"He laughed, he laughed....He laughed way more than i think was necessary". LMAO
@TomTomicMic11 ай бұрын
Oops rocky start to Anglo-US relations!?!
@brianhoskins1979 Жыл бұрын
8:30 I love how she immediately latches on to "Portishead!!!" ...and right there she reveals her excellent taste in music.
@LordRogerPovey Жыл бұрын
There's a lot of fantastic Jay Foreman videos that are informative and very funny!
@NoProtocol Жыл бұрын
If this video is any indication, I’ll have to check out more!
@vaudevillian7 Жыл бұрын
@@NoProtocolthey’re all gold. He had a great couple of appearances on Evan Edinger’s channel as well: one on British vs American TV and that segues into the second on a comparison of Adverts
@1993smoker Жыл бұрын
@@vaudevillian7but which it, are than goodest of most?
@Competitive_Antagonist Жыл бұрын
I've always avoided Map Men because their intro is annoying af. I know, my tolerance is very low.
@Isleofskye Жыл бұрын
@@NoProtocol Serendipitously, you have discovered a veritable Treasure Trove of English wit and banter with Jay(who has over 1 million Subs for a reason) and Mark. These Guys are hilarious but the jokes and humour come so fast, that it is easy to miss some. Amongst their many excellent videos are many about London and if you put " Map Men: London" in the KZbin search engine then take your pick whether it is about London's 32 Boroughs or Borders or the Tube Map with its 272 Stations plus endless others. Enjoy.
@grabtharshammer Жыл бұрын
How many people missed the joke about "just who were the complete anchors who invented these rules" ... - as in silent "w"
@johnnyhmash Жыл бұрын
Derrrr......hilarious.
@tinaunderhill5412 Жыл бұрын
Not many Brits would have missed it
@johnnyhmash Жыл бұрын
@@tinaunderhill5412 which is why these two are as funny as shingles.
@tinaunderhill5412 Жыл бұрын
@@johnnyhmash 😂🤣😂🤣😂🤣
@presstoeject Жыл бұрын
Jeez, so much hate. @@johnnyhmash
@stemid85 Жыл бұрын
All of Jay Foreman's videos for the last few years are amazing. Very nerdy.
@NoProtocol Жыл бұрын
I’m here for it
@bloody_albatross Жыл бұрын
Plus all the videos of his friends and friends of friends (Tom Scott, Matt Parker, Steve Mold, Hannah Fry, ...). Btw. Jay Foreman's brother is famous beat boxer Beardyman. I recommend the video "Stand-up comedy routine about bad science" by Steve Mold where he recites an evening with Beardyman's in-laws.
@pabmusic1 Жыл бұрын
The 'er' -v- 'ar' thing in Derby is a result of the Great Vowel Shift (GVS) that happened between about 1350 and 1700. Certain vowel sounds drifted higher in the mouth. But, at a time when few people could write, some place names (Derby, Hertfordshire) and occupations (clerk) were so well established that no-one thought to change them just because the pronunciation of newer words did. 'Er' was pronounced 'ar' - Chaucer has Absalom in The Miller's Tale kiss someone's 'ers'. But nothing is clear-cut and there are exceptions. Also borough, burgh, brough, bury, etc., are all from -burȝ or -burh, meaning a walled settlement. Original pronunciation was with a guttural g.
@donaldb1 Жыл бұрын
8:05 - Yes, "Woostersher" is a correct pronunciation. But, just for the sauce, a lot of people just say "Wooster" sauce.
@mr.pearly7478 Жыл бұрын
I'd say it's more of a "wuhstersher". Woost has a bit of a "whoo" sound to it.
@tomsanford939110 ай бұрын
not in massacuetts the citiy is spelled the same but it is said with an i. wister instead worcheter
@887levi10 ай бұрын
@@mr.pearly7478 Correct. Even many English people fail to get this pronunciation.
@matthewkent-ellis11219 ай бұрын
Id just say wuster sauce. Wustersher if being less lazy.
@QueeferSutherland17 ай бұрын
There's an American youtuber who cooks and he uses washyoursister sauce lol
@albinjohnsson2511 Жыл бұрын
Regarding the Norse suffixes (e.g., by in Grimsby), many of them are still very easy to understand for modern Scandinavians. "By" is still used in all the Scandinavian languages. It means village in Swedish and town/city in Danish and Norwegian. "Beck" (e.g. Holbeck) means stream, and in Sweden "bäck" still refers to smaller streams. "Kirk" means church (Swe: kyrka, Dn/No: kirke). "Thorpe" means smaller house or secondary settlement ("torp" in all contemporary Scandinavian languages). Etc.
@rogerblackwell Жыл бұрын
we have lots of 'Thorpes' in Norfolk such as Swainsthorpe or Baconsthorpe castle and a Thorpe area and railway station in Norwich.
@PiousMoltar Жыл бұрын
@@rogerblackwell I was kinda stunned when I first saw this video that you could see a clear divide between Viking place names in Norfolk and Anglo Saxon place names in Suffolk. That had never really crossed my mind before.
@mikeball6182 Жыл бұрын
@@rogerblackwell Cognate with "dorf" or "dorp" in German and Dutch.
@annasaddiction5129 Жыл бұрын
That's true, greetings from Tyskland.
@SLENDAMANN8 ай бұрын
I know a guy whose last name is deadass Torp-Kirkeby 💀
@primalengland Жыл бұрын
Glad you’ve discovered Map Men and Jay Foreman. Some fantastic videos on the Tube.
@stevetheduck1425 Жыл бұрын
A few close to home: Trottiscliffe, the sings were changed to how it was said Trosley ('s' pronounced like a 'z'), and then changed back again. A set of small villages called whiteball, redball and apparently another one, all are basically small hills with predominantly one kind of tree on them. Quite close together. Then there is the odd 'perntorfell' hill. 'pen' 'tor' 'fell' and 'hill' all mean the same thing. 'Hill'.
