov53008 жыл бұрын
Another job is become a youtuber and make videos about languages.
@MalteseKat5 жыл бұрын
What he does is valuable.
@jinyow55815 жыл бұрын
@@pani777 True ,hate the game not the player's .😉
@SODQP5 жыл бұрын
300 IQ
@papichulobilly53035 жыл бұрын
Great point. This is exactly what I'm doing right now 👊👊👊😎
@stef750175 жыл бұрын
I think i used to watch videos of a guy who had the idea already, and did it successfully!
@mfaizsyahmi8 жыл бұрын
Best language for a programmer: Javanese. Then you can move to Java, speak Javanese, and write Java programs.
@CastelDawn8 жыл бұрын
+mfaizsyahmi. not bad, not bad, decent joke, here's your like, well deserved
@Leotique8 жыл бұрын
+mfaizsyahmi. hehe now that was funny :D
@aritakalo80118 жыл бұрын
+mfaizsyahmi. and when you are bored Java applications you can move to web development in JavaScript.
@lutraman18 жыл бұрын
+mfaizsyahmi. LOL if I'm counting the programming languages I speak I'm already a polygot
@alex-sv8ru8 жыл бұрын
LOL! xD
@LoserBroProductions7 жыл бұрын
Steps to becoming rich: Step 1- Learn Spanish Step 2- Move to Los Angeles Step 3- Become an English teacher Step 4- Enjoy your new mansion
@gengotaku8 жыл бұрын
I´ve done/do I lot of things you quoted. I am a freelance translator/interpreter and have also worked as a language teacher at university level. Currently I work in sales and use English, Japanese, Spanish, Chinese and Korean on a daily basis and from time to time German. Cheers!!
@ShineVendor8 жыл бұрын
what a life! I'm very envious of your skills and lifestyle. Cheers!
@gengotaku8 жыл бұрын
Thanks man!! I´m glad I´ve been using most of the languages I have studied. My new challenge now is to study Cantonese and get my Dutch to be a spoken language because I only use it to read.
@heldertoons17768 жыл бұрын
What kind of stuff do you translate from/for Japanese?
@gengotaku8 жыл бұрын
I translate mostly automobile/machinery related content since I worked in some big companies such as Honda Motors and Mitsubishi Electric as a full-time translator. Recently I have been doing more general and document-related translations. Have a great day!!!
@gengotaku8 жыл бұрын
Hola compa!! Soy brasileño!! Saludos desde Japón!!!
@adimikimkoydu8 жыл бұрын
I have always loved languages, that's why I am studying translation and interpreting :)
@Langfocus8 жыл бұрын
+Musa Umut Akdeniz Dogan Nice! Which language(s) are you focusing on?
@adimikimkoydu8 жыл бұрын
+Langfocus my department is for Turkish-English, but I also take German classes. And last year I did my erasmus in Spain :D
@itsCoreFX8 жыл бұрын
+Musa Umut Akdeniz Dogan Ich wünsche dir viel Spaß beim Deutsch Lernen :)
@adimikimkoydu8 жыл бұрын
+ChromaARTS / Timo vielen Dank :)
@nkckysl40776 жыл бұрын
İstanbul Üniversitesinde okuyordun değil mi? Sana birkaç soru sorabilir miyim?(Biliyorum biraz korkunç oldu ama videolarını görmüştüm de )
@PavlosPapageorgiou8 жыл бұрын
I work in Europe for a Japanese company. Learning even a little Japanese gets your colleagues closer to you and you to them, because you begin to understand the thought patterns that come with the language. English emails from Japan will make more sense once you know how a Japanese person would normally express themselves. For example you'll be able to tell what's a concern even if it's being said indirectly out of politeness. Equally you may be able to change the way you write to a form of international English that will be less confusing to them than colloquial British or American. Currently I'm not good enough to converse or hold a meeting in Japanese, but I can travel and book a room on my own and this opens up the country. I don't need to ask my colleagues to look after me or make travel arrangements. Being able to pick up the gist of a conversation in Japanese helps, but if you're at that level be sure to announce you're learning out of respect for your colleague's privacy.
@rosarioadrianacandelerorue37108 жыл бұрын
+Pavlos Papageorgiou these are great points! Completely agree!
@hide9047 жыл бұрын
+Pavlos Papageorgiou I'm still in college but work as an interpreter, and what you said is so accurate, "Equally you may be able to change the way you write to a form of international English that will be less confusing to them than colloquial British or American." I've learned over the time working there and speaking English with non-natives, how to construct English sentences without using slang and colloquialisms to deliver information and in most cases, a joke.
@rikachanindonesia6 жыл бұрын
I want working in Europe😂😂
@endimos66035 жыл бұрын
poia etairia?
@Namunamunamu5 жыл бұрын
I work for a Korean company here in Mexico. I don't know how they would feel if I knew Korean.
@pedrohernandez20958 жыл бұрын
I'm a Spanish native speaker, and I'm learning English because I want to be an English teacher one day, I'm interested in learn French, Portuguese, Catalan, and Italian. ¡Saludos desde El Salvador!
@Awakeningspirit205 жыл бұрын
That's awesome! It's so cool that you include Catalan, since it often gets overlooked and is very fascinating. I'm an English native speaker and am already close to being fluent in Spanish and Portuguese, but I'm also trying to finally get fluent in French. Basically, learn all the Romance languages.
@alexandercalderon60255 жыл бұрын
I'm learning too, but... I want to learn English, Japanese, French, Catalan and Dutch ;) También soy de El Salvador :3
@nicollyfarao24015 жыл бұрын
Que rico 😆
@kyredavis02175 жыл бұрын
I’m currently learning Spanish! Let’s help each other!
@sergioaloisi4 жыл бұрын
Saludos desde Italia, ¿Cómo sigues con el estudio?
@guilhermefrainer28658 жыл бұрын
1-Be a not native english speaker 2- Learn English 3-Teach your language to native English speakers (Americans, English, etc) 4-?????? 5-Profit
@Langfocus8 жыл бұрын
+Guilherme Frainer Sounds like a plan! Or a nearly complete one. :)
@pedropiascentini35928 жыл бұрын
Although it may sound like a good plan, it is only feasible if your native language is one of the world's major languages, like Mandarin, Spanish, Arabic, French, Russian, etc... If you speak a language like Hungarian, Portuguese, Greek, Urdu or anything along these lines, you won't find many native English speakers willing to learn it.
@Langfocus8 жыл бұрын
+Pedro Piascentini It would probably require you to go the academic route, get a Phd, and build expertise and authority in that language. You could be a professor of that language and its literature.
