Why Do Japanese Still Use Kanji? Complicated Writing System...

  Рет қаралды 1,813,481

That Japanese Man Yuta

That Japanese Man Yuta

Күн бұрын

Пікірлер: 13 000
@ThatJapaneseManYuta
@ThatJapaneseManYuta 5 жыл бұрын
I know kanji can be intimidating if you want to learn Japanese. But don't be discouraged! Spoken Japanse isn't as difficult as many people may think. In fact, basic Japanese grammar can be pretty easy because Japanse verbs are pretty regular, unlike English. (If you are a native English speaker, consider this: see, saw seen, do did done, speak spoke spoken, give gave given, sit sat sat, hit hit hit--English verbs are pretty irregular!) In fact, you can start making Japanese sentences TODAY and I offer some free Japanese lessons. Interested? Subscribe here bit.ly/2MZRlzS
@furball_vixie
@furball_vixie 5 жыл бұрын
#yutaisawesome
@WOEEW
@WOEEW 5 жыл бұрын
No, Japanese people must never abandoned Pictograms and Logograms... Languages like these are more logical than pure phonetics-semantics languages..
@phoenix_1723
@phoenix_1723 5 жыл бұрын
I think kanji is an important part of culture. If Japanese abandon kanji Japan will lost tons of culture and a big gap between young and old generation. Korea and Vietnam are both a good example, even the modern generation can't be able to read or understand what the writing of their ancestors. For the 'racist honor' to abandon kanji, which is an important part of culture, it's not worthy.
@davidtang2549
@davidtang2549 5 жыл бұрын
Kanji is the best part for Chinese people who learn Japanese...
@zilongwang2881
@zilongwang2881 5 жыл бұрын
That Japanese Man Yuta As a Chinese people, I think English is very easy to learn and its grammar is much easier than that of Japanese. Emm...Kanji is of course the easiest part to learn for me.
@ProtagonistOfficial
@ProtagonistOfficial 9 жыл бұрын
Japanese makes me appreciate the fact that English has spaces.
@Shinobi_sac
@Shinobi_sac 9 жыл бұрын
+Protagonist The lack of spaces is what really slows me down when reading Japanese. I know hiragana, katakana, and some kanji, but when I see it all in one block, it really screws with my eyes and i start to have difficulty recognising the differences
@ProtagonistOfficial
@ProtagonistOfficial 9 жыл бұрын
***** Ya I am pretty much on that same boat, lol.
@Shinobi_sac
@Shinobi_sac 9 жыл бұрын
Protagonist It's a wierd situation to be in. My native language is English, and my strongest way of understanding is visual, so I pick up written information really quickly - in Japanese it gets reversed, visually I slow down due to trying to work out where the word breaks are, but I recognise a lot better when hearing it...
@ProtagonistOfficial
@ProtagonistOfficial 9 жыл бұрын
***** ditto. a lot of the time I will incorrectly assume where a word breaks then be left with a very confusing sentence. In english it would probably look something like this.... Actual sentence: "Can you please pass the salt?. My interpretation: "Canyo uplea sepass thesalt?
@RedHairdo
@RedHairdo 9 жыл бұрын
+Protagonist With kanji or not, we need SPACE! Time to protest! :p lol
@marcoruiz3108
@marcoruiz3108 4 жыл бұрын
Now imagine a language that is completely kanji... Welcome to Chinese.
@王谷歌-g7p
@王谷歌-g7p 4 жыл бұрын
请来一碗味增汤,一份牛丼,生鱼片三拼,炸豆腐,抹茶大福,再来杯乌龙茶
@marcoruiz3108
@marcoruiz3108 4 жыл бұрын
@@王谷歌-g7p 我想我不是餐厅 😂😂😂
@번째네-v8f
@번째네-v8f 4 жыл бұрын
이거 뭐?