@ninthcouncil10 ай бұрын
Trottiscliffe: That area of Kent seems to keen on strange pronunciations. Meopham and Wrotham also spring to mind.
@Wighafoc Жыл бұрын
I mean I’m decent with Old English, and Old Norse I love the etymology of place names in England. I always like to talk about the major cities. My favorite is probably York. It was called Eoferwīċ(e͜overwiːtʃ) in Old English, and Jórvík(jorwiːk) in Old Norse. In both languages the name literally translates to Boar-Bay. Anyway how did we go from those to York? The w in Old English is usually cognate with the v in Old Norse. The Northumbrian dialect of Old English changes the eo diphthong to io, so the local Northumbrian population probably called it something like Ioferwīc(i͜uverwiːk). At some point through a mix of the languages the common name became something like Iorc/Ierc, or Jórk for the Danish population sounding basically like how it sounds in Modern English but with a trilled r. In Middle English it started diverging a bit with Yerk, then Early Modern English Yarke. I presume locals probably held on to pronouncing it as “york,” and it’s lasted until today but of course English lost its rhoticity.
@binxbolling Жыл бұрын
English lost its rhoticity? Not everywhere.
@Wighafoc Жыл бұрын
@@binxbolling I meant to say that English stopped trilling the r, so I guess it has become less rhotic? I’m not sure if there’s another word for it. I can’t even find a consistent definition of “rhoticity” tbf.
@binxbolling Жыл бұрын
@@Wighafoc I think it refers to pronouncing R especially at the end of words like runner, dinner, etc. Standard American English is rhotic. Standard British English is not.
@mikeball6182 Жыл бұрын
The Celtic name was eburos -“yew-tree”. There was a misunderstanding somewhere along the way. It's also interesting that New Amsterdam became New York and not New London.
@tawa7546 Жыл бұрын
Fantastic reaction, your comments were really interesting and I have followed Jay Foremans channel for years now, he has a ton of informative videos and they are funny too! Keep up the good work!
@clymtc Жыл бұрын
not far from where I live, in Yorkshire, is a village named Appletreewick - pronounced Aptrick by the locals
@jackcarter5101 Жыл бұрын
0:14 Leominster is 'LEMSTER', Bicester is 'BISTER', Godmanchester is 'GUMSTER' (traditionally), Loughborough is 'LUFFBURRA', and Keighley is 'KEETHLEE'. More examples - Ulgham is 'UFFAM', Happisburgh is 'HAYZBURRA', Milngavie is 'MULGUY', Barnoldswick is 'BARLICK', and Woolfardisworthy is 'WOOLZERY'. Examples local to me in North East England - Finchale is 'FINKLE', Houghall is 'HOFFLE', Prudhoe is 'PRUDDA', Cambois is 'CAMMUS', and Ireshopeburn is 'EYES-UP-BURN'.
@quinn-tessential3232 Жыл бұрын
And remember, Luxury-yacht is pronounced Throat-warbler-mangrove! (Actually, 'yacht' itself is a weird word. The Internet tells me its from Middle Low German. But why did we carry over the 'ch' in the middle if we didn't intend to pronounce it?)
@lovestardustuk Жыл бұрын
I grew up near Cogenhoe which is pronounced COOK-NO :)
@matthewwalker5430 Жыл бұрын
And here I've been pronouncing Loughborough "LuffBuruff" all my life ... not really, but it should be pronounced that way
@jackcarter5101 Жыл бұрын
@@matthewwalker5430There was a famous case of an American tourist asking for directions to LOOGA-bo-ROOGA
@CatsAreRubbish Жыл бұрын
"Godmanchester is 'GUMSTER' (traditionally)" No it isn't. "Gumster" was an informal name derived from it's ancient name, Gumcestre. It is NOT, and never was, a pronunciation of Godmanchester, traditional or otherwise. Unfortunately the reach of the countless articles on "weirdly pronounced UK place names" which repeat this erroneous factoid is far greater than that of the people who simply live there, and have done for generations, and know it to be complete nonsense.
@valrond Жыл бұрын
Spanish is precisely one of the easiest language to read correctly. Nearly every letter has a single pronunciation, with very few exceptions, and the rules always work. So if you know the rules (there aren't many) you will know how to read it 100%.
@Lyonsbane75 Жыл бұрын
Unsurprisingly, German is apparently the easiest language for the English to learn and pronounce (from what I was told in German lessons) 😊
@volundrfrey896 Жыл бұрын
Finnish has completely phonetic writing. So it's pretty easy too.
@johnnyhmash Жыл бұрын
😂 Italian too.Each syllable.
@johnnyhmash Жыл бұрын
Wilson was one of the Angry Young Man group.
@smockboy Жыл бұрын
Welsh is like that - but I will say that I can understand why someone who didn't grow up with it might find it difficult, especially if your first language is English because there are sounds in there that just don't exist in the vast majority of English dialects and the mutation rule can be a little tricky to get your head around.
@ziggythedrummer Жыл бұрын
Map Men is an excellent channel. They're really funny, though some people might not immediately get their humour. I also had a mispronunciation experience in New York, although to be fair I was 12 at the time. I asked someone, either a railway employee or a cop, how to get from Manhattan to Syosset but I said "Sigh-Oh-Set". He just said "Sigh-Oss-it?" and then told me how to get there :) The weird thing with Worcestershire (woostersheer) sauce is that most people just call it "Wooster sauce", missing the "shire" out completely!
@Oxley016 Жыл бұрын
It’s more like wustershuh
@Escapee5931 Жыл бұрын
@@Oxley016It depends where you're from. I'm from the Black Country and pronounce the county names as "- - - sheer".
