I know kanji can be intimidating if you want to learn Japanese. But don't be discouraged! Spoken Japanse isn't as difficult as many people may think. In fact, basic Japanese grammar can be pretty easy because Japanse verbs are pretty regular, unlike English. (If you are a native English speaker, consider this: see, saw seen, do did done, speak spoke spoken, give gave given, sit sat sat, hit hit hit--English verbs are pretty irregular!) In fact, you can start making Japanese sentences TODAY and I offer some free Japanese lessons. Interested? Subscribe here bit.ly/2MZRlzS
@furball_vixie5 жыл бұрын
#yutaisawesome
@WOEEW5 жыл бұрын
No, Japanese people must never abandoned Pictograms and Logograms... Languages like these are more logical than pure phonetics-semantics languages..
@phoenix_17235 жыл бұрын
I think kanji is an important part of culture. If Japanese abandon kanji Japan will lost tons of culture and a big gap between young and old generation. Korea and Vietnam are both a good example, even the modern generation can't be able to read or understand what the writing of their ancestors. For the 'racist honor' to abandon kanji, which is an important part of culture, it's not worthy.
@davidtang25495 жыл бұрын
Kanji is the best part for Chinese people who learn Japanese...
@zilongwang28815 жыл бұрын
That Japanese Man Yuta As a Chinese people, I think English is very easy to learn and its grammar is much easier than that of Japanese. Emm...Kanji is of course the easiest part to learn for me.
@ProtagonistOfficial9 жыл бұрын
Japanese makes me appreciate the fact that English has spaces.
@Shinobi_sac9 жыл бұрын
+Protagonist The lack of spaces is what really slows me down when reading Japanese. I know hiragana, katakana, and some kanji, but when I see it all in one block, it really screws with my eyes and i start to have difficulty recognising the differences
@ProtagonistOfficial9 жыл бұрын
***** Ya I am pretty much on that same boat, lol.
@Shinobi_sac9 жыл бұрын
Protagonist It's a wierd situation to be in. My native language is English, and my strongest way of understanding is visual, so I pick up written information really quickly - in Japanese it gets reversed, visually I slow down due to trying to work out where the word breaks are, but I recognise a lot better when hearing it...
@ProtagonistOfficial9 жыл бұрын
***** ditto. a lot of the time I will incorrectly assume where a word breaks then be left with a very confusing sentence. In english it would probably look something like this.... Actual sentence: "Can you please pass the salt?. My interpretation: "Canyo uplea sepass thesalt?
@RedHairdo9 жыл бұрын
+Protagonist With kanji or not, we need SPACE! Time to protest! :p lol
@marcoruiz31084 жыл бұрын
Now imagine a language that is completely kanji... Welcome to Chinese.
@王谷歌-g7p4 жыл бұрын
请来一碗味增汤,一份牛丼,生鱼片三拼,炸豆腐,抹茶大福,再来杯乌龙茶
@marcoruiz31084 жыл бұрын
@@王谷歌-g7p 我想我不是餐厅 😂😂😂
@번째네-v8f4 жыл бұрын
이거 뭐?
@aarynfrfr4 жыл бұрын
In"sone'mnia STAN DREAMCATCHER AND SNSD! Wrong language, bud
@번째네-v8f4 жыл бұрын
@@aarynfrfr LOL SORRY 😂
@WingedBagels5 жыл бұрын
Korean: easy to write, hard to pronounce Japanese: easy to pronounce, hard to write
@yitingzhao39975 жыл бұрын
Chinese: hard to write, hard to pronounce
@森茉莉-w7m5 жыл бұрын
Yiting Zhao hahaha
@thumbsontines5 жыл бұрын
Bananarama hahaha agree!!
@IBeatheScore5 жыл бұрын
@@yitingzhao3997 so true haha!
@jezzaboi21685 жыл бұрын
@@yitingzhao3997 chinese, easy to distinguish words, hard to pronounce medium to remember
@emresirmen283 жыл бұрын
Pretty much rest of the world: "lets put space in between words as a divider" Japanese people: "you know what imma use 3 different alphabets as a word divider" Chinese: "word divider? what's that?"
People occasionally criticise my English, but they are never specific. So, can you guys help me out a little bit? Is there any word I pronounce that sounds weird to you? Is there any consistent mistake I make?
@takuya4739 жыл бұрын
Even if you have a bit of a japanese accent what you say is still fully understandable. I think it's the rhythm or the tempo of your speaking that's strange. You tend to add these short pauses between phrases of a sentence as if you needed time to build up one. I wouldn't consider it annoying, let's say it's buffer time. Maybe it comes from japanese but since I don't speak the language, I can't tell
@CorrosiveSubstances9 жыл бұрын
+That Japanese Man Yuta In general, I think your English is very good. I've never had any trouble understanding anything you say. The most common pronunciation slip-ups happen with "d", "r", and "l" sounds at the end of a word: 5:14, 5:18 "words" -- the 'd' isn't hard enough, which makes it sound like "whirs" 5:44 "couple" -- the 'l' is glossed over, making it sound a bit like "a cup of" There's a few other things, though, like: 5:11 "large" -- sounds a bit more like "lurge." Occasionally there's an extra "s" thrown in at the end of a word, making it plural when it should be singular: 5:45 "a couple hundreds" instead of "a couple hundred" -- the word "hundred" is being used as an adjective here. This is more apparent if you take the implied "of kanji" into consideration: "a couple hundred (of kanji)" vs "a couple hundreds (of kanji)" 8:08 "meanings of new words" -- implies that each new word has multiple meanings Words in which there are 3 consecutive consonants: 8:17 "scripts" -- the "t" was dropped entirely here, which makes it sound like "scrips." I would imagine that this is not an easy one. It has a beatbox hi hat quality to it.
@ThatJapaneseManYuta9 жыл бұрын
+CorrosiveSubstances Thanks a lot! That's exactly the kind of feedback I was looking for!
@jayback46609 жыл бұрын
+That Japanese Man Yuta Your English is fine.Don't worry about it.
@ledzepplinkid123219 жыл бұрын
+That Japanese Man Yuta The rhythm when you speak sounds off. I can't quite describe it, but if you listen to recordings of your own voice against those of native speakers, you'll notice something just isn't quite right. You tend to drop vowels and consonants in places that sound odd. On occasion you're adding vowels or dropping consonants at the ends of words which is fairly common for native Japanese speakers. You're also slurring letters together where an English speaker wouldn't. Honestly you don't have to worry about it, it comes off as an accent and nothing more. It's not as though you're incomprehensible or hard to understand.
@elliott.82126 жыл бұрын
“1946 - Naoya Shiga, a famous Japanese novelist, suggested that Japan should adopt French as the official language.” I laughed way too hard at that...
@Xavio3546 жыл бұрын
Same, that caught me off guard lol
@SPGM19036 жыл бұрын
I know that some Japanese see France as cultural center of Roman Culture but adopting this god damn language is a really bad bad idea. After max 5 years there would be protests "give back kanji" written in... Kanji.
@justinj_006 жыл бұрын
Because nothing says "efficient language" like French -__-
@lepassant4786 жыл бұрын
As a French person it caught me by surprise too... why tf would Japan give up its entire language for French ? It might be closer on a grammatical / phonetical pov to Japanese than English or any other, still giving up an entire language seems pretty insane to me.
@alexfriedman20476 жыл бұрын
@@KyoMidori ur welcome. I try educate those.
@jzeng20224 жыл бұрын
As a Chinese, walking on the streets of Japan can read almost all road signs and guide signs, because they are almost all kanji
@ximon10523 жыл бұрын
确实 不过还是有许多部分和我们所理解的不同
@seanreason94863 жыл бұрын
@@테무진-s4d fake news
@ximon10523 жыл бұрын
@@테무진-s4d you know what, people all over the world except Korean know that 汉字(kanji) was derived from ancient China.
@dl89353 жыл бұрын
@@테무진-s4d yea yea yea.... you Korean invent the earth, kimchi simida.,
@jlltom923 жыл бұрын
@@테무진-s4d China has a history of five thousand years How many years of history does South Korea have The whole world knows that Chinese characters originate from China
@raandomplayer85893 жыл бұрын
Japan: Creates hiragana and katakana from simplifying kanjis so they can spell. Also Japan: Continues to use kanji anyway.
@farfetchleek98213 жыл бұрын
Actually the real reason was because only men were allowed to read kanji. Women just needed to stay in the house, that's why they're called okusan\kanai or "house person" while men are shuujin "master"
@raandomplayer85893 жыл бұрын
@@farfetchleek9821 I thought it was because of homophones? Never heard of your story but ok.
@farfetchleek98213 жыл бұрын
@@raandomplayer8589 yeah check it out. Katakana was actually invented first
@defaultset3 жыл бұрын
This is like people nowadays speak in ye old english after making modern english
@farfetchleek98213 жыл бұрын
@FichDich InDemArsch no not before kanji, before hiragana
@wi11ow84 жыл бұрын
Me: Yes! I just finished learning Hiragana and Katakana! kanji: imma bout to end this mans whole carreer
@jakestaines17254 жыл бұрын
do you really need to study kanji to learn to speak and write in Japanese?
@wi11ow84 жыл бұрын
Jake Staines, no but good luck staying in japan
@user-wb4dm4gu3g4 жыл бұрын
kanji: 今 bout end this mans whole carrier
@wi11ow84 жыл бұрын
Anon ????,dang this is pretty funny man... sadly I don’t have a metal to give you...
@kitther4 жыл бұрын
Haha, sorry seems you also need to learn English. :P
@emilianocardano43364 жыл бұрын
A guy: How do we make Japanese more readable? Another guy: Let's just add spaces between words! Third guy: I have better idea! Lets use 3 different scripts instead! All: GREAT IDEA!
@hallaf31403 жыл бұрын
I think they don't use spaces so the text looks more beautiful, especially that their letters are big and complicated it will also make the sentence so much longer... that's what i think
@javierslytherin98983 жыл бұрын
@@hallaf3140 Beaty is pretty subjetive
@qwertyuiop.lkjhgfdsa3 жыл бұрын
@@javierslytherin9898 but spelling aint
@qwertyuiop.lkjhgfdsa3 жыл бұрын
@@hallaf3140 の
@momjiminisaftermebecauseis26803 жыл бұрын
@@hallaf3140 I think this too💜
@hazelyi88394 жыл бұрын
Me: haha l’m Chinese I don’t need to learn Kanji. Him: Saying a thousand different pronunciations of 生
@cueiyo69064 жыл бұрын
I’m also Chinese :O, ppl in the comments are saying japanese is hard with 2,000+ kanji’s _Shed tears in Chinese_
@siegbraud46584 жыл бұрын
至少看得懂大概意思吧😂
@david_ga84904 жыл бұрын
@@cueiyo6906 50,000+
@cueiyo69064 жыл бұрын
@@david_ga8490 Japanese doesn't have 50K, its Chinese 😂 Infact we have 80K lol
@smashexentertainment6764 жыл бұрын
@@cueiyo6906 but it's not like you got 50 readings for every kanji. I got no problem with memorizing characters, but unless you already know the word, every time I meet kanji in a text I'm like.. ee.. how do I read it?