@guilhermefrainer28658 жыл бұрын
Pedro Piascentini I'd just like to add taht Portuguese IS one of the world's major languages
@MisterTipp8 жыл бұрын
Anyone wanna learn Swedish? :3
@qwezxc44288 жыл бұрын
im 14 and really starting to consider what career i want to pursue in the future so this was really helpful to me. thanks c:
@MrSnow-qn1ij7 жыл бұрын
eoeooeeooeoe hi hey! I am a 16 year old and this video is a great help! :)
@emaginationproductions7 жыл бұрын
Me too I'm 15
@duongsorphea63837 жыл бұрын
Im 13
@海達覺得你好嘅ハイ田はあ6 жыл бұрын
Welcome to the teenager language fan club 皆は言葉が好きです
@peaceout41326 жыл бұрын
Isnt it early for u to decide im, 21 and i still habe doubts
@j.t.hartzfeld13688 жыл бұрын
I live in the US, in a rural area of the south. One would think that I don't need a foreign language for non-linguistic jobs, but one would be wrong. If you work in service, knowing Spanish-- the most common first language of immigrants in the area-- definitely puts me ahead of my competitors in the job market. Y, porque uso su idioma primera en conversacion, mis clientes conocen que son imortantes a mi.
@aleksandrvladimirov53008 жыл бұрын
you speak terrible spanish. Im sure any employer would hire an ilegal immigrant over you if they needed someone speaking spanish
@jennychantratita4717 жыл бұрын
Aleksandr Vladimirov You need to remember that Spanish is not his first language. The point is that he has good intentions to communicate and connect with native speakers of practice. As a Spanish learner as well, there is nothing more demoralizing than someone putting you down when you've tried so hard.
@brandonjohnson48497 жыл бұрын
Aleksandr Vladimirov you're an idiot if you're not making mistakes you're not learning a language. Second every employer in the world would rather teach an American with limited for skills then teach a native speaker with limited english skills. It's the stupidest comparison I've ever seen
@MandenTV7 жыл бұрын
J. T. Hartzfeld I worked construction here in California. Picked up quite a bit of Spanish. Learned I didn't like the workers either.
@791isaiah6 жыл бұрын
Aleksandr Vladimirov what would you assume all Spanish are illegal In USA I’m Spanish and I’m citizen Since 20 years ago Please get info before you opinions
@mfaizsyahmi8 жыл бұрын
Learn to speak four or more languages, join a diplomatic corps, travel around the world with style and with influential people.
@davidmurphy10058 жыл бұрын
+Lily O'Connell Get a college degree in a field for which there is a high demand and then go to work for an international company in that field. I got a degree in Chemical Engineering and worked in Belgium and Germany for a major chemical company. I am fluent in both German and French and can get along in Flemish (Dutch). These languages helped me do my job, they were not my joy. You need a skill.
@jacquelinesolis1408 жыл бұрын
+Lily O'Connell same I'm 17 and I know 3 languages. I want to be a major in psychology to help people who is struggling. :)
@jacquelinesolis1408 жыл бұрын
+Lily O'Connell same I'm 17 and I know 3 languages. I want to be a major in psychology to help people who is struggling. :)
@cimmik6 жыл бұрын
@Lily O'Connell I know it is an old comment, but I would suggest you trying to find a job at an embassy
@RateOfChange5 жыл бұрын
@@dimitrasamara5084 I'm a physicist. I'm a native Portuguese speaker and I also speak both English and Spanish. I work at an international engineering company and I constantly use my language skills while co working with engineers, mathematicians, programmers and physicists from other countries.
@OnlyMusic165 жыл бұрын
I ended up becoming a flight attendant with mine :) it’s very easy to be hired if you know multiple languages, and if you really enjoy visiting your target country(ies) you’ll be able to travel there often and work alongside many speakers of your language as well! It’s a fantastic travel-related customer service job!
@Langfocus5 жыл бұрын
Great! Nice work!
@bruja_cat8 жыл бұрын
I worked as a hotel front desk clerk, knowing several languages was very helpful for the guests. I know that police officers will want to know Spanish or the other local languages to help the community. Also, there are companies that work over the phone.
@schwärmerei6 жыл бұрын
Cathy North what age did you start learning your first L2?
@Liamfulful5 жыл бұрын
Langfocus is awesome! This channel has opened me up to languages, I’m a native Brit who goes to Spain a lot, I’ve just started learning Spanish.🇪🇸 🇪🇸🇬🇧🇪🇸🇪🇸 I have been using Madrigals magic keys to Spainish, a Spanish Udemy course (109 hours), Spotify podcasts & music, Netflix Spanish TV shows, Spanish ebooks & KZbin videos. Thanks 🙏 for the great content it’s has genuinely got me learning Spanish as a 2nd language.
@blnhhlm19768 жыл бұрын
I want to warn young people who are thinking about studying languages, history or philosophy etc. - You maybe should try to get an education, the labor really needs. - But perhaps, it dependence on which country who live in. I live in Sweden and here it is very hard to find a job that gives you a salary you can live on if you only can languages. In Germany it's the same. If you teach classes for adult people in the evening (that's what I do for living), you can´t be sure that you earn enough. And if you want to work as a real teacher on a public school here in Sweden, you now should have studied a program for teaching pupils at a Swedish university. The only languages which most people really need here are Swedish and English, and perhaps languages the refugees speak (for instance Arabic). And almost every one speaks English. I think that languages today only can be a useful plus qualification if you also have an education which is needed on the labor marked. You need to be a professional or have a practical education (doctor, nurse, engineer, artisan, bus driver, educated manager, educated school teacher in an important subject etc.) to get a job in these days. I don't know much about other countries, but I'm sure it's that way Sweden and Germany. I have studied history and German and I'm looking for a new job. In the 1990's when I was young, we had a different society in these two countries compared with nowadays. Today, it is much harder to find work or to live on welfare services a longer period. I don't think, it's better in other European countries. In southern Europe, it is very difficult to find a job at the moment. -
@syafieqahahmad92787 жыл бұрын
Hello. I'm 20 and have a diploma in tourism management, what is your opinion about me wanting to continue for degree in Bachelor of Spanish Language and Linguistics? btw I'm from Malaysia.
@Hunter-wx7td7 жыл бұрын
they are no refugees but economic immigrants xd
@christine_ren7 жыл бұрын
I think I can sort of relate to this. I live in Greece and I am soon graduating as a translator in Greek, English and French, and my options here are pretty much limited to exactly this - translation. But even if I am lucky enough to get a translation job, I don't expect to get paid much, and my goal is to leave my country anyway :P Who would have thought that working with foreign languages at uni would sort of confine me to the place I always wanted to escape from... :P
@AsmaaPurity6 жыл бұрын
Well i am astonished The see this problem in sweden We have the same struggle in north africa morocco I really appreciate your advice thank you so much
@adrianjapan6 жыл бұрын
after 10 years in the language field I am starting to figure this out.... I have pretty decent interpreting jobs here in Japan that can pay you from U$200 up to U$500 a day, the only problem is that is not everyday and you will have to fill the rest of your time with translation tasks (sometimes low pay and lots of pressure) or jobs unrelated to languages
@andrelee70818 жыл бұрын
Paul, this video was amazing, to say the least. I loved the way you broke down the question in a way that is meaningful and more practical, not just listing occupations or bluntly answering questions we ask. You have experienced a lot of the world and your teaching level is stunning. I want to be more like you through my language learning, open-minded and encouraging. You are doing good work with LangFocus, I really love it!