@aarynfrfr
@aarynfrfr 4 жыл бұрын
In"sone'mnia STAN DREAMCATCHER AND SNSD! Wrong language, bud
@번째네-v8f
@번째네-v8f 4 жыл бұрын
@@aarynfrfr LOL SORRY 😂
@WingedBagels
@WingedBagels 5 жыл бұрын
Korean: easy to write, hard to pronounce Japanese: easy to pronounce, hard to write
@yitingzhao3997
@yitingzhao3997 5 жыл бұрын
Chinese: hard to write, hard to pronounce
@森茉莉-w7m
@森茉莉-w7m 5 жыл бұрын
Yiting Zhao hahaha
@thumbsontines
@thumbsontines 5 жыл бұрын
Bananarama hahaha agree!!
@IBeatheScore
@IBeatheScore 5 жыл бұрын
@@yitingzhao3997 so true haha!
@jezzaboi2168
@jezzaboi2168 5 жыл бұрын
@@yitingzhao3997 chinese, easy to distinguish words, hard to pronounce medium to remember
@emresirmen28
@emresirmen28 3 жыл бұрын
Pretty much rest of the world: "lets put space in between words as a divider" Japanese people: "you know what imma use 3 different alphabets as a word divider" Chinese: "word divider? what's that?"
@packy_v
@packy_v 3 жыл бұрын
所以“现代汉语”也将标点符号引入了进来,以此弥补readability。
@emresirmen28
@emresirmen28 3 жыл бұрын
@@packy_v 是,但readability还是不如西方语言。没有字母本身就是最大的问题。没有空间还是习惯了,但读汉字,写字,学了这么多年以后还是觉得很吓人。
@packy_v
@packy_v 3 жыл бұрын
@@emresirmen28 我觉得”偏旁“和”部首“就是汉字的字母, 或者说morpheme。作为一个母语者,我们也经常通过”偏旁“和”部首“来”猜“生僻字的读音和含义。但对于非母语者还是多读多看才能提高自己的阅读水平。
@emresirmen28
@emresirmen28 3 жыл бұрын
@@packy_v 没错。我也是靠偏旁猜不认识的字的意思和读法,%70-80能猜出来大概的意思和读音。但习惯读汉字是对外国人来说还是很不容易。读是可以读,但取得这个习惯需要很长时间。
@kelic5035
@kelic5035 3 жыл бұрын
@@emresirmen28 给你大大的赞👍
@ThatJapaneseManYuta
@ThatJapaneseManYuta 9 жыл бұрын
People occasionally criticise my English, but they are never specific. So, can you guys help me out a little bit? Is there any word I pronounce that sounds weird to you? Is there any consistent mistake I make?
@takuya473
@takuya473 9 жыл бұрын
Even if you have a bit of a japanese accent what you say is still fully understandable. I think it's the rhythm or the tempo of your speaking that's strange. You tend to add these short pauses between phrases of a sentence as if you needed time to build up one. I wouldn't consider it annoying, let's say it's buffer time. Maybe it comes from japanese but since I don't speak the language, I can't tell
@CorrosiveSubstances
@CorrosiveSubstances 9 жыл бұрын
+That Japanese Man Yuta In general, I think your English is very good. I've never had any trouble understanding anything you say. The most common pronunciation slip-ups happen with "d", "r", and "l" sounds at the end of a word: 5:14, 5:18 "words" -- the 'd' isn't hard enough, which makes it sound like "whirs" 5:44 "couple" -- the 'l' is glossed over, making it sound a bit like "a cup of" There's a few other things, though, like: 5:11 "large" -- sounds a bit more like "lurge." Occasionally there's an extra "s" thrown in at the end of a word, making it plural when it should be singular: 5:45 "a couple hundreds" instead of "a couple hundred" -- the word "hundred" is being used as an adjective here. This is more apparent if you take the implied "of kanji" into consideration: "a couple hundred (of kanji)" vs "a couple hundreds (of kanji)" 8:08 "meanings of new words" -- implies that each new word has multiple meanings Words in which there are 3 consecutive consonants: 8:17 "scripts" -- the "t" was dropped entirely here, which makes it sound like "scrips." I would imagine that this is not an easy one. It has a beatbox hi hat quality to it.