@johnnyhmash Жыл бұрын
Some people may not get the humour because....there's none there!
@ShaolinJaster Жыл бұрын
Apart from the obvious Edinburgh one you already mentioned another that instantly comes to mind for me is from a town in East Dunbartonshire, Scotland called Milngavie. You pronounce it Mull-guy. Also on a side note all our train stations have the names in Scottish Gaelic as well so if I ever find myself bored on a long train journey I can try to pronounce those. (for example the gaelic for Milngavie is Muileann-Ghaidh)
@AzulinhoAzulinho Жыл бұрын
Strathaven.
@andrewtaylor5984 Жыл бұрын
@@AzulinhoAzulinho Pronounced Straven.
@fearnpol49388 ай бұрын
The Gaidhlig pronunciation being Mull-eann-Ghavee.
@fearnpol49388 ай бұрын
@@AzulinhoAzulinho Strathaven being an English bastardisation of Srath Aibhne, or in Scot’s Straiven, pronounced in Gaidhlig Sraath Aveen. Meaning the valley of the Avon which derives from the old Welsh for river Afon, this area of Scotland originally inhabited by Britons (Welsh).
@j_vasey9 ай бұрын
I also enjoy looking into history etymology and semantics. Quite happy to have come across your reaction. Also even he ate and bled he mentioned when the vowels began to shift, he was referring to the ‘great vowel shift’ that may be something you enjoy looking into.
@Belleplainer Жыл бұрын
For some reason what interests me about place name pronunciation is when two places spelled exactly the same are pronounced differently, but by stress. Newark, NJ and Newark, Del. are a good example. Newark, NJ is stressed on the first syllable, which almost makes the ark sound like erk. Newark, Del. is stressed on the second syllable, almost like you're asking a question. New ark? The second syllable is very clearly ark. And those cities aren't that far apart.
@avaggdu1 Жыл бұрын
Newark, UK is pronounced "new-work" (like Newark, NJ) as it was a new town compared to the "old work" of the castle that preceded it. It has nothing to do with Arks, so I don't know what Delaware is thinking.
@samoht1288 Жыл бұрын
Im very glad you found this; I really like their channel. Their style of comedy is also great!
@J_Stamps86 Жыл бұрын
I'm from Sheffield and we have an area near us called Penistone... which is luckily pronounced "penn-iss-tunn", but it does get a pretty good laugh from visitors.
@Rich-xz3lo Жыл бұрын
Not far from Slaithwaite…
@SirHargreeves Жыл бұрын
Sounds like false advertising to me. Many a hen party has been disappointed.
@HopeSprings33 Жыл бұрын
@@Rich-xz3loslowit
@HopeSprings33 Жыл бұрын
I work in Sheffield and am on Penistone Road every day my satnav actually does pronounce it Penis-tone...
@freddiebozwell7049 Жыл бұрын
We also have Beauchief, pronounced Bee chiff!
@brianroberts5048 Жыл бұрын
Loved your narration. We had our home in Llanfair P.G. for 30 years.
@Mercure250 Жыл бұрын
If you're interested in some historical linguistics, I recommend two Rob Words videos : "How anyone (including YOU) can read German" and "How to translate French words WITHOUT KNOWING FRENCH (3 clever tricks)", and after these two, one video from Jackson Crawford (which might not be suitable for a reaction video) "Grimm's Law and the Regularity of Sound Changes". (Edit : I'm adding "Corresponding Cognates" by Simon Roper, pretty good one too, although it might also not be suitable for a reaction video. I like Simon's videos, but he often uses the International Phonetic Alphabet, which makes his videos harder to follow for the uninitiated, but I just discovered this one which barely uses any IPA.) I think those videos are a good introduction to the concept of regular sound changes, as well as other concepts in historical linguistics.
@barneylaurance186511 ай бұрын
Yes or anything by Dr Geoff Lindsey
@Mercure25011 ай бұрын
@@barneylaurance1865 He's more on the phonetics side than the historical linguistics side, but yes.
@keithorbell8946 Жыл бұрын
Keighley, where my Dad was born. A market and mill town in West Yorkshire pronounced “Keithlee”. Drayton Beauchamp (Beecham), Chesham Bois (Boys), Lymm,
@dobbinthe9 ай бұрын
Chesham Bois is pronounced Boys if you don't live there and Bwah if you do (and you're a posh snob)
@_uncredited Жыл бұрын
PS. Susie Dent's books on various strands of etymology are a fun read. She also does daily etymology on the twitters.
@NoProtocol Жыл бұрын
I haven’t heard of her yet, will look it up! Thank you
@Robbie3004 Жыл бұрын
Susie is a regular on the words and numbers quiz Countdown, and also it's comedy version, 8 Out of 10 Cats Does Countdown, which is hosted by Jimmy Carr.
@colinmorrison5119 Жыл бұрын
Suzie has been on TV for decades now. Her Twitter game is unparalleled, with commentary on the latest mishaps given in the form of a 'word of the day'.
@diamondbill9805 Жыл бұрын
Nice video and your willingness to learn. Respect to you.
@Mike-rw2nh Жыл бұрын
YES!!! As a Brit, I’ve been known to embarrass myself when pronouncing American place names/street names/peoples’ names. As for Australian place names? That’s just taking the piss. Edit: 8:05 Wuss-terr-shear.
@markhill3858 Жыл бұрын
yeah well the blackfellas are *probably* the oldest surviving culture on the earth .. I think? so placenames derived from them, Im not sure its even possible to say them by the noob whitefellas wed have to grow a different set of vocal cords maybe?
@Mike-rw2nh Жыл бұрын
@@markhill3858 You make an extremely valid point. Not my intention to offend, but good Lord I made a laughing stock of myself in Oz.