@Langfocus8 жыл бұрын
+Andre Lee Thank you, Andre! I appreciate the comment!
@iuriius8 жыл бұрын
"As more languages you know, as more times you are a human being!" (c)
@YeshuaIsTheTruth5 жыл бұрын
Amen to that! Learning Spanish from coworkers taught me this pretty quickly. It's amazing how language can be an immediate display of unity, respect, and diplomacy.
@stanislavasuplatovich28265 жыл бұрын
The more languages you know the more human being you are.
@Ziggy90005 жыл бұрын
Learning another language opens up a whole part of the world to you.
@xjorgecorrea8 жыл бұрын
I'm currently studying Translating and Interpreting English-German!!!!!
@ismt93908 жыл бұрын
Awesome dude, that's what i was planning on studying at university, how's it going? I don't know much German yet, but as the guy above said, German is a beautiful language and I can't wait to be fluent!
@xjorgecorrea8 жыл бұрын
Aku Jo im on my first year so i cant tell you that much about my degree, but if you like languages that's your cup of tea. Maybe a philology gets deeper on the roots of a language. T&I is more like playing with different languages while philology is studying a whole language from the very beginning. I've heard that translators and interpreters have really well-paid, cool and interesting jobs so idk, I always wanted to study that
@ismt93908 жыл бұрын
+Jorge Correa While it's interesting to learn about the origins of a language and the way it evolved over time, I find talking to people much more engaging and rewarding so translating and interpreting suit me best. I think people in this field have interesting jobs too. In fact, what got me interested in languages in the first place was a friend of my dad's who worked as a translator and knew lots of languages and traveled everywhere and always had some funny story to tell about some far away country.
@lunavenus70828 жыл бұрын
Where are you from Jorge?
@xjorgecorrea8 жыл бұрын
+Luna Venus Spain
@pouyan746 жыл бұрын
Personally as a software programmer and a science enthusiast, knowing Russian and German are benefiting me a lot by giving me access to a vast number of books, documents and resources related to my major. Furthermore, I'm planning on learning Chinese later, as a huge ocean of knowledge is also hidden beneath this language.
@BwantleyBoo8 жыл бұрын
Even something as simple as a retail store is a job role where a second language would come in handy.
@TinyWarrior14688 жыл бұрын
I'm from Texas, so we have a lot of people in the shopping centers who only speak Spanish. It comes in handy.
@roberthardy51717 жыл бұрын
yeah but this video is more about language learners who want to know what sort of jobs it will help them get, its not a 'why is learning a second language useful' sort of video if u know what i mean.
@Tyalbo7 жыл бұрын
That is what i try to tell my family.
@alw69128 жыл бұрын
At least for history professors, a foreign language is almost mandatory for obvious reasons. I have not a clue of the Greek languages for my focus is Medieval Italy. I am always fascinated by people are able to fluently speak languages that are older than Latin! And for early-modernists on, all professional scholars have to be able to speak at least the language/s of the country about which they study.
@Seven7Tempo6 жыл бұрын
Oh hi! :) - a friend who recognized you
@blackwood58518 жыл бұрын
I'm to become a polyglot (speak Spanish, English, American Sign Language, and learning Dutch). So when I'm a bit older I think working giving tours would be great I could give tours to people from Spain from Mexico from America and even to deaf people. (I live in the Netherlands which is very touristic so). And Paul why don't you make a video on Sign Language? It is, officially, a language, even if it's not spoken:p
@PainterVierax7 жыл бұрын
Sign Language in singular is nonsense, it's like you talk about the Chinese language or you talk about the written language as a whole. There are many sign languages even in the same oral language area or in the same country. For example, the sign language of Wallonia in Belgium is different from the one in Flanders or the one in France and even in the same language there are still local dialects.
@modigbeowulf54827 жыл бұрын
Vierax ... true. I live in Spain. Their signing is totally different from the UK's.
@AquielN6 жыл бұрын
Blackwood weet je al nederlands te praten?
@bentleyvisser40726 жыл бұрын
Tof! Een persoon die nederlands leerd’
@Fyvetwelve6 жыл бұрын
Your grammar is syria like
@keithduff63127 жыл бұрын
Internal Auditor for a large multi-national corporation. The company will pay you to travel to the various operating units in foreign countries and verify that they comply to the company's policies and procedures. Major in business (accounting or finance) and minor in your favorite language. Been doing this for over 10 years now and have seen most of the world doing so.
@Langfocus7 жыл бұрын
Great info! Thanks for sharing!
@javieracampos34164 жыл бұрын
But what did you study?
@rashmisahu4982 жыл бұрын
may ik how many languages yk
@keithduff63122 жыл бұрын
@@javieracampos3416 Finance major. Spanish/French Minors. I'm also a Certified Internal Auditor (CIA) and Certified Fraud Examiner (CFE). Being a CIA and having a foreign language proficiency will send you traveling often with work.
@keithduff63122 жыл бұрын
@@rashmisahu498 English (Native), Spanish (Near Fluent), Portuguese (Proficient), French (Basic)
@gay55355 жыл бұрын
I am 19 and fluent in 4 languages(Norwegian (native language), english, spanish and french and will do my bachelor in translation ! This was very uplifting :)
@sunnyside2874 жыл бұрын
I’m a Project Manager in an International charity and I use almost all the languages I speak (7 currently) to communicate to my colleagues from other countries, freelancers and also our partners. So project management is another career potentially:)
@arturocevallossoto52038 жыл бұрын
In Physics, German is not necessary but it improves your day. Suddenly some concepts will start to make sense since a big part of classical and modern physics was done by Germans. Also, with Germany being much advanced in this field, it opens the doors to doing a masters or PhD there.
@lunavenus70828 жыл бұрын
But the two official languages at CERN are English and French.
@ImRunningazoo6 жыл бұрын
Question! I had a professor in college, who once told our class. That there is a military book in german that can teach you the language somewhat more easly do you know anything about this ??? He mentioned the name but i forgot
@x_52166 жыл бұрын
Same with Russian in Astronomy, Space sciences.
@RateOfChange5 жыл бұрын
Hi, physicist. Mathematician here.
@daraghmaclachlan89065 жыл бұрын
@@ImRunningazoo Maybe hes talking about the german FSI Course? Look it up, it's great, and very comprehensive. The only downside to it is thst it's incredibly boring.