@ThatJapaneseManYuta
@ThatJapaneseManYuta 9 жыл бұрын
+CorrosiveSubstances Thanks a lot! That's exactly the kind of feedback I was looking for!
@jayback4660
@jayback4660 9 жыл бұрын
+That Japanese Man Yuta Your English is fine.Don't worry about it.
@ledzepplinkid12321
@ledzepplinkid12321 9 жыл бұрын
+That Japanese Man Yuta The rhythm when you speak sounds off. I can't quite describe it, but if you listen to recordings of your own voice against those of native speakers, you'll notice something just isn't quite right. You tend to drop vowels and consonants in places that sound odd. On occasion you're adding vowels or dropping consonants at the ends of words which is fairly common for native Japanese speakers. You're also slurring letters together where an English speaker wouldn't. Honestly you don't have to worry about it, it comes off as an accent and nothing more. It's not as though you're incomprehensible or hard to understand.
@elliott.8212
@elliott.8212 6 жыл бұрын
“1946 - Naoya Shiga, a famous Japanese novelist, suggested that Japan should adopt French as the official language.” I laughed way too hard at that...
@Xavio354
@Xavio354 6 жыл бұрын
Same, that caught me off guard lol
@SPGM1903
@SPGM1903 6 жыл бұрын
I know that some Japanese see France as cultural center of Roman Culture but adopting this god damn language is a really bad bad idea. After max 5 years there would be protests "give back kanji" written in... Kanji.
@justinj_00
@justinj_00 6 жыл бұрын
Because nothing says "efficient language" like French -__-
@lepassant478
@lepassant478 6 жыл бұрын
As a French person it caught me by surprise too... why tf would Japan give up its entire language for French ? It might be closer on a grammatical / phonetical pov to Japanese than English or any other, still giving up an entire language seems pretty insane to me.
@alexfriedman2047
@alexfriedman2047 6 жыл бұрын
@@KyoMidori ur welcome. I try educate those.
@jzeng2022
@jzeng2022 4 жыл бұрын
As a Chinese, walking on the streets of Japan can read almost all road signs and guide signs, because they are almost all kanji
@ximon1052
@ximon1052 3 жыл бұрын
确实 不过还是有许多部分和我们所理解的不同
@seanreason9486
@seanreason9486 3 жыл бұрын
@@테무진-s4d fake news
@ximon1052
@ximon1052 3 жыл бұрын
@@테무진-s4d you know what, people all over the world except Korean know that 汉字(kanji) was derived from ancient China.
@dl8935
@dl8935 3 жыл бұрын
​@@테무진-s4d yea yea yea.... you Korean invent the earth, kimchi simida.,
@jlltom92
@jlltom92 3 жыл бұрын
@@테무진-s4d China has a history of five thousand years How many years of history does South Korea have The whole world knows that Chinese characters originate from China
@raandomplayer8589
@raandomplayer8589 3 жыл бұрын
Japan: Creates hiragana and katakana from simplifying kanjis so they can spell. Also Japan: Continues to use kanji anyway.
@farfetchleek9821
@farfetchleek9821 3 жыл бұрын
Actually the real reason was because only men were allowed to read kanji. Women just needed to stay in the house, that's why they're called okusan\kanai or "house person" while men are shuujin "master"
@raandomplayer8589
@raandomplayer8589 3 жыл бұрын
@@farfetchleek9821 I thought it was because of homophones? Never heard of your story but ok.
@farfetchleek9821
@farfetchleek9821 3 жыл бұрын
@@raandomplayer8589 yeah check it out. Katakana was actually invented first
@defaultset
@defaultset 3 жыл бұрын
This is like people nowadays speak in ye old english after making modern english
@farfetchleek9821
@farfetchleek9821 3 жыл бұрын
@FichDich InDemArsch no not before kanji, before hiragana
@wi11ow8
@wi11ow8 4 жыл бұрын
Me: Yes! I just finished learning Hiragana and Katakana! kanji: imma bout to end this mans whole carreer
@jakestaines1725
@jakestaines1725 4 жыл бұрын
do you really need to study kanji to learn to speak and write in Japanese?