@sgrcheiron19983 жыл бұрын
7:07 8:10 As a Japanese, I want to add No.4. The fourth reason is our kanji names. Kanjis are used for quite a lot of Japanese names. Let's suppose if I have a son and decide to name him "Yuta". There are a lot of possible ways/combinations for spelling "Yuta" in Japanese since there are so many kanjis that can be read "Yu" or "Ta". For example, ・Yuta 優太 ... 優(Yu = "gentle", "excellent", "Superior" etc.) + 太(ta = "thick", "grand" etc.) ・Yuta 勇大 ... 勇(Yu = "courage", "bravery" etc. ) + 大(ta = "large","big", "great" etc. ) ・Yuta 雄多 ... 雄(Yu = "male", "masculine" etc. ) + 多(ta = "many", "much" etc. ) ・Yuta 結詩 ... 結(Yu= "tie", "bind", '"join' etc.) +詩(uta ="poem", "poetry") (By the way, "-ta" is a typical pattern for boy's names. e.g. Yuta, Kenta, Ryota, Shota, etc.) So, which kanji should I give him for "Yu" and "Ta"? If I wanted him to be a gentle child, I might name his "Yu" part as "優"(Yu ="gentle"), not the others. If I want him to be braver, I might choose "勇"(Yu = "courage") instead of other "Yu"s. Parents often name their children with their own special hope, and the kanji(s) they chose is(are) like the symbol of it. In that sense, when there are two men named "Yuta", their names are different even though the pronunciation is the same. If we abandon Kanji, that means we throw away this culture, too.
@ChessCat15003 жыл бұрын
Thick gentle.... Gotcha
@19divide532 жыл бұрын
@@azirmandias4191 I don't think very often, because the use of kanji itself makes it obvious at first glance. A kanji can often be part of a common phrase, for instance 勇 brings to mind naturally 「勇気」(courage). Just like how English speakers might think of a phrase with a certain word in it when they hear that word alone devoid of any context.
@xixil8012 жыл бұрын
I like your answer best
@ADeeSHUPA2 жыл бұрын
@@19divide53 勇氣
@19divide532 жыл бұрын
@@ADeeSHUPA 「氣」is not a common Japanese kanji.
@contavazia96354 жыл бұрын
When you click on a video to improve language skills but end up reflecting on the importance of tradition and commitment.
@archieroiscruzata24054 жыл бұрын
Exactly my realisation
@saimalishahid14064 жыл бұрын
You deserve respect for speaking what usually would not be spoken.
@navidpey1944 жыл бұрын
Actually, I have been studying Chinese, and when I went to Japan the first time, I was able to recognize and understand kanji even when I never studied Japanese
@haoranhuang2833 жыл бұрын
kanji it means 汉字 Chinese
@theTHwa3tes113 жыл бұрын
@@haoranhuang283 yes
@alexanderzheng48063 жыл бұрын
In ancient times, the elites of East Asia used Chinese characters to communicate, even though they spoke different languages
@voyzorneeden44533 жыл бұрын
Yeah, if you have learned Chinese Characters, it is so convenient when you travelling in Japan. Because it's very easy for you to read and remember place names.
@theTHwa3tes113 жыл бұрын
@@voyzorneeden4453 Better than the other way around.
@winnixi21303 жыл бұрын
As a Chinese learner of Japanese, I really think kanji is the best part in the reading test. Even though I have no idea what pronunciation of these kanji I can guess the meaning of them which helped me a lot in the reading test.
@larryjane062 жыл бұрын
This is me with my limited Kanji while studying beginner Chinese. 😂 Although, remembering the Chinese readings for every day Chinese is so much easier than Japanese for me. I started learning Mandarin Chinese last year and the teacher was so impressed that I'd handwritten the first homework assignment (a self-introduction) we were given, all in Chinese characters. And by the second week, I had memorised the readings for the next dialogue on the worksheet. I felt so powerful. I finally knew how Chinese people felt when they encounter kanji in Japan. 😂
@leonardcohenfan692 жыл бұрын
I feel this but in the opposite direction, bc I'm learning Japanese I can vaguely guess the meaning when I see Chinese but have no idea how to actually say it lol
@larryjane062 жыл бұрын
@@leonardcohenfan69 Please learn some Chinese when you have time. I think you would enjoy it and pick it up so easily.
@leonardcohenfan692 жыл бұрын
@@larryjane06 Honestly I've been considering it lately, I know very little about it rn but from what I do know it seems like a beautiful language!! :D
@itsbosco10252 жыл бұрын
I find it more annoying because sometimes the kanji have completely different meanings in Chinese and Japanese which is confusing
@DiscoFlye4 жыл бұрын
Imagine why English (or any other language) uses numbers - also just to make it more readable: I was born in nineteen ninety-nine, and I have learned one thousand, two hundred and fifty-six kanjis since twenty seventeen. I was born in 1998, and I have learned 1,256 kanjis since 2017. Sometimes kanji is like numbers to me, easier to read.
@nah_.4 жыл бұрын
Interesting way to look at it
@月光-z6q4 жыл бұрын
Yeah, that’s actually a pretty interesting perspective
@Nileshmadhav954 жыл бұрын
@@時雨-z8mor nineteen ninety-eight
@howardroark42274 жыл бұрын
Good point. That’s what I also thought!
@matthewblasch21544 жыл бұрын
Japanese also does this with numbers and uses the same system in writing.
@reloadpsi5 жыл бұрын
"A limited number of kanji" (Screen is flooded with countless tiny kanji) (Pauses video for laugh break)
@shangjiangren5 жыл бұрын
As a chinese, i'm sure it's true! we have more than 6000 commonly used chinese characters. But there are more then 11200 in our dictionary which is used in primary school. In totally, maybe a number bigger than 120000.
@shangjiangren5 жыл бұрын
@@japaneserequired6314 agree, good work!
@lepiegeamericain89155 жыл бұрын
These chinese characters are not isolated. Many of them are composed of other characters.So actually the project is much smaller
@gregoryspersonalbodyguard5 жыл бұрын
How the fuck do Chinese write on keyboards ffs
@TARS..5 жыл бұрын
@@gregoryspersonalbodyguard easy, just have 5000 keys
@stevenvictoria95683 жыл бұрын
"Cool, I'm learning Japanese and it's going well" *sees list of kanji* "Oh God, what have I done"
@tonipellengaire3253 жыл бұрын
literally my life right now lol
@charlottesmom3 жыл бұрын
Same!
@aichpvee3 жыл бұрын
Wanikani, my dude
@dor000123 жыл бұрын
Learned hiragana and katakana, also a lot of words and grammer is starting to sink in. Because of kanji i'm giving up learning japanese.
@eogabs_3 жыл бұрын
@@dor00012 don't give up just because its hard mate. You got this
@lululipes43824 жыл бұрын
"Hiragana characters always sound the same" は、を、and へ laugh in disorder
@liiyouu4 жыл бұрын
Cries in konnichiha
@taro72494 жыл бұрын
Liam Young konnitiha
@ragingtomato044 жыл бұрын
noob me: "watashi ha"
@syane.7694 жыл бұрын
@@liiyouu konbanha
@mousefire7774 жыл бұрын
The only people who pronounce を different are singers though. Other than that it's always always o. は stays pretty annoying though. へ is kinda uncommon to see outside of it's particle usage, but for は it's sometimes it's hard to parse when it's a particle or a hiragana part of another word
@facopse5 жыл бұрын
The most important reason for Kanji: they look freaking cool.
@a_mc15695 жыл бұрын
Some of them do, I must agree Even though I’m planning to use Hiragana in all my sentences, I cannot prefer “わたし” over “私”, or “かみ” over “神”
@ZhangKaiwen20045 жыл бұрын
then you might as well learn chinese lmao
@roommessy41215 жыл бұрын
They were first invented/adopted from China by aristocratic men in Japan for that exact reason lol
@jbgra25665 жыл бұрын
And then you have this little friend: 凸
@L4JP5 жыл бұрын
@@jbgra2566 Which goes nicely with this little friend: 凹 Together they make 凸凹 (dekoboko) which really means uneven/jagged/bumpy, but looks like it could mean Tetris.
@ThatJapaneseManYuta9 жыл бұрын
Do you live in Japan? Can I interview you about your dating experience in Japan? Let me know by using this form: goo.gl/j13bj3
@AngirsonLopez9 жыл бұрын
Unfortunately I don't.
@SIG4429 жыл бұрын
+That Japanese Man Yuta Wish I could help you out with the dating in Japan part, never been to Japan unfortunately nor have the financial means to do so. Would love to be there at some point though. For the video, think I understand what you are trying to say, thank you for explaining. So far i did not receive any lessons from you, but i'm sure you either are too busy or have to much on your mind for the moment. Ill be waiting for when they do arrive :)
@RedHairdo9 жыл бұрын
+That Japanese Man Yuta What a pity, my brazilian friend just returned from Japan after living there with his girlfriend for some months, and I know he has been seeing other girls in Japan (slept with another 3 or so?) aside from his girlfriend. >_< (He's pretty tall, medium blonde hair, and looks very fashionable). If I manage to contact him, I'll try to send him to that link!
@catherinemaruta63019 жыл бұрын
I live in Japan! But my dating life is nonexistent XD
@Radeo9 жыл бұрын
+That Japanese Man Yuta I do, had a date yesterday and one coming up this evening. However that doesn't happen when it's not the holidays...sleeping happens...precious sleep...
@szeltovivarsydroxan99443 жыл бұрын
"One reason: readability. Japanese don't use spaces." Introducing spaces would've been too simple a solution, right? ;-)
@tonipellengaire3253 жыл бұрын
my thought too, would make it a lot easier
@TylerClow3 жыл бұрын
Thank you.
@dontshootmedic3 жыл бұрын
That's not the only problem. And kanji are easy to understand once you memorize them, there is almost any ambiguity that a only hiraga/katakana text would have when reading
@domino64902 жыл бұрын
@@dontshootmedic You'd still understand the sounds as their spoken though, right? Never quite got this lol
@dontshootmedic2 жыл бұрын
@@domino6490 Sorry lol I don't want to be rude, but could you please explain what you meant? Haha sorry, I'm not a native english speaker. If there's a kanji I have never seen before, there's a way to kinda know the pronounce, but that's only for nouns. So, yeah, unless you already know the word, you can't know the pronounce.