@OceanChild754 жыл бұрын
I live in England but I am a Native French speaker. Thanks to my bilingualism, I got jobs as a French speaking customer service representative for an Airline, I then worked as a French Sales Representative for an IT company and I am now a French speaking Business Developper
@jburns2725 жыл бұрын
I've heard two things about working in translation: 1) Most translators actually only translate documents from their L2 INTO their L1. Less mistakes happen this way. An obvious exception is in some East Asian countries where such translators are harder to come by or more expensive. One thing I do with my advanced English classes is to take photos of bad English translations around town and discuss ways to correct/improve them with my students. 2) Try to find a niche for your translation skills. For example, if you majored in biology, you would have an easier time finding work translating biology texts or papers.
@khosrow7 жыл бұрын
In my experience an awful lot of non academic positions that require foreign languages are given to people with little to no skills. For an instance I used to work for a major German mail order company. The head of the foreign language department admittedly didn't speak anything but German. She had no way to check on the skills of the people she put in charge to answer English speaking customers. So most of my co workers were either using Google-Translate or suffered from being highly delusional about their language skills. From what I learned this is normal in many places. Even when it comes to businesses like tourism. People don't value language or lack the understanding what actually makes a language different. Here in Germany I have met many people who believe that the major difference is just the vocabulary followed by some minor, regular grammar tweaks. Many believe that they could learn a language with a weekly course in a year or that foreigners will understand them if they simply speak loud and slow enough in their own language. Also in non English speaking countries it has been becoming normal or even required to lie about being fluent in English. On paper everyone in the office speaks English but all of them suddenly have to go to the bathroom once the large American customer calls.
@Langfocus7 жыл бұрын
I hear you. Here in Japan that's a big problem. I have one consulting contract with an import-export company, and the staff are all supposed to have good English skills. But some of them just talk really fast to create the illusion of fluency when their boss is listening ("Yes, you know, I send document, and um so, you know, document come, and so ummm, you know, tomorrow") even though they're really hard to understand (especially over the phone). And some of their writing is impossible to follow. And they're in charge of negotiating orders worth hundreds of thousands of dollars. It's basically my job to help them do damage control when they piss off their suppliers and customers. I work directly with the president of the company and we review the staff's communications with other companies, and I think he's slowly starting to accept that the problem is not careless mistakes but the staff's ability in general.
@bartimaeusofuruk96817 жыл бұрын
I think I know the source: I'm currently going to school in Germany and few people in my course know how to speak english. I'm in the highest form of school germany's system has to offer and I'll be graduating next year. Sometimes I want to slam my head on the table, figuratively. I know some of them are aware of it, but I'm not sure about the others. My teacher has given up correcting every mistake, because he wouldn't see the end of it. At least his english skills are good, since he spent some time in the US. Many other english-teachers at my school either have a very thick accent or their english makes me cringe. One teacher whose course I sat in had awful pronounciation ('era' like 'eera'), terrible grammar (for example most + superlative ending) and she didn't even speak english for the entire lesson. Another teacher once said: "If you don't make your homework, you will become a strich." (strike) and she holds a mayor course! (mayor course: more lessons per week, longer exams) I hope the students who chose english to be their mayor are good in english, but I've heard their recent debate only had two real participants. Maybe they just perform better in writing than in speaking. As you can see, the problem is rooted in the educacional system, and I asume it was even worse for older people. I don't think this problem is specific to germany.
@khosrow7 жыл бұрын
In East Germany many English teachers are former Russian teachers who did a half year long rushed retraining. Also even if you get lucky with your teacher the curriculum is not aimed at teaching you to speak or translate English. They just drill in theoretical grammar (leaving out many conventions) and partly colloquial vocabulary (for some reason always leaving out important words like "sibling") and wooden standard sentences. The more advanced courses are solely reserved for the study of English literature. Germany is just so far behind and their lack of focus on human capital will screw them up sooner or later.
@whahala5557 жыл бұрын
Bartimaeus of Uruk I think you may have meant to say "major" (as in 'important' or 'the discipline you are most focused on in college') instead of 'mayor' (a.k.a. the leader of a city).
@heyitsbrandon7336 жыл бұрын
khosrow demasiadas palabras.
@afighter14596 жыл бұрын
Wow! Nice video. I loved the tips and the way you talk. I am a freelance translator, and I live in the countryside (which has been my dream since forever); I work for clients from all around the world. While in college, I worked for a company as an international trade agent. The ability to speak in English has given me the amazing opportunity to visit other countries. I do what I love, and I love what I do. Translating = Unity. Thank you for sharing this amazing information. Have an awesome day!
@MrPellepennan18 жыл бұрын
Here in Sweden where virtually everyone can have a conversation in English with a person that is or is not a native English speaker, I believe the qualifications of English translators are not as extensive as they might be in the US for foreign languages. Some writers just make translations of books in English (or even some other languages German or French) and get them publicized and start of their career this way. Here, we're so influenced by English speaking culture that to be able to speak have a conversation in English is not a question about if you can do it, just how well you can do it. So perhaps most people are not able to speak at a professional level, but can communicate well informally. My point is that I believe English teachers or translators don't necessarily need to have a masters degree here. We're only a population of soon to be 10 million and we're really keen on trying out new things from abroad... I think this has led us to take knowing English for granted, and made language skills a thing you don't necessarily only develop in a setting like university.
@mayab46777 жыл бұрын
I still don't know what I want to do after watching this video:(
@abedjay88327 жыл бұрын
Miabeille the same thing 😔
@djamilamerzoug12236 жыл бұрын
Watch BTS 😂
@mayab46776 жыл бұрын
Soumi Merzoug 😂😂
@colourfood3866 жыл бұрын
Miabeille learn korean as a hobby.😉 when you meet bts, they will be surprised.😊
@mayab46776 жыл бұрын
Colorful Eat. 사랑해요 오빠 haha I'm already learning it
@FeliciaFollum8 жыл бұрын
This is a great video...A teaching job that a language dabbler can do is USBC - US - Brazil Connect. If you are American and a Native English Speaker you can teach English in Brazil for 1-2 months with this program. It's an emersion based language learning program so you don't need any foreign language experience (thought it's obviously helpful and will help you get more out of the trip but they don't require it). A friend I worked with in Brazil went and taught English in China shortly after. He had German language experience but didn't speak Portuguese or Chinese. I had a basic understanding or Hindi, Urdu, Spanish and sign language but nothing of Portuguese prior to teaching English in Brazil...