@wi11ow8
@wi11ow8 4 жыл бұрын
Jake Staines, no but good luck staying in japan
@user-wb4dm4gu3g
@user-wb4dm4gu3g 4 жыл бұрын
kanji: 今 bout end this mans whole carrier
@wi11ow8
@wi11ow8 4 жыл бұрын
Anon ????,dang this is pretty funny man... sadly I don’t have a metal to give you...
@kitther
@kitther 4 жыл бұрын
Haha, sorry seems you also need to learn English. :P
@emilianocardano4336
@emilianocardano4336 4 жыл бұрын
A guy: How do we make Japanese more readable? Another guy: Let's just add spaces between words! Third guy: I have better idea! Lets use 3 different scripts instead! All: GREAT IDEA!
@hallaf3140
@hallaf3140 3 жыл бұрын
I think they don't use spaces so the text looks more beautiful, especially that their letters are big and complicated it will also make the sentence so much longer... that's what i think
@javierslytherin9898
@javierslytherin9898 3 жыл бұрын
@@hallaf3140 Beaty is pretty subjetive
@qwertyuiop.lkjhgfdsa
@qwertyuiop.lkjhgfdsa 3 жыл бұрын
@@javierslytherin9898 but spelling aint
@qwertyuiop.lkjhgfdsa
@qwertyuiop.lkjhgfdsa 3 жыл бұрын
@@hallaf3140 の
@momjiminisaftermebecauseis2680
@momjiminisaftermebecauseis2680 3 жыл бұрын
@@hallaf3140 I think this too💜
@hazelyi8839
@hazelyi8839 4 жыл бұрын
Me: haha l’m Chinese I don’t need to learn Kanji. Him: Saying a thousand different pronunciations of 生
@cueiyo6906
@cueiyo6906 4 жыл бұрын
I’m also Chinese :O, ppl in the comments are saying japanese is hard with 2,000+ kanji’s _Shed tears in Chinese_
@siegbraud4658
@siegbraud4658 4 жыл бұрын
至少看得懂大概意思吧😂
@david_ga8490
@david_ga8490 4 жыл бұрын
@@cueiyo6906 50,000+
@cueiyo6906
@cueiyo6906 4 жыл бұрын
@@david_ga8490 Japanese doesn't have 50K, its Chinese 😂 Infact we have 80K lol
@smashexentertainment676
@smashexentertainment676 4 жыл бұрын
@@cueiyo6906 but it's not like you got 50 readings for every kanji. I got no problem with memorizing characters, but unless you already know the word, every time I meet kanji in a text I'm like.. ee.. how do I read it?
@sgrcheiron1998
@sgrcheiron1998 3 жыл бұрын
7:07 8:10 As a Japanese, I want to add No.4. The fourth reason is our kanji names. Kanjis are used for quite a lot of Japanese names. Let's suppose if I have a son and decide to name him "Yuta". There are a lot of possible ways/combinations for spelling "Yuta" in Japanese since there are so many kanjis that can be read "Yu" or "Ta". For example, ・Yuta 優太 ... 優(Yu = "gentle", "excellent", "Superior" etc.) + 太(ta = "thick", "grand" etc.) ・Yuta 勇大 ... 勇(Yu = "courage", "bravery" etc. ) + 大(ta = "large","big", "great" etc. ) ・Yuta 雄多 ... 雄(Yu = "male", "masculine" etc. ) + 多(ta = "many", "much" etc. ) ・Yuta 結詩 ... 結(Yu= "tie", "bind", '"join' etc.) +詩(uta ="poem", "poetry") (By the way, "-ta" is a typical pattern for boy's names. e.g. Yuta, Kenta, Ryota, Shota, etc.) So, which kanji should I give him for "Yu" and "Ta"? If I wanted him to be a gentle child, I might name his "Yu" part as "優"(Yu ="gentle"), not the others. If I want him to be braver, I might choose "勇"(Yu = "courage") instead of other "Yu"s. Parents often name their children with their own special hope, and the kanji(s) they chose is(are) like the symbol of it. In that sense, when there are two men named "Yuta", their names are different even though the pronunciation is the same. If we abandon Kanji, that means we throw away this culture, too.