@sheeprain7 жыл бұрын
I'm a Chinese, recently learning Japanese, I'm really happy to see our culture relationship based on Kanji, I love the structure of Japanese, hiragana for creation, katakana for western, Kanji for our common ancestor. Love your Channel!
@hedgehogthesonic31816 жыл бұрын
That cool haha How many kanji characters did you know ?
@AionShanks6 жыл бұрын
I'm curious about this, so I don't speak Japanese or Chinese, but i do know that Kanji is basically chinese characters. So in a way you can speak some japanese right?
@hedgehogthesonic31816 жыл бұрын
Yeah
@AionShanks6 жыл бұрын
Damn that is cool.
@lilithshopping79046 жыл бұрын
+Kinshira, to some extent, people from the two countries can "talk" by writing.
@Tuxon865 жыл бұрын
So you're telling us, basically, that japanese has created three different scripts instead of just invent a space character? 😜😜
@adrher135 жыл бұрын
If only they knew how to put a space between words... or a dash
@ue_hololive5 жыл бұрын
Actually, in terms of "creating", the answer is NO. This video analyze the usage of Kanji in modern Japanese writing system, and see that it's great without Kanji if there's a space character. However, historically, Kanji is first added (I'm not using the word "created" cause they're from Chinese) to the Japanese writing system. Hiragana and Katakana are created after that.
@gabrielweissenbach40485 жыл бұрын
Kanjij is the oldest of theese three languages and it is also called Chinese. Maybe you have heard of this language before 😜. The other two languages were created of a long time.
@asahel9804 жыл бұрын
Kanji wasnt created by japanese at best today its modified.
@Luc07114 жыл бұрын
@B3ro1080 simplifying characters started 1000 years ago. IIRC made it official.
@shannonhsin96134 жыл бұрын
Using kanji can make the japanese characters looks beautiful and cultural, which is conforrmed with japanese culture and tradition. In fact, katakana and hiragana are also inspired from kanji. Another reason I considered kanji using by japanese is to keep in touch with and connect with Chinese helping japanese easier to access Chinese and traditional Japan. Korea waived kanji in 70s around. This policy resulted in Korean almost cannot read and write kanji today even though in 1970 the kanji was still essential and normally , widely used by korean people. Vietnam is also quite incredible, where you can see culture is very similar to China but characters in spelling. Vietnam also cannot read and identify kanji written in their historic books and carved on the pillars of temples they visits and pray every day.
@angelabby23794 жыл бұрын
korean about to introduced hanja xD again. but the vietnamese king in the north are somewhat sputhern chinese.
@lagrangewei4 жыл бұрын
china also attempted a phonetic script but it never really caught on for the same reason outline in the video (too many word has same sound). en.wikipedia.org/wiki/Bopomofo#History
@muqsithramadhan56884 жыл бұрын
I think vietnamese written in alphabet is a bad idea, their words looks weird and soo complicated, and it looks like they lost their culture
@Randy77773 жыл бұрын
Haha, thanks god Vietnamese leaders chose the alphabet!!! Good lords!!!
@quach8quach9072 жыл бұрын
@Abū ʿUnwān al-Mahdawī That is an adaptation of Chinese.
@cadiganwang72743 жыл бұрын
i'm deeply touched by the last part. we shared such a long memory for thousands of years, once we loved each other, once we fought each other, once we tried to help each other, once we walked away with each other. But still there's something deeply in our mind, that we can't help to think, hey is that guy ok now?
@Sycokay5 жыл бұрын
I just realized how awesome the latin alphabet and script is...
@firefly6185 жыл бұрын
You're welcome. (Cheers from Italy.)
@Sycokay5 жыл бұрын
@@firefly618 You guys rock! Greets from Germany.
@firefly6185 жыл бұрын
@@Sycokay Thanks a lot! Not that I personally had anything to do with it, of course ;-) But trying to learn Japanese and spending some time in Asia made me appreciate what we have in Europe so much more than before. I'll keep trying though! Japan was really cool.
@marin345 жыл бұрын
@@firefly618 what are the odds of seeing another unOrdinary fan? Though we differ when it comes to other interests haha, if I had to pick from learning either Korean or Japanese, I'd probably pick Korean since I have a knack for different pronunciations and hate the idea of memorizing so many characters.
@VVayVVard4 жыл бұрын
If you ever master Japanese or Chinese, I guarantee you'll end up finding the Latin alphabet lacking. It's easy to learn and easy to write, but Japanese and Chinese are on a whole other level. They're so informative, deep and colorful, it's quite difficult to describe in words. Simple letters seem dry and boring by comparison.
@eclypsaqueen70134 жыл бұрын
"there are 2, 136 kanji in Japanese." me:* starts silently sobbing in corner because I am trying to learn Japanese*
@TheDoRoBouNeko4 жыл бұрын
Eclypsa Queen You’ll survive lol. XD
@benpfeiffer8214 жыл бұрын
Actually there are much more, but they're not used frequently
@Min-Taro4 жыл бұрын
You are lucky you are not learning Chinese.
@9876212234 жыл бұрын
Same here, sadly. On the other hand, it's obvious that I can't possibly fly to Japan in the foreseeable future. So, I'm not in a rush.
@lesterramos64684 жыл бұрын
I have learned thousands of words in the English language. I think learning Kanji would be worth the perseverance given the chance
@Amar-ib6yh4 жыл бұрын
The question instead should be: Why the heck doesn't Japanese have spaces.
@jion37954 жыл бұрын
The space issue is actually not the main factor why Japanese has to use Kanji. The second reason mentioned in the video, which is the homophones issue is the main reason why Japanese has to use Kanji
@mehegama4 жыл бұрын
jion Je then japanese is a problematic language if they could not think of concepts like: spaces between words and not calling 20 different things with the same sound. Modern day Japanese people seem to waste a lot of time of their education learning this complicated system that carries loads of problems just for tradition purposes.
@carlociarrocchi27934 жыл бұрын
@@jion3795 actually, many languages have homophones or words with slightly different pronunciations. "Perfect" homophones are generally not a problem because they can be guessed from the context (or a careful writer can clarify), for words that are written using the same letters there are generally special notations like umlaut in many germanic languages or accents in many roman languages. (by the way, English is an exception, if native English speakers are confused about why Japanese still use kanji I am personally also confused about how uselessly complex are vowels in English -e.g. some "a" pronunciations "overlapping" with "e" and "o"-. In the end the answer is that written languages are usually highly conservative, there is no solid reason to avoid a gradual shift to a simplified system but it won't happen easily.
@Amar-ib6yh4 жыл бұрын
@@mehegama Yeah exactly. I have heard that they spend quite a lot of time learning kanji in cram schools and during their vacations. That is a lot of effort to put in when you can just learn the concept of spaces instead.
@zb333zb44 жыл бұрын
@@jion3795 say that to Koreans who have the same problems with homophones
@wimbusbert12493 жыл бұрын
"Wow, it must be hard to remember all those kanji words." *Realizes I don't know most english words*
@wyldeman73 жыл бұрын
Good point! Im 39 and still learn new words each week. Probably forget a few as well
@1WonderingApe3 жыл бұрын
Yeah word but not letters
@muhdhazim71503 жыл бұрын
Yeah same here🤣🤣
@alpacamale29093 жыл бұрын
English is a bit of an exception because of its spelling shenanigans but in most language if you remember how it sounds you can write it, Japanese doesn't have this feature so even if I knew how something sounded and wanted to transmit this idea to other people you'd have to know an almost arbitrary symbol. this is hugely ineffective and basically cements the idea that form should follow function, which the japanese language does not, it follows idiotic tradition.
@wimbusbert12493 жыл бұрын
@@alpacamale2909 damn boi u rite
@joser84634 жыл бұрын
😂 Everyone wants to learn Japanese until they realize that Kanjis exist.
@windlike32704 жыл бұрын
so it is necessary to ban it
@kangzhilou42074 жыл бұрын
@@windlike3270 Yes, you suggest it to Japanese government, I believe they will do it. After all, they dare not to not obey their US masters, aren't they?
@Artist_of_Imagination4 жыл бұрын
@@kangzhilou4207 US masters? Lol
@zdh48344 жыл бұрын
Wind Like 啥b,你在KZbin搜索”废除汉字”,看看日本人怎么想的。日本韩国越南就是中华附属国,所谓‘蛮夷之邦,文化不昌’,只好借用大国的文字。
@joser84634 жыл бұрын
@@iXallace I do not know Korean at all, but I have seem their Kanjis(not sure if they have a different name for it), and it is even worse, at least for me😂
@geoffk7777 жыл бұрын
Japanese use a LOT less kanji now than they did 50 or 60 years ago. Look at a Japanese movie poster from the 1950's and it almost looks like Chinese, with Kanji for everything. Nowadays, many of those words would be in kana. Unless someone is trying to be "old-fashioned", you would never write coffee as 珈琲, you just use コーヒー. There are many similar examples. But Japanese will probably never give up Kanji. I remember how much time we spent choosing the right Kanji for our daughter's name and what a big deal it was. And, if you know the kanji, it's a lot easier to read 東京 than とうきょう (Tokyo), even with spaces.
@MidnightZX77 жыл бұрын
lol mate tokyo is one word, why would you add spaces there. no shit it doesnt make reading easier if you dont know where to put the spaces.
@geoffk7777 жыл бұрын
I was talking about spaces between words. For example: 私は東京に住んでいます。 わたしはとうきょうにすんでいます。 If you can read kanji, the first one is much easier to read. If Japanese wrote like this: わたし は とうきょう に すんで います。 than maybe the kana-only sentence would be easier to read. But, except in children's books, they don't do that.
@Cryoyunjin6 жыл бұрын
MidnightZ7 well 東京 東 is eastern and 京 is capital , so they are technically two separated words
@JIGGAO6 жыл бұрын
come on , learn Chinese. 中国欢迎你!
@tinjazhang40996 жыл бұрын
geoffk777 hahah. I can guess the meaning from the “私” “东京” “住” in this sentence
@robertryan35719 жыл бұрын
Yuta, before I give the opinion you requested on the quality of your spoken English, I must first say that your kanji video is excellent, in my opinion (you could clearly be a university instructor, if you wished). As for the matter of your English language diction and vocabulary, I think that both are equally good (indeed, based on this fact alone, I'd hire you to work alongside me as a researcher and policy analyst in Canada without hesitation--seriously!). Yes, you do have a Japanese accent, but this does not impair your clarity or linguistic competence. Indeed, as is often the case, you--as a foreigner who has clearly made great effort to study the English language--speak it much better than many native English speakers do (unfortunately, the internet gives idiots with stupid or misinformed opinions the ability to unnecessarily criticize your English when there is, in fact, no real basis for doing so). Furthermore, one of the nice things about the English language is that, as a global language, it affords people from all around the world an opportunity to diversely express themselves in their own, slightly unique ways; something that actually promotes better understanding between persons from different countries. So, please, Yuta: by all means, continue to speak English in your preferred, natural way! :)
@ThatJapaneseManYuta9 жыл бұрын
+Robert Ryan Thanks for your encouraging comment!