@danielvillarreal66104 жыл бұрын
Excellent video! I’m now a Ph.D. in Foreign Language Education (The University of Texas at Austin) and a retired Texas Licensed Court Interpreter (Spanish-English, Master designation). I live in Taipei, Taiwan and have taught English and Spanish here. What you describe was my experience after having earned a BA in Modern Languages a million years ago. I had the misconception that should I study a bunch of languages, then employers would beat down my door and offer me high-paying job. It took me a while (slow learner!) to finally figure out that the trick wasn’t in just KNOWING a language, it was in knowing the language + having a skill that USES the language, be that teaching, Translation & Interpretation, in my case also military skills (I was a Liaison Officer to Honduras military forces + I have taught military subjects in Spanish). I wish you and your KZbin video had been around when I got my BA! Well-done!
@mrrandom12653 жыл бұрын
I'm French, learned English, German and some Spanish and I worked for 6 years as a flight attendant. Great experience!
@wingdoris8 жыл бұрын
I'm glad you mentioned learning Cantonese for those who want to stay in Hong Kong, cos many people assume that Hongkongers speak Mandarin or they simply get by with speaking only English, while they miss the chance to get to know the local culture and to blend in.
@海達覺得你好嘅ハイ田はあ6 жыл бұрын
And the schools don't teach Cantonese at all
@cernowaingreenman5 жыл бұрын
I work in a hospital in the American Midwest, and knowing Spanish has become very helpful as we have a lot of Spanish-only speaking patients and families.
@mariawesley75834 жыл бұрын
I hope you are paid more than your monolingual coworkers.
@howdypartner34034 жыл бұрын
Wow I had no idea there was so many immigrants in the midwest. I thought that was only common in metropolitan american cities.
@hiddleston40084 жыл бұрын
I'm not joking when I say you're the second person that actually knows the difference between translation and interpretation, geez
@dennis7716 жыл бұрын
I understand a lot of people will say learn this language or learn that language but in reality English is a only language you truly need worldwide.
@jiihgy27168 жыл бұрын
Great video, Paul. Always wanted to know that question as well.
@cruelangel77378 жыл бұрын
I appreciate you giving an accurate job description of cabin attendant as a security expert and not a service expert!
@Euphos128 жыл бұрын
I'm a doctor and I worked a while at Panama City, Panama and although official language here is Spanish, I already had to use my English and French skills at the hospital to aid some tourists, so I think that counts, too.
@AGonge7 жыл бұрын
Paul! You're just so good at explaining and supporting your points with good sense and yeah, all throughout your videos the viewer just gets a very clear message from a very wise KZbin! Thank you so much for your videos! I enjoy everyone of them (y)
@omnamahshivaaay6 жыл бұрын
Best channel to know about languages.
@isabellamori5925 жыл бұрын
Well, I wanna be a diplomat and a diplomat surely need to know a lot of languages. At least here in my country, we need to know portuguese (mother tongue, so that's obvious, right), english, french and spanish, but the ideal is to know 1 or 2 more languages than that, I think. Also, diplomacy is a good choice if you like learning new languages and traveling. It allows you to do both at the same time, earn a lot of money and have a active participation in your country's politics.
@adrianocarvalho61132 жыл бұрын
Are you Brazilian, Isabella? I know that English, French and Spanish are required to be a Brazilian diplomat.
@dasskla88 жыл бұрын
I thank you for this video, as a language enthusiast this is exactly the kind of advice I need, and it has enlightened me a lot, very comprehensive and has made my path clearer.
@anoitedfighter8 жыл бұрын
One more thing. One important language related job is if you work in the intelligence services
@sbapungi15068 жыл бұрын
+anoitedfighter You mean like a spy ??
@mrvocabulary67948 жыл бұрын
+a- Babunji Like an interviewer, analyst etc.
@sbapungi15068 жыл бұрын
+iyoossaev Ohhh.....good to know
@theninjainblack12378 жыл бұрын
+a- Babunji The CIA for example actively looks for people who meet certain criteria, such as being smart in general, and having some proficiency at various languages. If they are interested in you, they send you a letter asking you to take a few tests to see where you could work within the CIA, where you answer questions such as "you're breaking into an office building to steal a file. List all the things you have to do to minimize the chance that you will be caught." If you score well enough on that test, the CIA asks you to be an operative.
@sbapungi15068 жыл бұрын
Liam Griffin WOW....how did you know about this informations ???
@heymanwazzup8 жыл бұрын
Let me just give an example of how English is useful for me to earn money. I work as a sales person/tech support in a Russian IT company. We provide protection against DDoS attacks (protection for websites, servers and other internet stuff) and have customers all over the world. So, it is really important for a person like me to know an international language in order to communicate with foreigners. Unfortunately, not all our customers know English, so sometimes I need to use Google translator to have a conversation with people from Spain, Germany, Italy, etc. This motivates me to start studying one more foreign language and keep improving my knowledge of English. P.S. I really enjoy your videos! They are a treasure for a person who is interested in learning foreign languages.
@Langfocus8 жыл бұрын
+Denys Sivtsov Thanks Denys! And thanks for explaining your situation. I think these examples are really valuable.
@patricksmith31358 жыл бұрын
You've done it again! When I worked long ago, I travelled around the world on research ships. During my off time onboard I would study the language of the country where our ship would stop over for refueling, stocking etc. I usually had a week to be a tourist and enjoyed practicing my poor Japanese, French, Spanish, Portuguese etc. I learned more by helping my children with their high school language courses (the Romance languages cited above). Japanese is one I would love to conquer.
@charlesrivet32468 жыл бұрын
I'm looking forward a video about the French language, especially the differences in accent, vocabulary and pronunciation among francophone African countries.
@tangli86096 жыл бұрын
I am a trial lawyer in the United States. Court systems have interpreters, for example to translate questions and answers for witnesses during a trial. For this type of job, you must also be familiar with legal terms and their corresponding translations into the other language and the skill of translating legal terms into common terms in the other language so that the non-lawyer understands what is being conveyed. Also, there are medial interpreters who work for Hospitals. A knowledge of medical terms and their common meanings would also be required.
@qborne4 жыл бұрын
It is NOT the interpreters or translaters job to translate or interpret into laymans language. If the limited english person can not understand the professional term, it is the job of the speaker to explain or convert to equivalent laymans term. The interpreter or translator only interpret or translate.
@Slim147008 жыл бұрын
Thank you for a very interesting episode! I speak 9 languages just because I love learning languages and I'm gonna definitely take advantage of that!
@Langfocus8 жыл бұрын
+Michał Muszyński Great! You absolutely should!
@alexportocarrero1894 жыл бұрын
As a child and a teen, I always liked English. It was my favorite subject in school. Then at 25, I moved to the US and learned it well. When I came back to Perú, I took a TEFL course and became a teacher. Later, I got some more certifications and expanded my knowledge of grammar and phonetics. Now, I also teach French. I hope to eventually teach Spanish abroad as well.
@erickmelendez94473 жыл бұрын
Hi bro! Greetings from Peru too! Iam a native Spanish speaker and I am also fluent in English , Portuguese and now Iam learning , Italian Best wishes!!