@markhill3858 Жыл бұрын
@@Mike-rw2nh thats ok we like a laugh :)
@markhill3858 Жыл бұрын
@@Mike-rw2nh and we do pride ourselves on being the MOST foul mouthed lot of mongrels in history, tho the Irish are pretty solid competition .. so we arent too easy to offend .. my own mum would be banned from yank TV I am sure :)
@Mike-rw2nh Жыл бұрын
@@markhill3858 alongside the place names, my Aussie mates had much merriment warning me about the dreaded Greatwhitesaltwaterfunnelwebbedboxjellyfishdingobrownsnake. Fun people, beautiful place - evil sense of humour 🤣
@65Tedybear3 ай бұрын
1:49 Name on weathermap: Unfortunately I don't speak welsh but I think I recognise it as the name of the town with longest trainticket from the Guiness Book of Records. Apparently they had to issue a special ticket for traveling to that town. The name is detailed decription where to find that town. I just looked it up at wikipedia as 'Llan' and found this translation: "[The] church of [St.] Mary (Llanfair) [of the] pool (pwll)[22][a] of the white hazels (gwyn gyll) near to [lit. "over against"] (go ger) the fierce whirlpool (y chwyrn drobwll) [and] the church of [St.] Tysilio (Llantysilio) of the red cave (-ogo[f] goch)"
@peterhowells730911 ай бұрын
Greetings from Scotland! YES, I can confirm (I was born in South Wales) that Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch really IS a place in North Wales, Anglesey! It translates (loosely) as "St Mary's Church in the Hollow of the White Hazel near a Rapid Whirlpool and the Church of St. Tysilio near the Red Cave" more or less. Nobody actually says the full name though, it goes by Llanfair PG. Welsh is more than a little quirky for non Welsh speakers because it has things like - NO letter V for instance. However, it does have the "sound" V or VEE. How? Well we use a single letter F as a VEE sound and two FF's as an F or EFF sound! It gets a lot worse for non speakers, like one single L is said and sounds like L but we also use two L's together (e.g. Llan, which means church) and there is no way I can type that sound, you need to hear it said. Anyway, you get the sort of idea........ Great language to speak behind the back of non-Welsh speakers, and YES, they do that too.......... Because I have lived in Northern Scotland for 50 years, when I go back home, some people think I and not Welsh and I have great fun letting them babble on before I speak to them in Welsh! 😂 I know, it's sick, but such fun, how can I NOT do it! 😊
@JonathanReynolds110 ай бұрын
It is on Anglesey. It is on the south coast of the island near the Menai Bridge.
@reaperuk769 ай бұрын
Yep I was instantly thinking if you want hard try welsh place names, and that's coming from a Welsh man.
@peterhowells73099 ай бұрын
@@reaperuk76 Yeah, as a kid I had a laugh with many tourists trying/failing to pronounce local names. The next village to us was called "Bwlch" - that came out in all sorts of hilarious ways, sounding like they were being sick! The village after that was "Llangynidr" - oh my god! that almost caused convulsions! 😂😂 Such good memories of laughing myself to tears!
@RadeticDaniel Жыл бұрын
Okay, any jay foreman music video is an amazing experience of silly dry humor 😂 That aside, every written thing in map men videos has a few gags in it. Worthy to pause and read
@grabtharshammer Жыл бұрын
Just to make it even more complicated. There are two towns in England with the same name. One in the South West and one in the East. They are pronounced completely differently. Mildenhall - in Norwich it is pronounced as you see it Mil-dun-hawl - However if you are in the town in Wiltshire, South West, it is pronounced MY-nəl
@blackbob3358 Жыл бұрын
Ya learn summat every day, they say. That's me done, grabbers. I love that accent down there.
@rocketrabble6737 Жыл бұрын
Mildenhall is not in "Norwich" (a city) or in Norfolk (the county), it is actually in Suffolk.
@matthewbarratt4935 Жыл бұрын
Near Liverpool there's Meols and Meols Cop just a dozen or so miles across the Mersey from each other. Meo;s is pronounced mells, but in Meols Cop it's meals.
@Dandroid5000 Жыл бұрын
8:28 ......I was born in Leicester (Lesstuh), and now live in Woburn, (Woebun) which is situated somewhere in the middle of Bicester (Bisstuh), Towcester (Toestuh) and Flitwick (Flittik).
@robmaher42 Жыл бұрын
Magdalen College, Oxford is pronounced, maudlin. Sometimes we just do these things to mess with everybody. I like the way everyone on the news started pronouncung Kyiv differently after the invasion, even though it's apparently no closer to the Ukranian pronuciation.
@andrewtaylor5984 Жыл бұрын
Cambridge also has a Magdalene College. It is pronounced the same, but has an e on the end.
@andrewtaylor5984 Жыл бұрын
Apparently Lodz in Poland is pronounced something like "Woodge." I gather that the first letter is not really an L, but has a line drawn through it, hence the different pronunciation.
@rogerblackwell Жыл бұрын
@@andrewtaylor5984 Back in 1972 I arranged to meet a friend from Luton, who was studying at Cambridge, in Magdalen Street, Norwich. He said to meet at 'Maudling' Street and I spent half a day looking for a non existent 'Maudling' Street. We almost never met!
@gishfan70078 ай бұрын
Hello from East Yorkshire in the UK 👋😃 Great reaction video, always refreshing to see some well presented positive fun content. There's a small market town in East Yorkshire called Market Weighton. The 'Weight' in Weighton is pronounced 'Weet' "Market Weeton" Non locals often stumble on this one, but it doesn't help that locally, the town is also referred to by it's old name, "Wicston", meaning dwelling or dwelling place. Take care 😁
@togerboy5396 Жыл бұрын
MAPMEN!!!