@xproflipscarab8 жыл бұрын
+That Japanese Man Yuta i agree, my personal opinion is well your English is perfectly fine i understand every word its only the accent that morphs certain words but nothing that makes your hard to hear, that being said there's not much wrong with that and even if it was there's not much to do about it, its the same with me learning japanese i can learn every word in the book and yet my british accent would make words sound different but there's no fixing how you grow up to speak is there. thanks for video by the way it was very insightful :) Brandon
@robertryan35718 жыл бұрын
Thanks, LaHannita96! :)
@QUABLEDISTOCFICKLEPO8 жыл бұрын
+Robert Ryan , This man want to improve his English speaking ability. Why can't anyone try to help him? Your toadying helps no one. It's embarassing.
@robertryan35718 жыл бұрын
No, ill will like yours is embarrassing, and before you think about criticizing or 'improving' Yuta's English, you may want to improve the caveman-like quality of your own English first: you should have used the word 'wants' in your first sentence. By the way, buddy, newsflash: English is, indeed, a very fluid and widely spoken language, meaning that there really is no universally correct way to speak it--my encouragement of Yuta was based on genuine admiration and respect and therefore in no way 'toadying' in nature.
@ShiruSama14 жыл бұрын
漢字 is so useful to learn new words. If you see a new word written in kanji you know, you can guess the language better than with only the reading. It's amazing and I love it although I only know around 300 kanji Also, I've noticed that for some Japanese streamers I know it takes longer to read a hiragana only phrase than a kanji one. I didn't understand until I started learning myself
@MLVY20233 жыл бұрын
Have you ever thought of being able to recognize a word instead of gussing it's meaning?!!
@@rizkiramadhan1197 Gua suka kanji setelah ngefans sama JKT48 😂😂😂😂
@ーーーーーー-g2b Жыл бұрын
@@rizkiramadhan1197, How is it going? I'm sure, it's not actually a problem for you. You can do it!
@JDHJDH18 жыл бұрын
This sounds like if English speakers were to randomly switch back and forth between Latin and Greek script and occasionally throw in some old runes just for the fuck of it.
@mourgos12348 жыл бұрын
jh099 FYI turkish also changed from arabic script to alphabet around 200 years ago
@Aurinkohirvi8 жыл бұрын
Oh, no, upper (capital) and lower case is only one system. The upper and lower case both represent the same letter, and most often they are very much alike in form: it's a lot a font issue, for example hand written is often very different from printed letters. Capitals are used for stylish reasons, to emphasize. The lower case obviously developped for faster writing and better readability. You can even have fonts where there is only one case, or you could use another font for capitals to make the writing appear more stylish: for example old handwritten books used decorated capital letters in the start of a page or a paragraph.
@mancavestudios89558 жыл бұрын
Don't forget to omit all spaces!
@mrmarmolerox8 жыл бұрын
yeah, its not a font issue, they have rules in it, bue still, they have the same meaning/pronunciation, as you showed, "c is the same as C", example "I'm going to buy a case","Buy a case!", the meaning of "buy" is the same, the "b-B" is just for formal reason, if you mispell the word in informal cases no one would remark that
Foreign otaku: I learned how to speak Japanese!! Now it's time to move on to reading and writing!! Kanji: Omae wa mou shindeiru
@SidheKnight4 жыл бұрын
*NANI !* Sorry, couldn't resist.
@oliviuskehzawokaso4 жыл бұрын
お前はもう死んでる
@Dac_DT_MKD4 жыл бұрын
@@oliviuskehzawokaso 何?
@david_ga84904 жыл бұрын
Me: Kanji no baka
@mohamedsamir68524 жыл бұрын
Haha nani
@mysryuza5 жыл бұрын
""There are so many Kanji!" Me: *Laughs in spaced out English* Youhavenoideawhatyou'regettinginto
@tldoesntlikebread5 жыл бұрын
Kanji would be more like camelcasing which is easier to read.
@Jalae5 жыл бұрын
@Debasish Nandi now imagine a whole damn book like that. It'd get so exausting.
@rafaelferrin98975 жыл бұрын
@@Jalae nah, you would get use quite fast. Just take any text in your native language, delete all the spaces in Word or LibreOffice or any text editor and try. After few lines you will get use and your brain will just ignore the lack f spaces most of the times
@SyrianSoaper5 жыл бұрын
Is it bc I am native English or because I study Japanese that this is as readable as if it were spaced?
@Jalae5 жыл бұрын
@@SyrianSoaper for the people who for some reason are oblivious to the reason why this is exausting is apparent in this example. It is called PATTERN MATCHING. it's how you read. when all the letters are jumbled you need to add an extra process to find and split up the words for comprehension. You can't skip to symbolic chunking of the word data directly. The results in extra work on your brain, for instance to see it's not "regetting into" but "re getting into" over the course of a sentance, who cares. a page or 2 no big deal. over the course of a book however? not so insignificant anymore. i expect a 7% decrease, maybe more.
@rat79632 жыл бұрын
The abolition of kanji in Vietnam for roman letters were actually due to evangelical motives by various missionaries from European nations to Indochina. Roman characters were originally only used by Vietnamese Catholics, but the French colonial government were sucessful killing off kanji by mandating it in the early 20th century. They had the upper-hand however since Vietnam's writing system lacked standarisation at the time
@baboon5009 жыл бұрын
I started learned Korean and Japanese at the same time. I dropped Korean and continued Japanese mainly because I love kanji. I even started to learn shodo (Japanese calligraphy). Kana shodo is fun too and has its own appeal, but writing kanji is my favorite.
@Evan87879 жыл бұрын
NEVER learn two languages at the same time XD Both are beautiful, but I prefer Korean a little more
@kennethh78819 жыл бұрын
+걸왜 에반 I'm learning 2 languages at the same time I know korean and Japanese and it was so much easier to learn korean
@joewulf73789 жыл бұрын
+Kenneth Harvey After all, Korean is just reinvent the alphabet.
@frgging9 жыл бұрын
+子強 I guess you must like Chinese very much, because it's full of kanji, 100%.
@Animemus9 жыл бұрын
Well learn Chinese if you prefer kanji and only kanji.
@chiriko73354 жыл бұрын
"ugh japanese kanji so hard let's learn Chinese instead." Hanzi: So you've chosen death.
@yuvrajkumar20834 жыл бұрын
😂 Lol
@11_sohamvaidya534 жыл бұрын
Kanji & Hanzi are one...
@yuvrajkumar20834 жыл бұрын
They are one but for learning common Japanese you just need to remember 2136 Kanjis whereas learning Chinese you need to memorize around 5000 hanzi to become fluent in Conversation.
@jikliop72953 жыл бұрын
no, 3000 hanzi is enough for reading Chinese books. Most Chinese only know 3000 hanzi .
@yunyao31823 жыл бұрын
well, at least you only need to learn one written system 😂
@Tyffantom6 жыл бұрын
Hi. Thanks for the video. I'm a French girl currently falling in love with Japanese language and culture. Because it is so different from mine. I'm happy they kept a strong unique identity and language. That's what makes it so interesting. The difficulty attracts me too, I think it's such a great challenge to learn Japanese. Intellectually highly stimulating.
@Ellie175442 жыл бұрын
I’m learning Japanese and I’ve not started kanji but I’d been dreading it a little bit because of what everybody has been saying but hearing about everything in this I’m actually a little excited 😊 edit: I’ve started learning kanji and am actually enjoying it a lot :))
@electricdreamer Жыл бұрын
You should get a brush and try calligraphy. These Kanji will look beautiful. You will love them as an art.
@appleitree Жыл бұрын
@@electricdreamerI know! Kanji is a huge part of japanese culture and it's calligraphy is one of its specialities
@carlstevenwilletts5 жыл бұрын
When you start to write in Japanese you realise how time-saving kanji is. It would be a tremendous pain to write everything in hiragana. As you said Yuta, it also makes reading much, much quicker.
@jiechen13744 жыл бұрын
Just wondering how kanji save your time in terms of writing .. I am about to learn Japanese and want to know why.
@marcelfernandezromero89054 жыл бұрын
@@jiechen1374 it doesn't lol, romaji is better, you actually don't need kanji if you have context and spaces, but the japanese are knuckleheaded.
@RR-uc1wb4 жыл бұрын
Marcel FR Lecturing Japanese of their own language? Lol you’re funny.
@marcelfernandezromero89054 жыл бұрын
@@RR-uc1wb not just Japanese, any language that uses ideagrams.
@Min-Taro4 жыл бұрын
When you start writing in Chinese, you realize how time-saving katakana and hiragana are
@kuma-kun97775 жыл бұрын
"2000+ is still quite alot" Me: *laughs in being chinese*
@TheClinchMagazine5 жыл бұрын
F
@tori47705 жыл бұрын
F
@sussertod98325 жыл бұрын
F
@ericnator30675 жыл бұрын
F
@blankaccount84335 жыл бұрын
F
@HarvinderSandhuEsq7 жыл бұрын
I love chinese script/kanji. the characters are so beautiful, diverse, and have interesting etymologies. It's also very efficient.
@jimmych61316 жыл бұрын
然也
@Kradrice6 жыл бұрын
How is it efficient? LMAO
@Herald_of_Perfection5 жыл бұрын
Kradrice 你看不懂所以不觉得efficient
@Kradrice5 жыл бұрын
@@Herald_of_Perfection 你会说英语吗
@黎建軍5 жыл бұрын
@@jimmych6131 呵呵
@wxkat2 жыл бұрын
One thing I noticed when I studied Japanese in high school was that when we did review games before tests, writing words and phrases using kanji was faster than using all hiragana (for example, you’d be writing 1-2 individual characters instead of 5-6). I also see it as a way of abbreviating words and especially names, which can be useful if you don’t have much space in which to write.
@FrancescoInfurna4 жыл бұрын
The example of kanji as an old partner was quite beautiful, after all kanji is a big part of the reason why written japanese is so fascinating. The beauty of drawn words
@minutekanji70824 жыл бұрын
eeexactly .。.:*♡✧*。
@MrIcecolddd7 жыл бұрын
With Kanji it shouldn’t be frowned at, but rather respected for its complexity and beauty.
@Fulllife3.24 жыл бұрын
6:28 Someone straight up thought Japan should just speak French? That seems odd.