@ChessCat1500
@ChessCat1500 3 жыл бұрын
Thick gentle.... Gotcha
@19divide53
@19divide53 2 жыл бұрын
@@azirmandias4191 I don't think very often, because the use of kanji itself makes it obvious at first glance. A kanji can often be part of a common phrase, for instance 勇 brings to mind naturally 「勇気」(courage). Just like how English speakers might think of a phrase with a certain word in it when they hear that word alone devoid of any context.
@xixil801
@xixil801 2 жыл бұрын
I like your answer best
@ADeeSHUPA
@ADeeSHUPA 2 жыл бұрын
@@19divide53 勇氣
@19divide53
@19divide53 2 жыл бұрын
@@ADeeSHUPA 「氣」is not a common Japanese kanji.
@contavazia9635
@contavazia9635 4 жыл бұрын
When you click on a video to improve language skills but end up reflecting on the importance of tradition and commitment.
@archieroiscruzata2405
@archieroiscruzata2405 4 жыл бұрын
Exactly my realisation
@saimalishahid1406
@saimalishahid1406 4 жыл бұрын
You deserve respect for speaking what usually would not be spoken.
@navidpey194
@navidpey194 4 жыл бұрын
Actually, I have been studying Chinese, and when I went to Japan the first time, I was able to recognize and understand kanji even when I never studied Japanese
@haoranhuang283
@haoranhuang283 3 жыл бұрын
kanji it means 汉字 Chinese
@theTHwa3tes11
@theTHwa3tes11 3 жыл бұрын
@@haoranhuang283 yes
@alexanderzheng4806
@alexanderzheng4806 3 жыл бұрын
In ancient times, the elites of East Asia used Chinese characters to communicate, even though they spoke different languages
@voyzorneeden4453
@voyzorneeden4453 3 жыл бұрын
Yeah, if you have learned Chinese Characters, it is so convenient when you travelling in Japan. Because it's very easy for you to read and remember place names.
@theTHwa3tes11
@theTHwa3tes11 3 жыл бұрын
@@voyzorneeden4453 Better than the other way around.
@winnixi2130
@winnixi2130 3 жыл бұрын
As a Chinese learner of Japanese, I really think kanji is the best part in the reading test. Even though I have no idea what pronunciation of these kanji I can guess the meaning of them which helped me a lot in the reading test.
@larryjane06
@larryjane06 2 жыл бұрын
This is me with my limited Kanji while studying beginner Chinese. 😂 Although, remembering the Chinese readings for every day Chinese is so much easier than Japanese for me. I started learning Mandarin Chinese last year and the teacher was so impressed that I'd handwritten the first homework assignment (a self-introduction) we were given, all in Chinese characters. And by the second week, I had memorised the readings for the next dialogue on the worksheet. I felt so powerful. I finally knew how Chinese people felt when they encounter kanji in Japan. 😂
@leonardcohenfan69
@leonardcohenfan69 2 жыл бұрын
I feel this but in the opposite direction, bc I'm learning Japanese I can vaguely guess the meaning when I see Chinese but have no idea how to actually say it lol
@larryjane06
@larryjane06 2 жыл бұрын
@@leonardcohenfan69 Please learn some Chinese when you have time. I think you would enjoy it and pick it up so easily.
@leonardcohenfan69
@leonardcohenfan69 2 жыл бұрын
@@larryjane06 Honestly I've been considering it lately, I know very little about it rn but from what I do know it seems like a beautiful language!! :D
@itsbosco1025
@itsbosco1025 2 жыл бұрын
I find it more annoying because sometimes the kanji have completely different meanings in Chinese and Japanese which is confusing
@DiscoFlye
@DiscoFlye 4 жыл бұрын
Imagine why English (or any other language) uses numbers - also just to make it more readable: I was born in nineteen ninety-nine, and I have learned one thousand, two hundred and fifty-six kanjis since twenty seventeen. I was born in 1998, and I have learned 1,256 kanjis since 2017. Sometimes kanji is like numbers to me, easier to read.