@NoProtocol Жыл бұрын
Let me know if you have more recommendations from them (:
@mickybaus68488 ай бұрын
There's a suburb of Perth, Western Australia, as well as a few streets, and a small town in South Australia called Cockburn. For some reason the 'ck' is silent, so it's pronounced co-burn, with the vowels slightly clipped.
@fearsomemumbler9946 Жыл бұрын
There’s a village near me in northern England called Torpenhow, which is pronounced locally as “Tra-pen-a”. Oddly the name is made up of three ancient words all meaning hill, so can be translated to modern English to have a meaning of “Hilly-Hill-Hill”. Apparently each group of settlers who took over the area added their word for hill onto the existing place name to describe the area as being hilly 😂
@annasaddiction5129 Жыл бұрын
And how hilly is it really? 😉 😉
@sanewater9021 Жыл бұрын
Torpenhow is about 20 minutes from me, not often I see someone online from around the area.
@fearsomemumbler9946 Жыл бұрын
@@annasaddiction5129 not as hilly as the name suggests 😂 it's not flat land, lots of undulating hills around that village, but not far to the east it becomes very hilly and mountainous.
@DerekLangdon9 ай бұрын
Absolute nonsense…Hilly hill hill….Drunk were you, when you wrote that?
@NoQuartersGiven_9 ай бұрын
@@DerekLangdon Its etymology is Old English torr, Celtic penn, and Old English hoh meaning hilly hill hill
@hanskneesun123 Жыл бұрын
I can recommend all of the Map Men video's.
@richinderbyshire4779 Жыл бұрын
Hi from Derbyshire 😊
@NoProtocol Жыл бұрын
Hello!
@digitalbegley Жыл бұрын
Yay! My home town was the first example Go Frome!
@Valandar2 Жыл бұрын
Arkansas vs Kansas. It's actually against the law to pronounce Arkansas as "Our Kansas" for official business.
@MrBratalis99 Жыл бұрын
First time here. Struggled to keep up, your beauty bedazzled me. True.
@TheGabrielPT Жыл бұрын
There's this city here in Portugal called Olhão that I think if I wasnt portuguese it would be a nightmare to pronounce just looking at it. I think only portuguese speakers can 100% nail the pronounciation though. Edit. remembered another tricky one: Guimarães.
@gogyoo Жыл бұрын
As a French, my first thought would be to pronounce it Olion the French way (\oljɔ̃\)...
@module79l28 Жыл бұрын
I wonder how would they pronounce Fail (Viseu) ou Babe (Bragança). 😆
@jptrrs Жыл бұрын
So, tip for english speakers: if you can't produce the nasal sound (that's what the ~ means), replace the next letter for an "n" and you'll sound LESS wrong. We know it's a tricky sound to make, so it's understandable. Idk, but I'd much rather hear people saying "San Paulo" than "Sao Paulo"... "Olhan", "Guimarans" is better than omitting the "ã".
@jptrrs Жыл бұрын
By the way, "LH" is the same as the "LL" in spanish.
@diogorodrigues747 Жыл бұрын
Portuguese spelling is quite hard for people that don't know any Portuguese. Even for people that know basic Portuguese is still somewhat complicated.
@turtleandbear1179 Жыл бұрын
first time watching your videos - really liked this one!
@DHW3008 Жыл бұрын
You pronounced Worcestershire a lot better than most people outside the UK. I've heard it pronounced War-sester-shire more than once
@Viennery11 ай бұрын
Whatsthishere sauce is my favourite go to between friends. What’s-this-here sauce
@stevetheduck1425 Жыл бұрын
In the very south-east of England, names begin to shift again, especially in the smaller place-names. - hurst meaning 'clearing in the woods', for example.
@digitalutopia1 Жыл бұрын
We're not immune to it in the states either. For example: Des Moines, Iowa is pronounced roughly like its French name implies "deh moin" But one state over you have Des Plaines, Illinois. And sure, you might think "Oh, another French name! It must be pronounced like "deh plain"!" But no, it's actually pronounced "dez planes" 🤷♂️
@nbartlett6538 Жыл бұрын
When you start looking there are a lot of French names in America, but most seem to be anglicised in their pronunciation. Examples: Vermont, Detroit, Notre Dame, New Orleans are all anglicised. Illinois is kind-of French with the dropped final "s". Louisville you have to sound like you're having a stroke to pronounce it like a native.
@deborahhatcher6214 Жыл бұрын
I know these from being a bill Bryson fan
@barneylaurance186511 ай бұрын
"dez playnz", not "dez planes". It's a voiced z sound at the end, and there's vowel between the n and the z.
@digitalutopia111 ай бұрын
@barneylaurance1865 "planes" already ends with a "z" sound lol
@barneylaurance186511 ай бұрын
@@digitalutopia1Yeah but I thought we were doing phonetic spellings.
@PhantomPanda1992 Жыл бұрын
vowel shifts, cultural changes, language changes and origins from Europe and local areas - all part of the history of the English language, you can thank our beautiful friends all over our fantastic continent for their input. Certainly makes me feel connected to a wider community than just little old Britain.
@kenhobbs8565 Жыл бұрын
So glad you're reacting to map men / Jay Foreman. 😊
@PostingCringeOnMain Жыл бұрын
Can confirm that Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch is a real place and that's it's actual name and the sign for the train station is comically huge. Locals kind of truncate it to "Llanfairpwllgwyngyll" which is looks super hard in English but when said in welsh, all those 'double L's' are a single letter with their own unique sound so it does actually flow quite nicely.
@martinhughes2549 Жыл бұрын
Every letter though is prounnouced consistently by an large. Sandwich and Norwich though are not. Welsh looks hard if you unfamiliar with its rules, Finnish is as well, but that's phonetic as well.