@VitalMusic2174 жыл бұрын
It's crazy, but if you think about it, they are just progressively speaking english, so at the end of this century the results will be the same. (Not that is different in any other country though)
@arnavbibra49584 жыл бұрын
Vital Mendoza not really. More people speak English in India than in America but still they prefer to speak Hindi or their mother tongue rather than English. English is mostly spoken as formality and in businesses
@anthonyj92994 жыл бұрын
that was so random lmao
@VitalMusic2174 жыл бұрын
@@arnavbibra4958 Of course they don't speak english as their fist language yet, but we all speak english all around the world. Even in Spain people is forgetting about their own words and just saying "timing" instead of "sincronización". It's the same everywhere.
@alexfrank53314 жыл бұрын
Francophiles think the whole world should speak French, even when it doesn't make sense to. lol
@rreagan0073 жыл бұрын
Whether or not to keep kanji in Japanese writing reminds me of the debate about whether or not to do spelling reform in English to make written English more phonetic and thus easier to learn how to read and write English.
@quach8quach9072 жыл бұрын
That's called Ebonics, cuz (cousin). Jokes aside, you do not know history. English started out AS Ebonics. Then later, the spellings were corrected to their etymological roots. I have the 2nd printed book in English: The Game and Play of Chess.
@anjelika13565 жыл бұрын
Korean: easier to write hard to pronounce and hard grammar Japanese: hard to write easier to pronounce hard grammar Chinese: hard to write hard to pronounce easier grammar
@monokuma26735 жыл бұрын
i thought i would find to easy's in one language..but no...fok
@Alex230874 жыл бұрын
Japanese doesn't have a hard grammar though
@compashinpei4 жыл бұрын
@@Alex23087 Trust me, Chinese grammar is way easier
@vino-k56504 жыл бұрын
Vietnamese: easy to write hard to pronounce and hard grammar
@davidding67414 жыл бұрын
English word order is similar to Chinese 😀
@TheBimp925 жыл бұрын
Internet: *Talks about use of antiquated systems* USA: *Still uses Imperial system of measurements* Japan: Hold my sake
@Halo3ninja285 жыл бұрын
While we probably should move to a universal measuring system, you can't even compare it to Kanji. Our measurements are easily understood by the 300 million people here, and at a rate far higher than 78% I'd wager. And nobody on a daily basis even measures that often. People do read and write/type on a daily basis however. It's extremely important to have a writing system that is functional and easy to grasp. I can't remember the last time someone said waah the imperial measurements are hard waaa.
@Pranci5 жыл бұрын
@@Halo3ninja28 meters are waaay better (and grams, celsius, liters, etc.)
@Xgil2Play5 жыл бұрын
@@Halo3ninja28 It's not hard, it's inconsistent. You're using a measure system that relies purely on guess. You can never get accurate results because you don't have submultiples and multiples like the metric system. If you don't want to use feet on a smaller number, you use inches. But what if the number is smaller than inches? You can't do it. But with metric, if you don't want to use metres, you can render it down to centimetres. If it's still too high, millimetres and so on. Metric is arguably better and I don't see an instance where imperial would be useful apart from exaggeration.
@Halo3ninja285 жыл бұрын
@@Xgil2Play I'm not saying our measurement system is better. It's not.
@VegetaRabbit5 жыл бұрын
I'll give you 1776 guesses as to why the US didn't adopt the Imperial System (standards) that England adopted around 1824. The US customary system got its start based on the older Winchester Standards not the Imperial System. It's OK to say the US customary system uses many English units, it is incorrect to say the US uses the Imperial System. That is why an Imperial gallon is about 4.546 liters while a US customary gallon is about 3.785 liters. We are attached to that system just like the Japanese are attached to kanji. We are slowly changing to SI (metric).
@ahnonime97635 жыл бұрын
3:57 汉字混书现代日本语特征--Yeah as a Chinese I think I definitely get the meaning
@_Forsaker5 жыл бұрын
This is the advantage of hieroglyphs
@taba99585 жыл бұрын
カコン
@Vladimir-nc7nb3 жыл бұрын
4:38 I like how descriptive the word for inertia is: two kanji, 慣 (get used to) + 性 (nature of, quality of), so it means 'the quality of getting used to', which inertia actually is In my experience, the more you learn kanji, the more you notice how it sometimes becomes easier to understand the meaning of technical terms in Japanese as compared to English The latest example I have is 糖尿病, which is 'diabetes'; now, it is not easy to understand just from the word 'diabetes' what it means, but the kanji give the meaning of "sugary urine disease", so you immediately get the idea of this disease being related to sugar, and then to how sugar is ineffectively processed by the body
@bleedofcherries3 жыл бұрын
Exactly! 👏
@asiancookrice9006 Жыл бұрын
oh yea to add on to the fact about diabetes is that it made urine taste sweet (dont ask what the ancient people were doing with dried urine)
@Nicholas3412 Жыл бұрын
Interestingly enough it used to work the same way in English back when people learned Greek and Latin. The full term "diabetes mellitus," diabetes coming from greek "to pass through" and mellitus coming from latin "sweet" so combining it to mean along the lines of "[something] sweet to pass through" as in a "sugary urine" which would've made sense to educated people of the past but now are just fancy words to us that makes scientific concepts hard to understand for everyday English speakers.
@xudapao Жыл бұрын
你理解不够,惯是一个形容词,也是一个动词,你要好好理解,贯彻,贯穿,这个动作感
@sisi27214 жыл бұрын
I appreciate the beauty of Kanji so much, its hard to learn at the beginning but afterall its the best.
@畢業都兩年了4 жыл бұрын
对,跟西方语言相反。
@sepulcrumsumus89094 жыл бұрын
Its hard to read, because there is no spaces between words... Space bar: I feel ignored.
@ysink4 жыл бұрын
The spacebar is used by the IME (input tool) to switch between romaji => japanese conversion, IE switching between different versions of those homophones
@r.a.86184 жыл бұрын
If everything is in Hiragara or Katakana, then you need space. But the Japanese language is a combination of Hiragara, Katakana and Kanji. It's easy enough to read. Space is not needed. It would look very weird if space is added between every single vocabulary.
@yasseralhablags3 жыл бұрын
In Japanese language keyboard space if for converting hiragana into kanji... kanji to space bar: Ashi o hirogete
@taknaknak49573 жыл бұрын
China : No space please
@baqikenny3 жыл бұрын
@@taknaknak4957 luckily there are all sorts of pausing marks in chinese, otherwise everyone is done.
@thomasi.49814 жыл бұрын
I'm happy that he called the symbol a "hash" and not a "hash tag", I can see that Yuta is in fact educated and smart.
@nostalgic-wb3js4 жыл бұрын
Oh why not hash tag?
@MrVinnysWorld4 жыл бұрын
the tag part of "hashtag" is whatever comes after #. # is tagging/linking to a group of similar things in the internet.
@matt.w92203 жыл бұрын
Man, I remember when I was first learning Japanese and thought learning kanji was going to make Japanese much harder. Now I can't read Japanese without the kanji.
@e_burg3ss2872 жыл бұрын
Any tips? It’s so hard I’ve lost sm motivation recently
@arthurvc792 жыл бұрын
Use Anki, add sentences containing words in kanji you don't know and review them regularly. Immerse a lot in Japanese through tv shows, movies, anime, manga, podcasts, books... That's pretty much what you need to do.
@yujie.ho1234 жыл бұрын
No, as a Chinese person who can read signs and newspapers in anime without needing to learn Japanese, this is fine you guys. Don't change a thing. :)
@erickblaw67084 жыл бұрын
So, it´s recomendable to learn Chinese before Japanese? I also like Chinese culture but It´s too much to manage both of them
@yujie.ho1234 жыл бұрын
I don't think it's recommendable to learn Chinese just to learn japanese. Chinese and Japanese don't share a lot beyond the characters and some minor cognates. If u really want to learn Japanese, I think you should just go for it.
@butter51444 жыл бұрын
@@erickblaw6708 😂
@yukisuzu74964 жыл бұрын
@@erickblaw6708 To put it directly, no. Chinese and Japanese do share the usage of Kanji characters and slight similarities in certain pronunciations of them, but that's about it. It really is an advantage only for native Chinese speakers (or readers in this context), because only native readers would have association of meanings seeing the characters rapid enough to be helpful. On top of this, the grammar is actually quite different between the two languages, so nah don't learn Chinese as a bridge to learn Japanese. Wish you luck though!
@m.m.23414 жыл бұрын
@@yukisuzu7496 And I might add, the Chinese pronounciation is really hard. Japanese pronounciation is ... okay. Pitch accent is definitely hard, so it's really really difficult to sound native or near native, but overall it's a lot easier.
@Ls-ky3gg5 жыл бұрын
Chose JAPN100 last term, and now I know why all my western classmates dropped the course after two weeks And why my Chinese classmates said it was a GPA booster
@danshakuimo4 жыл бұрын
most schools don't go super deep into Kanji in a 100 level class I would think?
@Ls-ky3gg4 жыл бұрын
Alex Young yeah that’s why it’s 100 level. but I would say for us generally the kanji part wouldn’t be a problem even in upper level JAPN courses, at least compared with people with non-kanji background.
@xuyingken5 жыл бұрын
Hey just to point out. As a Chinese I used to be very proud of the Chinese writing system. But ask yourself, if you are task to create a writing system right now, will you choose to use a very systematic way to do it? I will, because it is easier to create and pickup by others. Like Korean it is so systematic, you can learnt it in a day if you know how to speak the language. This is why young writing systems always prefer phonetics, and follows a very straight pattern. Then why Chinese don’t just Romanise? Because too many Chinese words sounds the same. And also ancient writing system has the ability to present hidden meanings, history, subtle feelings in just one or two characters, due to its rich history. So both types of writing systems has pros and cons. We should not feel superior of our writing system as compare to others.
Language isn't math. It evolves and breathe. With the exception of Hangul, which was systematically created (recommended watch: How Korea crafted a better alphabet - History of Writing Systems #11) and had the good fortune of it been accepted by the masses (with some modifications), writing systems usually evolve slowly over a long time. In the beginning, everything was written as symbols because people sought to recreate the world they've experienced. It took time before alphabets evolved from these symbols. China, on the other hand, continued using the symbols to represent their world (albeit with great modifications). It is what it is. Attempts to modify languages rarely stick (see: movements to simplify English spelling). Such is life.
Discover this youtube channel is one of the best things I ever find on the internet. I'm a Spanish speaker, and I am learning Japanese. Thank you:3
@randomly_random_05 жыл бұрын
as a Japanese learner, The first time i studied the writing system, i said "why japanese made their writing system so complicated with kanji?!" i was really annoyed that i have to remember thousands of kanji in order to completely understand written japanese. Then over time i enjoyed writing and remembering Kanji, to the point that when our 先生 writes a japanese sentence in Hiragana only, i can't understand the context or the individual words because most words are completely the same and has the same spellings but has different meaning. it's true, Kanji makes it more easier to read and it acts as spaces. Now i just have to deal with thousands of them haha im still stuck at 150-200+ kanji i think
@pass3d4 жыл бұрын
recommend this digicol.dpm.org.cn/list?page=1&category=16 lot of beautiful calligraphy
@gurman88035 жыл бұрын
this was actually very accurate. I just recently got addicted to everything japanese (from anime ofcourse) and your channel actually explains everything very well. keep up the good work!!!