@alexportocarrero1893 жыл бұрын
@@erickmelendez9447 Italian and Portuguese are on my list too! :)
@erickmelendez94473 жыл бұрын
@@alexportocarrero189 French and German are in my list , this year I can learn it.
@alexportocarrero1893 жыл бұрын
@@erickmelendez9447 My hard-to-learn language would be Quechua, also on my list.
@veritasardens65475 жыл бұрын
Very informative video, I am from Southern India and I am working as a technical translator at Renault, I have an engineering degree and I translate automotive engineering documents from French to English. So yes, if you hold a technical degree that is in some way related to that field of translation that your company specialises in, it is very helpful for your job, in addition to your knowledge of the source and target languages in the translation field.
@joegainer86108 жыл бұрын
Paul, the way you focus the languages is unique!!! Congrats
@1725Ale8 жыл бұрын
i'm studying translating and interpreting... I LOVE IT, but i'm afraid when it comes to interpreting i might forget a term :(
@Langfocus8 жыл бұрын
+1725Ale Paraphrase! :)
@crush36308 жыл бұрын
Waw ! We are at the same department. What is your native language?
@1725Ale8 жыл бұрын
spanish
@crush36308 жыл бұрын
1725Ale Great! would you practice your English with me? I'm Turkish :D
@lunavenus70828 жыл бұрын
1725Ale which language did you choose?
@davidmurphy10058 жыл бұрын
Paul has produced another outstanding video. It is well to remember two things. (1) English is the most important language in the world and (2) knowledge of any language is only a tool to accomplish something worthwhile.
@chairmankimjongundprk5 жыл бұрын
i'm 14, a filipino. i know dutch and now i'm watching this.
@SpeakWritePlayinEnglish3 жыл бұрын
Learning another language is as important as finishing college. It opens up so many opportunities abroad.
@msallehuddinsoeb8 жыл бұрын
working in customer services or call center..being able to speak more languages are helpful
@Langfocus8 жыл бұрын
+Muhammad Sallehuddin So'eb Great point!
@bhutchin19968 жыл бұрын
+Muhammad Sallehuddin So'eb It is, but that's not a field you want to stay in as pay for those kinds of jobs tends to be low. However, sometimes you may get extra pay for knowing another language depending on the need for it.
@AsmaaPurity6 жыл бұрын
The Blakester Experience i agree it s not a field you want to stay in
@adrianjapan6 жыл бұрын
That is true! For instance Malaysia is the Call Center of Japan! And they pay a pretty decent salary (7000 ringgits/month) even more than locals to work in call centers in Kuala Lumpur and Cyberjaya speaking Japanese.
@user-dm9mg6ow6x4 жыл бұрын
Your pronunciation is really clear for Korean speakers. Thank you for creating this video.
@Junkiel5 жыл бұрын
I'm Haitien My dream is study Translator and interpreter Already I speak three languages French,Spanish,creole
@StrongImaginationA2 жыл бұрын
I live in Antwerp, I speak Dutch, English, German and French. I have worked in the diamond industry (temp job), in a firm that leases freight train locomotives in Europe (from Norway to Spain and from Poland to Belgium, direction wise) and currently work as an international payroll consultant (bigger companies who want to employ someone in another country call us to take care of their payroll) for the DACH region. I'm a historian and my colleagues have a mix of backgrounds, some have a humanities degree as well and some have a degree in literary studies in Eng/Dutch/French/German or studied translation. It makes for a very nice environment to work in, in my opinion.
@nkckysl40776 жыл бұрын
Such a inspirational video,thank u
@jesusfernando9787 жыл бұрын
Congratulations Paul. Amazing video, as always! 👏
@priyamuni11336 жыл бұрын
clear explanation and love ur pronouncing
@ugur_cantekdemir75404 жыл бұрын
I love u langfocus ! You're the best channel in youtube
@Lucy-ng7cw8 жыл бұрын
You should do a video on the basque-Icelandic pidgin. And yes that's a real thing. At least do it because it's just so hilarious
@Langfocus8 жыл бұрын
+Lucy Hunt Hmmm. Maybe someday I'll do a series like "Languages you won't believe are real!" Lol
@jancovanderwesthuizen80707 жыл бұрын
Is that written in the Tibetan script? That would round it up
@anastasiak18876 жыл бұрын
Lucy Hunt
@somespeciesofpenguin6 жыл бұрын
@@Langfocus I just discovered your channel today and binged watched for last 2-3 hours. Have you done the languages you won't believe are real series yet? Its been 2 years 😉
@lh27385 жыл бұрын
Mesedez
@everforward86516 жыл бұрын
People say that it's an advantage to have been a child growing up in the US, and speaking a foreign language at home. However, it's more of an advantage learning the foreign language in school, because you thereby learn that language better, and you thereby know your native language better. This all is because of the analyzing that you do when you're learning the foreign tongue. Also, even if you don't need to know a foreign language, but are a journalist or any kind of a writer, having studied the foreign language make you a better writer--again, all because of the analysis that is a part of your foreign language-learning.
@RiderInHell6 жыл бұрын
Programmer here. Presently I'm about to start a local job here, in Portugal. But I'm hoping to eventually get a remote job at an american company, probably next year. And them I'll be able to do just that. I'm beginning to study japanese and if all goes well with the remote job I'll be able to visit Japan and if I like it enough, who knows? Maybe I'll eventually move there. But that's a too distant future. I need to stay in the present, otherwise I might diverge from it. Anyway, good luck to me. * forever alone * :P
@Alex-bf7mc5 жыл бұрын
I want to learn a language just simply so i can talk with people in a different language to my own and to watch movies/tv shows etc in that language without the need for subtitles. Added job prospects is just a bonus.
@nemesis9620748 жыл бұрын
I believe another reason to learn a foreign language is if you live in a very diverse area where a substantial amount of people speak a specific foreign language.
@FeliciaFollum8 жыл бұрын
+nemesis962074 Absolutely!!! Our new community has a ton of languages represented in it. We have a national lab, a refugee center and a lot of farm labour...I love it here haha
@iriskedmylifetowritethisna11548 жыл бұрын
I'm going to point out an example: living in Florida would be easier if you can speak Spanish.
@isa.sharif8 жыл бұрын
+nemesis962074 Exactly! I live in a country where above half of the whole population are expatriates, and a huge chunk of them speak the same language or a slightly different language, which means learning that language would let me understand at least 30% of the population. By the way: I live in Bahrain, and the language is Indian/Urdu.
@FeliciaFollum8 жыл бұрын
Isa Sharif where is Bahrain...main hindi aur urdu bolti hoon yaar!