@davidwallin7518 Жыл бұрын
My Dad used went through there, in the 40s/50s, to School on the HMS Conway and says it was generally abbreviated to Lanfair-P-G
@thomasbeirne8213 Жыл бұрын
@B-A-L I've seen that. Twas impressive 😁
@gaelsomerville5163 Жыл бұрын
One of our favourite seaside towns when I was growing up, is Happisburgh. Tourists had no idea that the name is pronounced, Hazebrrr
@Fraxxxi Жыл бұрын
until 2021 we had a town called Fucking nearby, and it was not pronounced how you want to pronounce it (the fu- sound is like in full, not like in fun)
@NoProtocol Жыл бұрын
I just had to google this! Austria?
@penismightier9278 Жыл бұрын
Why would the Fucking rename it?
@Dude_Slick Жыл бұрын
I pronounce Qatar the same way you do, but my son in law was over there in the USAF and he says it like cutter. I also pronounce Worcestershire the same as you. I believe that to be the common pronunciation, at least in the US.
@dlk1dlk1 Жыл бұрын
Yes, the Welsh name is real.
@DavidAntrobus Жыл бұрын
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, which means "The church of St. Mary of the pool of the white hazels near the fierce whirlpool and the church of St. Tysilio of the red cave." (Or at least, that's one translation.)
@tycarne7850 Жыл бұрын
@@DavidAntrobus To be fair, it's mostly called Llanfair by actual people, for ease of use, and the full length name only came about in the 19th C, for tourism purposes.
@DavidAntrobus Жыл бұрын
@@tycarne7850 Of course. No one is going to say the entire name every time! People shorten place names they're familiar with all the time. Vancouver, British Columbia, for example, is often referred to as Van by locals. Incidentally, there's a place in Alberta, Canada, called Head-Smashed-in Buffalo Jump. 🙂
@tycarne7850 Жыл бұрын
@@DavidAntrobus That may be the best plaename in the world.
@martinhughes2549 Жыл бұрын
@@tycarne7850 There are lots of Llanfair's in Wales. Llanfairpwyllgwyngyll could be shortened to Llanfair PG, to avoid confusion with Llanfair DC, or Llanfair TH.etc. Just saying Llanfair would be confusing. Like saying I'm going to Town without specifying which Town.
@GenericUsername1388 Жыл бұрын
As someone with a standard English South African accent I'd say i sound like a mix between British and American pronunciation. I would say 'Darbyshire' exactly like an american bar the rhotic R's.
@stuartbrittain7835 Жыл бұрын
Auchterarder, Auchtermuchty, Achiltibuie, Hawick, Milngavie........all in Scotland and all trickier than Frome
@stevenredwood7205 Жыл бұрын
In West Yorkshire, we have the famous village the Bronte sisters came from Haworth, which is pronounced. Howath. Also very close by is Keighley pronounced Keithley
@grahamholmes9630 Жыл бұрын
Just to clarify Howarth is pronounced How-arth (Not Ho-warth).
@stevenredwood7205 Жыл бұрын
@grahamholmes9630 Not in Bradford it's not.
@ezraanderson1190 Жыл бұрын
Hello 😁
@NoProtocol Жыл бұрын
You’re here early today! Hello
@ezraanderson1190 Жыл бұрын
@@NoProtocol lol, a personal record for me
@casp11 Жыл бұрын
love your reactions 👍🤓. much respect Birmingham UK 🇬🇧.
@adamk7406 Жыл бұрын
Worcestershire being pronounced as wu-stuh-shuh is one thing that cannot be forgiven, I don’t care how much time it has had to have been bastardised lol
@AzulinhoAzulinho Жыл бұрын
The English speak some of the worst English you'll hear. International English is rapidly becoming (or has already become) the standard bearer.
@Isleofskye Жыл бұрын
Wooster Sauce though as in Bertie Wooster:)
@AzulinhoAzulinho Жыл бұрын
@@Isleofskye whit? Where is the 'R'? Looks as if you are about as connected to the Isle of Skye as a jellied eel.
@tycarne7850 Жыл бұрын
I don't know anyone in England who actually calls the sauce "Worcestershire Sauce" - it's just Worcester (Wuhstur, though the pronunciation varies a little with regional accents) Sauce to most people. Also called that in the part of Ireland I'm originally from.
@Isleofskye Жыл бұрын
@@tycarne7850 Exactly. I have never heard it pronounced other than "Wooster Sauce"
@QTGetomov10 ай бұрын
Two towns near my dear old mum spring immediately to mind. Happisburgh and Stiffkey, which are of course pronounced 'Haysbra' and 'Stewkey'!
@davidmckie7128 Жыл бұрын
The Map Men are worth checking out as all their videos are good.
@ironklaw Жыл бұрын
I pronounce Worcestershire as "wooster-sher" (where the "oo" sounds like the "oo" in "book" or "foot", but that was only after being corrected by someone from the UK. Growing up, my mom always pronounced it "werster".
@MannyBrum10 ай бұрын
You would probably enjoy studying Old English and Middle English. They really make the English language and pronunciation make sense. We call English a Germanic language because Old English was, but Modern English is roughly half from Old English and half from Old French. After the Norman Conquest of 1066, when Middle English began to evolve, French flooded the English vernacular and a lot of words were taken from Old French like mariage (which became marriage) and language. Some of the new French words had Germanic counterparts, and many of those counterparts survived into early Modern English but fell into disuse after the 1600s. Some of them remain today but are used differently. For instance if someone say they're getting wedded, it sounds a bit archaic, but if they say married it sounds more modern. Also, even though wedding and marriage are essentially the same thing, wedding is used today for the actual event and marriage for the institution of being joined by a wedding. If you look up the descendants of words that got entirely replaced by French words, you'll find many of them do have a word that survived until about the late 1600s. Modern English really is half Germanic, half Romance language.