@xwatson34316 жыл бұрын
With Kanji,you can know the meaning of sentences at a glance.
@AionShanks6 жыл бұрын
is 1 kanji character many other characters combined? Because it looks packed. I am learning kana now but even before starting that I could always see how much more packed Kanji was in comparison.
@安荣-f5g6 жыл бұрын
X Watson I'm a Chinese and that have always been a problem for me when I'm reading English... U can never just glance the text block and know what it's mainly talking about... I thought it's because my English level isn't high enough, but now it seems like there's no such thing in English? 😂😂 I always thought my English was lame because I glanced and saw literally nothing... Now I'm more proud of Chinese lol
@ЭйвейлАлександр6 жыл бұрын
Yeah! I have the same feeling!
@user-bj5xx7lk2h6 жыл бұрын
I think KANJI is like English.
@withastickangrywhiteman28226 жыл бұрын
@安荣 glance and know is possible in Russian, But you must be trained for this, need to be highly concentrated. In English it called skim or quick skim but you should abandon a lot of contents during quick skim.
@GameCyborgCh3 жыл бұрын
Japanese: *don't have a writing system* Japanese: *start trading with the Chinese* Japanese: "oh crap we need a writing system" *shoehorn in a writing system designed for a completely different language*
@MegaNardman5 жыл бұрын
The kanji analogy at the end was truly adorable. Thank you, Yuta!
@pavelvltchek16124 жыл бұрын
As a Chinese guy I must say that Chinese Character (kanji) is amazing. Might be hard to learn at the first sight, but once you master it... welcome to a whole new world😂. Believe me. We all love it
@x-creator44603 жыл бұрын
Can you elaborate/explain some of the advantages of Kanji over other languages then ?
@AwardQueue3 жыл бұрын
@@x-creator4460 Chinese characters are easy to read. less span to show the message. Take advantage of permutations and combinations . the English words increase are the explosion now.
@howardxie34123 жыл бұрын
@@x-creator4460 words contains culture and history
@Morjoey3 жыл бұрын
@@x-creator4460 Chinese characteristics are more like symbols or drawings. It can be read much much faster than English, which is especially important in some emergencies.
@x-creator44603 жыл бұрын
@@Morjoey But there are so many characters to remember and I always wonder how it can be an efficient language in this internet age. There is no basic alphabet letters to make up a word so would it not be difficult to learn Chinese ? BTW, I am actually planning to learn Chinese when I retire and travel China.
@Akuryoutaisan219 жыл бұрын
There is no need to abolish Kanji, they're both functional and beautiful.
@RedHairdo9 жыл бұрын
+Heath2171 There are lots of reasons to abolish kanji, but there are also lots of reasons to keep kanji.
@Dojan59 жыл бұрын
I don't see any effective way of abolishing kanji. Ignoring the fact that it's part of the cultural heritage, it simply wouldn't be practical. We'd have to redesign significant parts of the Japanese language itself in order to pull that off, at which point I'm not sure we could call it Japanese any more.
@Baka_Oppai9 жыл бұрын
+Dojan5 at some point world Lang will all be the same, may as well start now.
@Akuryoutaisan219 жыл бұрын
Baka Oppai I disagree. Humans are notoriously bad at predicting the future. What you've suggested will probably never happen, even if something like a solar flare which would disrupt our electronics or some other natural disaster such as a meteor strike don't occur, there's no reason to believe that in the future we will all speak one language. Even if that was the aim of the majority of humans on the planet, which it definitely is not, it would be almost impossible to implement. There have even been (unsuccesful) attempts to make such languages in the past.
@Baka_Oppai9 жыл бұрын
+Heath2171 almost every first world country has added English even Japan and there is more pressure everyday. it will happen.
@mib63453 жыл бұрын
Lol im japanese living in us and my son has asked me this very question before, because he struggled learn kanji! It is hard to learn kanji even for japanese ( oh all the tests for kanji as we had while growing up .. agh) ,
@LittleWhole5 жыл бұрын
Why do we need kanji? so Chinese people like me can get around Japan without dying I'm just joking
@ChrisYx5115 жыл бұрын
LittleWhole Gaming True, it also helps for japanese nintendo directs 😂
@davchting5 жыл бұрын
There is a myth about Japanese saying they were originally Chinese people. The emperor of China sent a few people to find an elixir of eternity to live forever without dying. But the people sent by the emperor never return to China because they were all fearing the emperor's decision to kill them. So they find an island where they can live safely and changed their language to live safely.
@antediluvianclockwork97695 жыл бұрын
You're speaking the truth. If Japan stops using Kanji, it'll hurt the majority of their revenue from tourism (mostly Chinese tourists).
@BijinMCMXC5 жыл бұрын
Dav Chting I don’t know anything about the origin of Japanese people, but the idea of people breaking off from a group of people and creating their own language and culture has happened many times in history.
@sialafale5 жыл бұрын
I agree 😂 I just realized a few weeks ago that I can pretty much get by on the contextual Chinese readings of characters without knowing the Japanese words to the kanji in question. Secret Chinese survival technique 🤣
@towada10666 жыл бұрын
one other reason for kanji use,... beauty of calligraphy
@ketiperanidze86034 жыл бұрын
Well, I started learning kanji with "remembering the kanji" and it's not that hard for me. But I think the hardest part is the pronunciation of kanji, cause they have different ones. well, I'm trying to learn them separately(I'm learning pronunciations when I'm learning word). I hope I'll manage to learn kanji completely. also, I don't think Japanese people should stop using it because it is really big part of the culture and without kanji japan(and Japanese) will lose half of its identity.
@jessicasmith75214 жыл бұрын
Can you please tell why is kanji used??
@danielantony18823 жыл бұрын
@@jessicasmith7521 Um... To make sense of the shit they say? Like... There's at least around 30 Kanji with the same pronunciation. Having it in Kana, with no context, forces you to guess which of the 30 words they mean. That's the opposite of helpful.
@wildanfatihg3 жыл бұрын
"...it would be very hard to read." Me who can't read Japanese: "I agree"
@ROCKSTAR32919 жыл бұрын
Chinese is becoming more popular so Kanji will be very useful. Vietnam completely removed Chinese characters, or Hán Tự (Kanji in Japanese or Hanja in Korean) so now we can't read old books or signs. It's not a big problem though, all ancient books are available in Vietnamese Alphabet, but the original form is very beautiful and easier to understand (if you can read Chinese).
@Art16119 жыл бұрын
As an English-speaker (technically bilingual, with Spanish), I must say that Vietnamese looks so daunting. Is it difficult to keep up with good orthography?
@ROCKSTAR32919 жыл бұрын
I don't know since I speak the language and i think it's simple. Our Alphabet system is actually very good, you can spell every single word easily. I guess it's the little rules that you need to remember which make Vietnamese seem difficult.
@hkrelax9 жыл бұрын
+Thang Nguyen What's the historical reason of Vietnam removing Chinese Characters (aka Kanji/ Hanzi)?
@ROCKSTAR32919 жыл бұрын
We were invaded by France, they introduced the Alphabet system in schools and forced the government to remove Chinese writing system. The teaching of Chinese characters was strongly discouraged or simply banned in schools and students were taught French and Latin based writing system instead. Basically, young generations back then couldn't read Chinese characters at all. Emperor Khải Định (啓定帝) eventually had to declare that classical Chinese no longer held official status. However, we have very few French words and most are not used anymore. I personally can't name more than 10 -15 words. Half of the vocabulary still have Chinese root and are used often.
@hkrelax9 жыл бұрын
Thang Nguyen I see. But do the Vietnam people nowadays mostly think they should keep using Latin alphabet? Or do any Vietnam people or scholars think they should reintroduce Chinese character?
@metaknight2815 жыл бұрын
As someon who is learning japanese for 1-2 years now I have to say: the more you learn the more you appreciate Kanjis, because you can see what the sentences is about without reading it. and honestly learning new Kanjis is fun, at least for me. It is very rewarding to be able to read a japanese sentence without help :3
@lailanashim2745 жыл бұрын
@Jx Y Excuse me, is this word "fart"? 'Cause in Japanese it really does look like "fart".
@djdichotomy6 жыл бұрын
Kanji is my primary motivator for learning Japanese. I think it's efficient... and aesthetic... and intimidating! 素晴らしいです!
@effsixteenblock506 жыл бұрын
Yes! And the importance of aesthetics cannot be overestimated!
@JJAB915 жыл бұрын
Aesthetic yes but how the hell is it in any way efficient?
@lurevenant67765 жыл бұрын
JJAB91 in the way of expandability.as a chinese native speaker ,there are thousands of chinese characters,which is where kanji derived from.seemingly complicated but as long as you master a small part of it,you can be capable of recognizing countless of new words,like scientific words and newly-invented words that you might haven't seen it before.it is better to take kanji as prefix and suffix .yet I still take english as the most human-friendly language.easy to learn,easy to spread and accurate
@cardcaptorsakura5 жыл бұрын
@@lurevenant6776 it's no use explaining it to them, they can't understand
@forcerous_51275 жыл бұрын
@@lurevenant6776 not to be rude, but please place spaces after your punctuation.
@ifechukwuejiofor84793 жыл бұрын
Nice one, Yuta. Love how you ended emotionally😊😊😍😍. Kanji is the major reason why I'm interested in learning Japanese. I like the fact that it is a drastically different concept of writing than what I have always known as a native English speaker. If Japanese people stopped using Kanji, I would loose interest in the Japanese language because neither Hiragana, Katakana, or Romaji gives me the kind of joy that Kanji gives me. 漢字がすきいです。
@containternet9290 Жыл бұрын
If Kanji is the aspect you most like then you should learn Chinese, the Chinese were the ones who created them. Lol
@yanliew4027 Жыл бұрын
Japanese use kanji bec one can grasp the meaning of the word immediately !
@AwardQueue5 жыл бұрын
Chinese characters are highly developed hieroglyphs, and they can be used in combination. but English words grow like explosions increase.