@isa.sharif8 жыл бұрын
+Felicia Follum It is a small archipelago in the Arabian/Persian Gulf. I would've replied to you in Urdu/Hindi if I hadn't stop learning it 3 years ago just weeks after I started; the website i was using (called: Livemocha) went under drastic changes (to the worse) and I started facing problems using it. I remember less than 10 sentences now :P
@AussieAnnihilation2 жыл бұрын
a couple of in-demand bilingual roles in Australia i have found so far: Migration non-profit: helping refugees moving to settle in and teach them what they need to live here. visa agencies: helping migrants obtain visas foreign student agencies: helping overseas students to sign up to universities in your country care workers: in home carers travelling to client houses to assist the elderly or disabled. inbound call or reception for companies with regular foreign language clients My plan is to start as a receptionist for a visa agency while going to university to get the higher qualifications required to be a visa agent or diplomat.
@headsuphockeypodcast27078 жыл бұрын
I am learning German because I find those countries have super strong economic and international ties with America. In my area of New Jersey Spanish, Portugese, and French (Creole typically from Haiti) have a major minority language influence.
@MohammedKObeid3 жыл бұрын
Great video Paul. I will be honest with you...I have been teaching my self many different foreign languages not because I want to have job opportunities...that's honestly a wrong reason to learn languages and I think you and everyone here would agree on this...the most important reason to learn a language is because you are really motivated and you want to travel to that specific country and interact and speak with the target people using the targeted language which is definitely one of the main reasons I started to teach my self foreign languages and I have gained a good working knowledge in several languages but I wouldn't say that I am fluent in all of term but I can understand them very well. And thank you for this video Paul. It helped me so much to see how can I use my passion for languages in finding and getting a job related to languages. Cuz now I am thinking of becoming a flight attendant. Anyway.. thanks a lot for this video. Keep up the good work!
@Bellasie18 жыл бұрын
This video is spot on. Either you focus on one language and become an expert in it, or you learn more languages that you won't be an expert in, but then you need a job to make use of those skills and they become an accessory to that job rather than a focus. No professional field is prepared by only learning languages.
@Javieramatilde5 жыл бұрын
I love languages, my L1 is Spanish and my L2 is English, I'm studying to be an English linguist and I am now learning by myself French. I hope learning languages becomes useful for my career in the future. I love your channel, Paul, thanks for all the great tips! Greetings from Chile 💕💕
@javieracampos34164 жыл бұрын
Amika holaa! Ya que eres de Chile, te puedo hacer unas preguntas? Estoy decidiendo qué carrera elegir aún...
@javieracampos34164 жыл бұрын
Que bkn que eres de Chile as well! Te puedo hacer unas preguntitas? Es que estoy decidiendo qué carrera estudiar y no me vendría mal otro punto de vista
@Javieramatilde4 жыл бұрын
@@javieracampos3416 amiga, pregúntame nomás, no soy experta en nada pero feliz de ayudar!
@javieracampos34164 жыл бұрын
@@Javieramatilde 🥺 pasa que aún no se a qué carrera entrar, estaba pensando en traducción e interpretación en la católica, pero tengo miedo de que el trabajo no sea lo que pensaba y mi otro miedo es debido a que ahora todes te dicen que el campo laboral el nulo y que ya hay mucho traductor. Tu qué opinas? Ya que estoy haciendo lo mismo que tu, tengo Inglés y estoy empezando a estudiar korean by myself, pero estoy ultra perdida en tema de estudiar algo que no sea traducción y como dije, no sé si es realmente lo que quiero
@Javieramatilde4 жыл бұрын
@@javieracampos3416 mándame tu correo para darte más detalleeee porfi, que por aquí igual es como paja JAJAJ en todo caso yo no sé mucho del mundo de traducción pero te puedo dar otros tips:3
@SomethingUnusual-lp9fr5 жыл бұрын
I speak English and Spanish fluently. Then Portugues at an advanced level. I am learning advanced French but I am not fluent yet. Also learning the basics of Mandarin. Wish me luck: My goal is to become a polyglot someday. Good luck to everyone who is learning a foreing language too.
@hassanabdul-kareem18828 жыл бұрын
Your voice is so satisfying honestly , thanks for your hard work though.
@bethanyjordan94008 жыл бұрын
In the six months that I've worked in a public assistance office I've heard a lot of Spanish (of course since I'm in Texas,) but also Farsi, Arabic, Hungarian, Romanian, Vietnamese, Mandarin Chinese, and Hindustani
@Mzhopeful1007 жыл бұрын
Bethany Jordan how interesting. Im getting a masters degree in social work and in my area spanish and french creole are widely spoken. im learning spanish right now but next would like to learn french and others.
@CamelDance8 жыл бұрын
Being bilingual Dutch-German with good English skills has at least always helped me to get low-level summer jobs, working in shops, restaurants etc. I live near the border, and we get a lot of tourists. My employers know that having a server that speaks their language makes the foreigners (mostly Germans) stay longer and spend more (and, ocasionally, tip, so my collegues liked it as well), so they like having people who speak multiple languages. I guess that it will come in handy later as well - though in different ways.
@faustocastelhano72548 жыл бұрын
In the EU we have a system of classifying ones knowledge of foreign languages that is very specific, however if you really are pro-efficient in a foreign language but do not have a degree or a masters, you are automatically one stage below, and therefore not eligible to get some jobs that would not only benefit yourself, but the companies that hire you... Sometimes its not the degree or the Masters degree that values Your knowledge of a foreign language. I often think about living abroad (mainly in the UK), but I have doubts if the absence of a degree in English, or of a course that gives me an equivalence to a degree, will be against me, despite being told (yes, all from friends) that my English is far better than some of the other foreign applicants for the same position. In my case, I'm an Audiologist, and one of the requirements for my current job was that I had the English language in the B2 or above classification (C1 or C2), and it took my (now) boss a while to understand that, how improbable it was for me, not to have a degree since, by comparison, all the other candidates had a level of both written and spoken English below mine in the interview, but had a Degree in either English or Germanic languages inserted in their résumé. hum... Writing this I just realised that I should show Your video to my boss... :) What do You think? Should I apply for a job in the UK? Btw I'm Portuguese... but I suspect You know already... ^^
@cruelangel77378 жыл бұрын
If you want to work in philosophy ---- then knowing French and German ---- the two main languages used in much of the history of western philosophy and still today, is a big boost; of course, English is extremely useful for academics of any kind for reading international academic work.
@supersilverdoll8 жыл бұрын
I heard that Germans speak English fairly well, so you can get by with English in Deutschland. As for French, Spanish, Russian, and Mandarin, there are some countries that don't speak good English besides those languages so they're really worth learning if you want to visit those countries. What do you guys think? xx
@ejrouge7 жыл бұрын
만세 Huuuray!! That's actually a myth. I work with German people and a lot of them do not speak English.
@VampguyN856 жыл бұрын
Edson J. Cornejo also you can get by in Morocco with French if you don't speak Darjiba. Whiched helped me out a lot when I went.