@evenflow1981 Жыл бұрын
Interesting that you've got a friend in Derbyshire which is my neck of the woods! If you ever come over to visit them then I'd be happy to give you some recommendations of interesting places to visit in the area!
@Neofolis8 ай бұрын
I think the most fun letter combination in English is "ough". It has numerous ways to be pronounced. Bough Cough Ought Though Through Thorough etc. Have fun learning English.
@zwhtan Жыл бұрын
'Qatar' gets its pronunciation from two things The first sound is a Q/K consonant pronounced at the back of the throat, and is not something that is found in european languages (to my knowledge) And the vowels are arabic short vowels that are deemphasized in pronouncing the word
@supernovaleftover1812 Жыл бұрын
I've lived in Triangle, Sowerby Bridge, Mytholmroyd and Luddenden Foot. I used to think they were strange names but the more I travel, the more I think they're pretty tame.
@NoProtocol Жыл бұрын
Mytholmroyd is a mouth full
@earthwormandruw Жыл бұрын
Well know I know what to name my kid if I have one! Mytholmroyd Martinez 😈
@primalengland Жыл бұрын
Many happy times in Hebden Bridge with an old mate, Ian Davies from Mytholmroyd. Beautiful part of the country. And this coming from a Lancastrian.
@stevenredwood7205 Жыл бұрын
@NoProtocol Close to that there is a place called Slaithwaite pronounced Sloughit.
@bentover5701 Жыл бұрын
In the north of England there’s a town spelled Irishopeburn but pronounced I-sop-burn tricks a lot of people
@nac5901 Жыл бұрын
Belvoir (Castle, pronounced beaver), Magdalen (college, pronounced maudlin), Mainwaring (pr. mannering), Ralph and Ranulph (Fiennes, pr. rafe and ralph respectively), Menzies (Campbell, pr. mingus), Beaulieu (pr. byoolee), Beauchamp (pr. beecham), and the ever-famous Featherstonehaugh (pr. fanshaw)
@antcollins659410 ай бұрын
So one place that was missed which is local to me: (It did appear on the green map that floated by just after you asked about woostershuh sauce) Cholmondeley Guess how you pronounce that: Yes, you've guessed it: Chumley (Phonetically Chum-lee) 🙃
@audiocoffee Жыл бұрын
there's a ton of local place names that are destined to be mispronounced. there are a lot of places called 'Hulme' (the L is silent) and a place not too far away called 'Levenshulme'. the fun I've had with people getting it wrong is a lot! (commonwealth games in 2002 and a very frustrated bus driver trying to direct tourists to hotels not in the city centre because 'bus drivers know where everything is') I've heard it called 'Lee-ven-shull-me', 'leven-shoolm'. it's almost painful sometimes, but, it is 'leh-vehns-Hyoom' (phontic) but there are a ton of places that make Levenshulme' look easy. it would be different if I went to the states and decided to call it 'Ah-mur-Ree-kay'.
@user-oo8xp2rf1k9 ай бұрын
I've been to NewYorkshire and there's a place called Poughkeepsie.
@thomasbeirne8213 Жыл бұрын
I love this sort of stuff. For example the word 'bedlam' comes from accented mispronunciation of the Royal Insane Asylum in Bethlehem. How neat is that. Also, subbed.
@jasonremy1627 Жыл бұрын
North Carolina has a bunch of place names which are hard for people to say right. Conetoe, Rutherfordton, Mebane, Fuquay-Varina, Pfafftown, Uwharrie, Chalybeate...
@gravityhamster Жыл бұрын
In queens English or southern English we put an "R" in in some words like bath is pronounced barth. The Worchester Sause would be pronounced w-oo-ster sause.
@andyjohnson4907 Жыл бұрын
There's a place near(ish) to Glasgow called Milngavie, pronounced 'mull-guy'.
@terryhunt2659 Жыл бұрын
For reasons I won't bore you with, I have several times visited the Devonshire village of Woolfardisworthy, which locally is pronounced "Woolsery".
@leeangell8889 Жыл бұрын
Yay! I'm from Frome and we spend an inordinate amount of time correcting people.
@PbThunder Жыл бұрын
Here in the midlands we have a few hard to pronounce areas due to local dialect. Brewood - pronounced brood Stourbridge - pronounced starbridge Wombourne - pronounced womburn And my personal favourite: Coldmore - pronounced Karma 'no joke'.
Loughborough, north-east of Birmingham is one name that catches out a lot of people outside of the UK.
@7mgtesup18 ай бұрын
From the north Norfolk coast, Happisburgh locally pronounced Hays bru. Or also in Norfolk Costessey locally pronounced Cossy.
@vinnyganzano1930 Жыл бұрын
Here's a nice simple one from the outskirts of Glasgow for you to try and pronounce, Milngavie. I'll give you one hint, the N is silent.
@dyoung3536 Жыл бұрын
"Sault Saint Marie" (Michigan/Ontario) = "Soo Saint Marie". For a "Literary Reference"....Author Rudyard Kipling has 2 cities (townships) named after him....both in Upper Michigan (Rudyard, MI & Kipling, MI). Despite growing up near them and having been through both many times, never read any of his works.
@oliversherman2414 Жыл бұрын
I'm from the UK. Specifically I'm from a county in England called Berkshire which is pronounced "Bark-sheer"
@GarrySturley-vq1ir9 ай бұрын
As a northerner, I'd argue it's pronounced Bark-shuh, which adds a whole new layer of complication for foreigners trying to get to grips with this!
@oliversherman24149 ай бұрын
@@GarrySturley-vq1ir lol yeah depends on where in the UK you're from
@bingbong7316 Жыл бұрын
Hunstanton is pronounced Hunston for some reason. A bit like the surname Featherstone-Haugh being pronounced Fanshaw.