@DengDengJon5 жыл бұрын
I tell you why. Ancient Japanese have no own language. Because they close to China, Japanese wanted to learn and copy Chinese characteristics (or Kanji) for using. However it was difficult to write and pronounce. Fortunately, Chinese writing has a range of writing styles or fonts. One of them, called Cao Shu ( or Cursive script), which is fast writing style. Then Japanese simplified the Cao Shu into Hiragana and with their pronunciation system into Japanese language. Chinese characters are meaningful. One can be read into different pronunciations and different meanings by different situations, even different tones. Some people said it is hard to learn and use, but Chinese can easily read and understand the Japanese meaning.
@sakuyawesterias80785 жыл бұрын
While Chinese can’t read Japanese words verbally, they can still read them when written because the meaning of kanji is practically the same in either Chinese or Japanese. Ex. 昨夜(sakuya) and 昨夜 (zuo ye) are pronounced differently, but they both mean “last night.” Phonetics and different reading wouldn’t change anything.
@lanwentuzi53575 жыл бұрын
Sakuya Westerias well, dont forget china have so many different dialects, mandarin pronunciations are just one of the Chinese. Many japanese pronunciations are from different Chinese dialects
@junhaozhang5335 жыл бұрын
Sakuya Westerias that’s how ancient Asian people communicate. Now we speak English tho.
@kafuka20765 жыл бұрын
language? Ancient Japanese have no character, letter, writing. So they passed down information to next generation by speaking, not by character. After they leaned Kanji from old china, they use it. They understood each Kanji meaning, but pronunciation was offcourse different from old china. So old china's pronunciation was called On-yomi and traditional japanese pronunciation of same Kanji was called Kun-yomi now.
@柳阳-w5d5 жыл бұрын
Ancient Japanese had their own language. They just didn't have a writing system.
@KiaraHime_TTV4 жыл бұрын
So many people complaining about Kanji. And I'm just sat here like "Kanji is my favourite part of learning Japanese."
@nakajimasara4 жыл бұрын
Exactly. Thanks to Kanji, it's much easier to learn new vocabulary because there's tons of words that you can make out of each Kanji. But Billy who still goes to Elementary School in Miami wants the Japanese to write in Romaji and use spaces because he isn't used to the fact that another country has an entirely different culture.
@VieiraFi3 жыл бұрын
@@nakajimasara People who complain about japanese use of kanji usually don't demand they start using romaji, but hiragana or katakana (with spaces). Like, people are more comfortable using only one alphabet, so it's more convinient if everyone used the roman alphabet, but I understand some languages works better with other systems, it's not the end of the world to learn Cyrillic or Hiragana. Most people have trouble with kanji because it requires a much higher commitment and memorization. I can concede it has advantages, since it makes the text more compact, it allows for communication from nations with different languages to understand each other (if they both use kanji/hanzi). In this technological era though, I think logograms are a pain, but I think the japanese and the chinese have important cultural reasons not to ditch them, because that would create a huge disconnect between now and the past. But this makes it very unappealing for foreigners to learn those languages, but honestly, their languages would still be very hard even using an alphabet (see the case of Korean), and I don't think they mind if foreigners don't learn their languages very much, maybe they even prefer it that way.
@ssjcrafter88423 жыл бұрын
So seeing as you guys know quite q bit of Kanji, and this seems like the best comment to ask on, can you give me a place where I can learn some Kanji? I'm having a lot of trouble with that part.
@samael57823 жыл бұрын
There are people who enjoy getting whipped in a dark basement... to each his own I guess. ;P
@wittatjan5412 жыл бұрын
@@nakajimasara and Billy is tooo lazy. Because of that he lives like "a frog in a well";)
@dakai.liu19923 жыл бұрын
This video is absolutely amazing. Last part with the comparison of an unperfect marriage to the usage of kanji really impressed me and...it just makes sense! Thanks Yuta for the contribution you are giving with your videos to the worldwide netizens community!!!
@李海-n8c5 жыл бұрын
In fact, Chinese characters are not only a culture, but also an art that both Chinese and Japanese understand.
@vr-gv2ks5 жыл бұрын
understood also by Korean. The name Tokyo is written in Kanji, but pronounced different, still with the same meaning as original Kanji. To-kyo pronounced Dong Jing in Chinese, means beautiful scenery/landscape from East. How about North scenery and South scenery ? These are: Beijing and Nanjing
@等腰正方形5 жыл бұрын
东京是洛阳
@Windows4985 жыл бұрын
@@等腰正方形 开封啦
@aaronseet27385 жыл бұрын
@@vr-gv2ks 西京在那?
@luckyzj5 жыл бұрын
@@aaronseet2738 烽火照西京,心中自不平。
@MrProfGenius6 жыл бұрын
The only difficult things of Japanese kanji for chinese is japanese kanji multiple pronounciations and some "false friend" words meaning, example 手紙 in Japan is post paper but in China is toilet paper XD~
@Nyonics5 жыл бұрын
We don't call it, "post paper," though, we call it a "letter." (Virtually no English speakers will understand what you mean when you call it post paper.) It's implied and understood that it is sent through the postal system. Maybe this word helps us understand the mindset of Japanese and Chinese people and what's important to them though. If paper you carry in your hand means a letter to Japanese people, they must care a great deal about conveying thoughts and ideas to others no matter the distance. If paper you carry in your hand means toilet paper to Chinese people, they must care a great deal about dealing with shit. :p
@kushastea39615 жыл бұрын
@@Nyonics... dude what's ur problem. the Chinese just have a different set of characters for 'letter'. and despite the kanji Japanese and Chinese are two very different languages. idk where your theory comes from but it's nonsensical.
@Nyonics5 жыл бұрын
@@kushastea3961I try not to waste my time responding to stuff like this because I think my time is more valuable than that, but no, I was not, in fact, attempting to make a serious analysis. If you didn't understand that, now you do. If you did understand that...then what's YOUR problem? Because my problems don't include you projecting your own issues into whatever I've written somewhere on the internet. 分からないことならば黙ったら方がよろしい。
MrProfGenius because Chinese people use Japanese post paper as ass wipe
@IanChristopher4 жыл бұрын
As a Chinese that currently learning Japanese, I find it very confusing to learn kanji. As Yuta mentioned, kanji have many different pronunciation, but that is not the case in Chinese, Chinese words rarely have more than 2 ways of reading. What make me confuse more is the even though both languages have the same character, their pronunciation are different.
@huntersenpai3 жыл бұрын
Because they use both readings (kunyoumi and onyoumi) for kanji
@xohyuu2 жыл бұрын
@@huntersenpai, in conclusion, it was a misjudgement of old Japanese people. 訓読み、 音読み made Japanese language complex. | Пусть наш Бог хранит Україну.
@Ocklepod Жыл бұрын
technically a kanji's 音読み is pure chinese but reduced to japanese pronounciation capabilities in 14th century. i think most kunyomi are consistent at least for each different meaning, like 生きる 生まれる, live = い(きる), being born = う(まれる). But with onyomi all the japanese meanings are condensed into fewer (often just 1) chinese reading(s).
@benevbright3 жыл бұрын
This video is one of greatest videos in any categories I've seen in KZbin. Thanks very much. I was also quite surprised that you mentioned Korea and Vietnam's cases.
@robinwang57874 жыл бұрын
damn, “生” in Chinese has like one pronunciation and they have 14 and more. They really take it to another level.
@TheImrankhan094 жыл бұрын
Yes, i am laughing on ur comment...i starting to learn japanese...i am already intermediate level in chinese...wondering how it will be
@taoliu39494 жыл бұрын
In mandarin it has one reading, in Min it has multiple depending on use. Japanese has multiple reading for Chinese characters because they assign an On (音) reading and a Kun (訓) reading. Basically On readings are based off of Chinese readings, and Kun are readings according to its meaning in Japanese, which means most Kanji has at least 2 readings in Japanese (there are exceptions). However, that's only the tip of the iceberg. Because On readings are based off of Chinese readings, and the Chinese pronounciation changes according to location and time, the specific reading will be based off of when and where the term was adopted from China. There are generally four classification of On readings (Go 吳, Kan 漢, To 唐, Kanyo 慣用). Kun readings are based off the Japanese terminology according to the meaning of the word. However, because Japanese may have different terms to mean the same thing, and a character can have different meanings, and words may be pronounced differently in different situations, well, you see where this is all going.
@chrissyndrome66414 жыл бұрын
well it can also read as "xing" same pronounced as "性" from the old saying "君子生(reads xing)非异也,善假于物也。” btw
@cueiyo69064 жыл бұрын
*cries in Cantonese*
@brainrot67934 жыл бұрын
@@cueiyo6906 I feel your pain
@YYYOOOLLLLOOO7 жыл бұрын
No kanji is difficult to learn but once you start learning some everything becomes so much easier. Trying to read a bunch of hiragana is horrible
@pokemonblue78145 жыл бұрын
Kanji is actually easy. And Yes, I am a non-Japanese who is fluent in Japanese. I studied Japanese in both the United States and Japan (Kyoto). Yes, kanji is extremely intimidating at first, but the secret to mastering kanji is learning all the radicals. Once a person knows all radicals, they basically know every kanji; it is just knowing the different combinations that represent the kanji. For example: 待、時、侍、寺、持 If you were to look closely at these kanjis, they all have this symbol in it: 寺。 Another example: 当、急 Recognize the backwards "E" in these two? In actuality, kanji is the easiest part of learning Japanese; the complicated part is mastering Japanese grammar, which is very challenging. Studying the 日本語能力試験 (JLPT) N5 thru N1 within a two month period will turn you into a kanji master :)
@Gamtou1115 жыл бұрын
Yes, you found the rules of kanji (Chinese character)! They are really systematic.
@hasankazmi93525 жыл бұрын
Pokemon Blue can you recommend me any books or online resources that can help me learn all the radicals and then the kanji. And is it necessary to learn the readings of the radicals as well? bec when these radicals are used in kanji, the kanjis have an entire different pronunciation and in no way use the readings of its radicals
@pokemonblue78145 жыл бұрын
@@hasankazmi9352 First step is to FULLY LEARN hiragana (I'm assuming you don't know it, if otherwise, I apologize); hiragana is basically the Japanese alphabet. KZbin has a ton of Hiragana and Katakana videos and it's free. In terms of learning kanji, the best way to learn them is by learning a kanji charatcer. Whenever you learn a kanji, take notice to the shapes in each one. A great resource is Udemy (they offer N5,N4,N3,N2,N1 classes) , youtube videos, and even some books on Amazon and Ebay. A great book is Tuttle Learning Japanese kanji. There are so MANY resources and even free resources off Google search.
@pokemonblue78145 жыл бұрын
@@hasankazmi9352 I am assuming you are new to Japanese? If so, the best thing is purchasing the Japanese (JLTP courses) off Udemy. I'm talking about courses N5 thru N1, begin with N5. It's cheaper and better than any other text book cus you will be reading, listening Japanese, and taking notes. Udemy has a lot of sales. The average price for each JLTP class is like $20 or more. Check out Udemy. Also, a good app to have is JED (android phone app). It's a Japanese dictionary. It's great for researching words you don't know.