@timseguine26 жыл бұрын
I live in Germany. It depends on what you mean by "get by". Almost everyone in major cities can speak and understand at least basic English. But there are a lot of other factors, and the short and long of it is I wouldn't recommend living here for any length of time without at least conversational German skills.
@toyoashihara62423 жыл бұрын
Your English speech & pronunciation is very easy to understand from my perspective
@davidmurphy5638 жыл бұрын
I'm in the second camp and run a region for a large travel company. I personally find my native language, English, is an advantage in important negotiations so I will tend to stick to it during meetings and use the local languages outside work. Generally speaking, I have found language skills are not an especially valued resource as no matter how many years of slog you put into it, native multilinguals will always trump you. Translation is a cost companies seek to minimise so expect your years of study to be hard to monetise. Well paid and rewarding jobs in applied linguistics are of course there though. What actually has value is what made you study: the motivation, the analytical skills and the focus. My two cents to someone young would be to use languages to hone these skills, apply them to other just as rigorously and passionately to other aspects of their career and they'll be very valuable indeed whatever the industry. But the languages skills themselves are never the focus in corporate life so it's risky to rest your worth on it. Do that because it's a joy and have it as an ace up your sleeve.
@davidmurphy10058 жыл бұрын
+David Murphy (DaddyMonster) Very articulate. I agree with every word of it. I also certify that we are unrelated although we have the same first and last name.
@xqueenbee82143 жыл бұрын
I’ve found ever since I started French freshman year of high school, that I adore knowing how others communicate and learning about other cultures because of that factor. I’m working on Russian and Japanese right now and wanna learn and do more with it one day 🥺
@yunus57838 жыл бұрын
PLEASE do a video about the Uralic languages. Can Finnish people understand Hungarian people?
@MultiSciGeek8 жыл бұрын
+Yunus Altintas YES that would be great!
@Liisa31398 жыл бұрын
+Yunus Altintas No, Finns do not understand Hungarian and Hungarian people do not understand Finnish.
@MeowwFI8 жыл бұрын
As a native Finnish speaker, I can confirm what Liisa commented.
@ryanhughes84007 жыл бұрын
Liisa3139 But I think they can understand Estonian.
@camerkiddo7 жыл бұрын
Ryan Hughes Yup!
@amourshipperonearth54647 жыл бұрын
Hi, I'm a Malaysian and my first language is English. A lot of my friends and my family members speak Chinese as a first language because we are Chinese but it's different for me. As a Malaysian Chinese, I also speak Malay. I have learnt two foreign languages and I consider myself quite good at them. One of them is Japanese and the other is Korean!
@MartinSwitzer8 жыл бұрын
I'm a professional (qualified) translator and your description of my profession is somewhat wide of the mark. The 'deep understanding of the language and culture' is almost right... However, the pro translator's biggest asset is the in-depth knowledge of his own language - and simply being of XYZ mother tongue does not cut it. All pro translators work into only one language - most commonly their native tongue. But few native speakers have a perfect knowledge of their own grammar and vocabulary, and it doesn't even stop there. The major asset beyond that is having a good writing style (and actually writing in various registers, though a journalistic style is most useful). That is essential and sets good translators apart from the crowd. It is indispensable to get good professional training. A good course and a good teacher will teach you huge amounts about the profession and making the right decision (what to translate, what to paraphrase, and even what to leave out or add) to make the translation sound like an original. One other thing: bilinguals per se make terrible translators (though they might make good interpreters with the right training) - they don't naturally have the right skills and often lack a proper barrier between the languages they master for everyday use. (incidentally, I watched your video about Switzerland and you did good... :-) )
@rumpelstielzchen37446 жыл бұрын
Hey, I would like to know if you are pleased with your job ? How do your working days look like and do you have enough free time ? Also, in which way would you say , is your passion for languages represented in your daily work. I am interested in this kind of job so i am curious. Have a great day.
@nicegems73476 жыл бұрын
What qualifications do we need to become a translator? Which language is best according to u?
@ga755 жыл бұрын
.
@miahl48142 жыл бұрын
@6:39 The guy writing Arabic is actually a professor at the University of Georgia in Athens, Georgia, USA. His name is Dr. Honerkamp. I was an Arabic major at the University of Georgia and he was my professor. I graduated years ago from UGA. I hope Dr. Honerkamp is still alive, doing well, and contributing to the field of Arabic and Islamic studies.
@maximmin90886 жыл бұрын
also good jobs for language lovers are jobs at the airport or in a hotel where you have to communicate with the visitors like in a airportshop or at a hotel reception
@LegalzinhobrGames6 жыл бұрын
I started my computer science college this year, and English is really needed to become a good programmer, because of the best materials for study are made in English. Luckily, I already learned English on internet, but I think the more languages you know the more different customers you can get, so learning language is a good thing I think
@stefanocapparelli49978 жыл бұрын
What about learning languages as a hobby?
@brostoevsky227 жыл бұрын
That's a good reason too. I'm learning French slowly as a hobby and trying to improve my Russian for professional work and life here in Russia.
@newagehero96057 жыл бұрын
Justin Davis same Spanish is my hobbies but Korean major
@anlove94086 жыл бұрын
Very good reason. Im learning chinese justo for Fun. 😁
@colourfood3866 жыл бұрын
디 트렐DetrellTV . Me: improving my English (hobby) But iam learning korean because of kpop and Kdrama.
@albertmerlew6 жыл бұрын
Im 15 and i have a very special talent for language learning. I translate german and english as a job!! So even if you are young you can do it!
@AlessandroBottoni6 жыл бұрын
Paul, what do you think of Google Voice Assistant (Google Translate, actually...) and its new "interpreter mode" (as seen at CES 2019)? Do you think these programs (and the related hardware devices) will be a threat the language professionals in the near or mid future? Or do you think they will be useful tools for such professionals, instead? It would be nice to see a langfocus video on this topic...
@filipschweiner19895 жыл бұрын
I think it can partially threaten employment possibilities of language professionals in future, but not for now. Google translate still makes too many silly mistakes and in some less used or somewhat more difficult languages it is simply tragic. There are few things to consider. First of all, even considering the current speed of technological progress, there is no way any translator will translate poems in near future. Maybe it'll be able to transalte flawlessly simple or even more complicated texts, but poems? No, computer would ruin them. I know it requires huge amount of skill even in your native language to translate a poem, but if you are capable of that, you don't have to worry for your job. Second (and perhaps more crucial) point is the fact someone needs to develop and improve those programs. It obviously requires deep IT skills to do anything like that, but knowledge of languages is also needed. And to answer the part about the potential usage of these programs for the translators, yeah it'll be definitely useful. No language expert knows everything and it's always nice to quickly find the answer on the internet. TLDR: Job oppotunities: development of translating programs or just translate poems. And yeah, technology will help language experts.
@yepyepyep35 жыл бұрын
Well researched information! The last part was especially enlightening for me.