@robsawalker Жыл бұрын
There is a suburb of Glasgow called 'Milngavie' which is pronounced 'Mull-guy'. I live near a town called Lewes which is pronounces 'Lewis' and not 'Loos" as many people think.
@Jonathan-ug9yu Жыл бұрын
You’ve got a treasure of a channel here
@The_Yokshireman_In_The_Hat Жыл бұрын
I worked for a company who introduced some new sofa ranges named after British towns. One of the ranges was named after the town I'm from, but outside the area nobody could pronounce it and would argue with me that I was wrong. The town is Keighley. Near to Keighley is the village of Haworth which is often pronounced wrong. The village I'm from has a hill called Manywells which is also often pronounced wrong. I now live near Caldicot which is usually pronounced wrong except by those in the know, one of which is me but I still pronounce it wrong! I love the English language. I am always puzzled as to why Americans can't pronounce Aluminium and Jaguar? On holiday in Scotland I stayed in a lovely cottage in Glenbuchet. I have deliberately left the correct pronunciations out. Feel free to guess!
@JamesMiller-fz9ty Жыл бұрын
Woolfardisworthy in North Devon is if I remember right "woolsry".
@deja-view10179 ай бұрын
In my area there is the river Teign (Teen). The town at the mouth is Teignmouth (Tinmuth - home of Muse). Further up river there is Bishopsteignton (Bishops-tane-ton) and Kingsteignton (Kings-tane-ton - known locally as K-town). All this in the Teignbridge (Tinbridge) council area. Outsiders don't have a chance!
@cr1000110 ай бұрын
Yes Llanfair P G is genuine, though it may have been - emphasised a little bit for publicity purposes. Beaulieu ('Bewley') is one that I lived near to. From the French 'beau lieu' - beautiful place. Launceston ('Lornston') in Cornwall. And Fowey I believe is pronounced 'Foy'. Teignmouth - 'Tinmouth'. Salisbury - 'Sawls-buh-ree'. Greenwich - 'Grennitch'. Harwich - 'Harritch.' High Wycombe - 'High Wikkam'. Oddly, Keighley in Yorkshire is not 'Keeley' but 'Keithley'. And Berwick (upon Tweed) - 'Berrick'. (Not Barick, even though Berkshire is 'Barkshire'). There are thousands more.
@ch44227 Жыл бұрын
These guys are great. Jay also a couple of other channels. One about London design and another about British Politics. They are really funny.
@johnnyhmash Жыл бұрын
Do you really think that? This faux ironic schtick is so unfunny. Do they make a living from it?
@ch44227 Жыл бұрын
I guess that's your opinion. I like it. At least when it's done well. And I think they do it well. @@johnnyhmash
@gantorisdurran710 Жыл бұрын
Ive worked in customer service/security in London for many years and listening to American tourists attempt to say "Leicester Square" is a gift the keeps on giving.
@EdMac40 Жыл бұрын
The first place that came to mind was Gloucester, Massachusetts, but that's not fair because it was named after the city in England (pronounced here as Glahster), so let's go with Cairo, NY; pronounced as the American- English word "care" with an "oh" at the end (CAIR-o). Greenwich, Connecticut is another good one, pronounced Grenich, but again, it's the British influence. I guess Boise works too. OMG, there are a lot.
@ScottEDawg Жыл бұрын
In the USA you have the Koch ( Coke ) brothers, but here in Australia we have a morning show presenter called David Koch ( Kosh ). Even names can't escape their expected pronunciations...
@KarlSmith1 Жыл бұрын
That's just two different, self-conscious attempts to avoid the correct pronunciation, "Cock". Just watch English-speakers squirm as they deliberately mispronounce that other notorious German surname, Fuchs.
@matthewbarratt4935 Жыл бұрын
I wonder if they came from different parts of Germany. CH gets pronounced differently in different dialects.
@Adam_Le-Roi_Davis. Жыл бұрын
Here are a few to have a go at: Bicester = Bis'ter, Abercynon = Abba'cun'on, Fowey = Foy, Cholmondeley = Chum'lee, Ruislip = Rye'slip, Beaulieu = Bew'lee, Hereford = Herri'fud, Leominster = Lem'ster, Gloucester = Glos'stir, Worcester = Wus'stir. There are many more, but these are a start.
@AzulinhoAzulinho Жыл бұрын
That last one is only because English people really struggle pronouncing the letter 'R' - unless it's a phantom/fantasy 'R' in between a word that ends with a vowel sound and the next word that starts with a vowel sound. Like Law(r) and order. How we rhotic speakers laugh at your idiocy.
@AzulinhoAzulinho Жыл бұрын
For clarity, I would pronounce it as Wurs'stir. You would hear the 'R'.
@Adam_Le-Roi_Davis. Жыл бұрын
@@AzulinhoAzulinho That's fair comment.
@martinhughes2549 Жыл бұрын
Abercynon is phonetic. No problems with pronunciation IF you know the rules of Welsh pronunciation.
@AzulinhoAzulinho Жыл бұрын
@@martinhughes2549 👋👋👋 aye, I wasn't certain enough, but well said. These typical English ignoramuses, the y think they know Cymru and Alba but they know F all.
@wade_cagle4842 Жыл бұрын
“Is there a cow in Moscow?” By Charles Harrington Elster is one of my favorite books of pronunciation and grammar, it was a recommended book in a college course.
@dalehepworth1647 Жыл бұрын
I think one of the most basic rules to english place names is that anywhere that you see "shire" at the end is generally pronounced as "sher", like Lincolnshire is pronounced as Lincolnsher.
@shep92318 ай бұрын
Lee and perkins Woostershire sauce. Cook a steak with this stuff and if you do it right. you WILL make any of your little children who are carnivores do ANYTHING for hours. Just for a bite... You have such a lovely smile. Just seeing you smile, makes me smile. You have such wholesome content. I'm so glad you and this channel exist...