@hasankazmi93525 жыл бұрын
Pokemon Blue yes im fluent in hiragana and katakana so my next step was kanji before i jump to grammar. Thankyou so much. This was very helpful. Xx
@JafoTHEgreat2 жыл бұрын
I find it cool that people can understand Latin even though we were never taught Latin, its just because English is close its latin descriptor. i.e: Solaris = Solis = Sol = Sun Stella = stellar = steorra = star In a way, English has it's own "hidden kanji"
@qaywsxedcrfvful Жыл бұрын
you are onto something here. We still use latin words but think its "english" like "solar"system
@yanliew4027 Жыл бұрын
Which makes English an appealing language !
@huangxiao89435 жыл бұрын
wait, does it mean the Japanese looks like "somethingWITHOUTspacesBUTstillSOMEHOWreadble"?
Idon'tthinkthosewhoinventwritingsystemscareaboutpeoplewithdyslexia Niewydajemisiężebycicowymyślająsystemypismamyślelioludziachzdysleksją IchglaubenichtdassdieMenschedieSchriftsystemeerfindendenkenanLegastheniker Actually, German does the best job at being redable without spaces
As a Chinese, when I learn Japanese I am also struggling with Kanji because of its pronunciation. In China, we say interesting is 有趣,but in Japanese is 面白 which pronounce miàn bái in Chinese. I always get stuck. I have to restrain myself to stop thinking its Chinese pronunciation at that time.
@r97404 жыл бұрын
As a Japanese, I face the same problem as you got when I learn Hanzi-related languages such as Mandarin, Korean, Vietnamese and so on.. However while struggling with it, I'm gradually getting some algorithms. When I was focus on learning Mandarin, I mistakenly and unconsciously pronounced Chinese Hanzi sounds as the imported Sounds of Kanji(音読み) , which made my friend whom I talked to confused.. like he said "What do you mean?".
@zitloeng87134 жыл бұрын
@@r9740 as a Cantonese, i would say it's quite easy to guess the kanji with its 音読み. but 訓読み is just hard to memorize, because there is no other language related to japanese except ryukyuan...unlike german, i could associate german words with english words
@bolunyang19975 жыл бұрын
I’m Chinese and I speak no Japanese at all, but I can understand about 30 percent to 40 percent of Japanese official files in which they use more kanji(Chinese characters ). Japan learned Chinese culture from us one thousand years ago but Japanese also contributed a lot to Chinese culture about one hundred ago, at that period kind of so called 和制汉语(words that use kanji to translate western words made by Japanese)came into China and formed many new Chinese words that are still popular today. I admire the cultural communication between China and Japan, I hope we can do something more in the future to make East Asian culture more attractive and prosperous. Personally I think it’s not a good choice for Koreans and Vietnamese abolishing Chinese characters, maybe they will get them back in the future.
@the_number_one5 жыл бұрын
Vietnam is not stupid enough to go back to Kanji
@otto9735 жыл бұрын
中文又难学又难读又难写,你还是放过他们吧
@pptskills5 жыл бұрын
As far as I know, South Korea has resumed Chinese character education since 2018
@pptskills5 жыл бұрын
@@ross6753 Thank you for your information. In fact, only Vietnam, Korea and Japan are Chinese character culture, South Korea abolished Chinese characters decades ago, Vietnam is more than a hundred years ago 。 So far, the people who like Chinese culture the most are Vietnamese, and the people who hate China the most are Vietnamese too.I don't think Vietnam can re-use Chinese characters.
@thanhsontran53875 жыл бұрын
@@ross6753 they can doesnt mean they should. I agree that kanjis are useful for us to get in touch with our culture, but it's completely impractical to learn nowadays. We don't have the homophones problem like Japanese, because we have more tones, same thing for Korean. If we have only a little tones like Japanese perse, it will be different. Knowing kanjis is a culture feast though as you can understand the text on shrines and old temples, but not practical for everyday uses because we don't need to, and to move back now is kinda a waste of resources that can be spent on the poor or the military. Beside, we are learning Chinese and Japanese more and more and the easiest way I memorize kanjis is by finding the Sino word for it
@leonardcohenfan692 жыл бұрын
I'm very much a beginner when it comes to Japanese so I'm sure I don't even know how hard it gets yet lol but honestly I love kanji, I think it's really cool that each character has a specific meaning as opposed to English and many other languages where the letters don't really have one individually and only gain meaning when combined with each other!
@Lucitaur4 жыл бұрын
*Question:* Is there any logic to kanji that helps you 'figure out' them and their meaning, or is it all just one big and brutal game of memory?
@mariothrowsfireballsuntitl18414 жыл бұрын
yes, a lot of kanji contain other kanji
@stardust94704 жыл бұрын
@@mariothrowsfireballsuntitl1841 uhhhhh...we have some hundreds of simploer kanji and the remaining contain other,are junctions (like 青空(aozora))or are just for semantic porpouses...uhhhh they're a lot of things to distingue word from word,kinda confusing (and a bit too much) to foreign study
@mariothrowsfireballsuntitl18414 жыл бұрын
@@stardust9470 That's what I said.
@VVayVVard4 жыл бұрын
All have some reasoning behind them, though some have more logic than others. E.g. some are essentially pictures: 口 = mouth, 木 = tree. Some represent ideas, e.g.: 林 (2 trees) = grove, 森 (3 trees) = forest. 女 = woman, 姦 (3 women) = noisy. 車 = car, 轟 (3 cars) = loud rumbling sound, roar. The kanji for "blind" (盲) is composed of the kanji for "lose" (亡) and "eye" (目). Most kanji are composed of 'radicals', which are just smaller kanji. Generally, a radical on the left side indicates something about the meaning, a radical on the right side something about the pronunciation. For example, kanji that have something to do with the eyes generally have 目 (eye) on their left, such as 瞑 (to close the eyes), 眼 (eyeball), 瞳 (iris), 瞼 (eyelid). Kanji with 口 (mouth) include 噛 (chew), 吠 (bark), 唸 (groan); ones with the 'speech' radical 言 include 語 (language), 話 (speak) and 議 (debate); ones with the water radical ⺡ include 流 (to flow), 海 (sea, ocean), 浜 (beach); heart radical ⺖ is generally related to feelings / thoughts: 快 (pleasure), 怖 (fear), 悩 (worry), 悔 (regret); hand radical ⺘ is used for physical actions: 打 (to hit), 扱 (to handle), 抑 (restrain), 抜 (pull), 押 (push). Etc. All of these characters have another radical on the right, which makes it relatively easy to guess the pronunciation if you've seen it in another character. E.g. 海 (sea, ocean) is read as "kai"; 悔 (regret) is read as... you guessed it, "kai". In both, the pronunciation is based on the 毎 radical (which itself is, puzzlingly enough, pronounced "mai"). Of course, in Japanese, kanji also have irregular pronunciations, e.g. 海 = umi (ocean), 悔 = kui(ru) (regret). Generally, the more characters you know, the easier it becomes to learn more and to retain what you've learned.
@Lucitaur4 жыл бұрын
@@VVayVVard Wow, thanks a lot, this is great!
@zenithspectrum30144 жыл бұрын
Great reasons for keeping Kanji. Great explanation. I'm learning Japanese, already know Kana, moving to Kanji. Thanks!
@minutekanji70824 жыл бұрын
がんばってね! I love kanji! Keep up the motivation! if you already know kana, maybe you could find useful the short kanji animations with mnemonics I'm making
@PazuChill4 жыл бұрын
Having to learn around 2000 kanji sounds very intimidating when you hear about that. But tbh, when I look at that image in the video with around 2000 Kanji on it, it somehow doesn't seem impossible anymore.
@forestmanzpedia4 жыл бұрын
And it gets more intimidating if you find out that Chinese people use many thousands of Chinese characters. The numbers are hard to get, but commonly 5000 to 8000 characters are used, out of arround 20000 characters. Regardless how the exact numbers are, they still use way more character than Japanese people do. If you compare this with 2000 Kanji characters used in the Japanese language, then it makes Japanese look way less intimidating, considering they tried to get rid of Kanji, then later reduced the number and simplified it.
@VVayVVard4 жыл бұрын
Yeah. It's like memorizing logos, icons, faces, fictional characters etc. With concentrated effort, you can learn to recognize 2000 characters in 3 months.
@VVayVVard4 жыл бұрын
@Alejandro Tejada Knowing all the joyo kanji ≠ N1 level proficiency. Internalizing vocabulary and grammar are going to prove much more challenging than learning the kanji, as you'll no doubt notice. I wouldn't expect the average learner to go from zero to that level in any less than 9-12 months, even with concentrated effort and efficient learning methods. And yes, learning 2000 kanji is definitely a much faster process than you'd expect when starting out; especially since you learn faster and faster the further you go. I've seen a new learner plow through 100 kanji/day over a span of 3 weeks, memorizing both readings and approximate meanings. I figure 3 months / 2000 kanji is more realistic for most people, though.
@VVayVVard4 жыл бұрын
@Alejandro Tejada ... you're literally just repeating the first sentence in my comment: "Knowing all the joyo kanji ≠ N1 level proficiency". Did you even read my comment at all? Let me reiterate what I said about N1: "I wouldn't expect the average learner to go from zero to that level in any less than 9-12 months, even with concentrated effort and efficient learning methods." I.e. the right person with the right methods will reach N1 in 9-12 with concentrated effort. I know this to be true as a matter of fact. People who spend years to prepare for N2 are held back by one or multiple factors in the above equation. This could be due to advanced age, due to inefficient learning methods or due to lack of concentrated effort. Simple as that.
@VVayVVard4 жыл бұрын
@Alejandro Tejada 3-4 hours a day for 5 days a week is far from total immersion. If you want to reach N1 in a year, starting from zero, you need to immerse yourself in the language as much as possible, every waking hour (at least 10, preferably 12+ hours a day), every day. It's the same as with any other language. This is how I learned the language. And simply being in Japan won't help you much if your methods are inefficient. E.g. someone who reads novels and newspapers will learn much more in a far shorter time frame than someone who, say, only engages in basic conversation. Again, same as with any other language.
@wheatfat3 жыл бұрын
I still don't know more than a few hundred kanji, but I remember the first time I saw an all-kana sentence after I started studying kanji. I was immediately grateful for the existence of kanji.
@Genrobi4 жыл бұрын
Another good point of using Kanji as a writing system is inter-readability between different languages. Think of them as emojis or drawings. My guess is that a vietnamese, chinese or korean guy (that know han zi) would be able to orientate their way around in Tokyo and read street signs for example. Even without actually knowing a word of the language. That wouldn't be possible with the latin alphabet that we use or any other phonetic writing system.