@nah_.
@nah_. 4 жыл бұрын
Interesting way to look at it
@月光-z6q
@月光-z6q 4 жыл бұрын
Yeah, that’s actually a pretty interesting perspective
@Nileshmadhav95
@Nileshmadhav95 4 жыл бұрын
@@時雨-z8mor nineteen ninety-eight
@howardroark4227
@howardroark4227 4 жыл бұрын
Good point. That’s what I also thought!
@matthewblasch2154
@matthewblasch2154 4 жыл бұрын
Japanese also does this with numbers and uses the same system in writing.
@reloadpsi
@reloadpsi 5 жыл бұрын
"A limited number of kanji" (Screen is flooded with countless tiny kanji) (Pauses video for laugh break)
@shangjiangren
@shangjiangren 5 жыл бұрын
As a chinese, i'm sure it's true! we have more than 6000 commonly used chinese characters. But there are more then 11200 in our dictionary which is used in primary school. In totally, maybe a number bigger than 120000.
@shangjiangren
@shangjiangren 5 жыл бұрын
@@japaneserequired6314 agree, good work!
@lepiegeamericain8915
@lepiegeamericain8915 5 жыл бұрын
These chinese characters are not isolated. Many of them are composed of other characters.So actually the project is much smaller
@gregoryspersonalbodyguard
@gregoryspersonalbodyguard 5 жыл бұрын
How the fuck do Chinese write on keyboards ffs
@TARS..
@TARS.. 5 жыл бұрын
@@gregoryspersonalbodyguard easy, just have 5000 keys
@stevenvictoria9568
@stevenvictoria9568 3 жыл бұрын
"Cool, I'm learning Japanese and it's going well" *sees list of kanji* "Oh God, what have I done"
@tonipellengaire325
@tonipellengaire325 3 жыл бұрын
literally my life right now lol
@charlottesmom
@charlottesmom 3 жыл бұрын
Same!
@aichpvee
@aichpvee 3 жыл бұрын
Wanikani, my dude
@dor00012
@dor00012 3 жыл бұрын
Learned hiragana and katakana, also a lot of words and grammer is starting to sink in. Because of kanji i'm giving up learning japanese.
@eogabs_
@eogabs_ 3 жыл бұрын
@@dor00012 don't give up just because its hard mate. You got this
@lululipes4382
@lululipes4382 4 жыл бұрын
"Hiragana characters always sound the same" は、を、and へ laugh in disorder
@liiyouu
@liiyouu 4 жыл бұрын
Cries in konnichiha
@taro7249
@taro7249 4 жыл бұрын
Liam Young konnitiha
@ragingtomato04
@ragingtomato04 4 жыл бұрын
noob me: "watashi ha"
@syane.769
@syane.769 4 жыл бұрын
@@liiyouu konbanha
@mousefire777
@mousefire777 4 жыл бұрын
The only people who pronounce を different are singers though. Other than that it's always always o. は stays pretty annoying though. へ is kinda uncommon to see outside of it's particle usage, but for は it's sometimes it's hard to parse when it's a particle or a hiragana part of another word
@facopse
@facopse 5 жыл бұрын
The most important reason for Kanji: they look freaking cool.
@a_mc1569
@a_mc1569 5 жыл бұрын
Some of them do, I must agree Even though I’m planning to use Hiragana in all my sentences, I cannot prefer “わたし” over “私”, or “かみ” over “神”
@ZhangKaiwen2004
@ZhangKaiwen2004 5 жыл бұрын
then you might as well learn chinese lmao
@roommessy4121
@roommessy4121 5 жыл бұрын
They were first invented/adopted from China by aristocratic men in Japan for that exact reason lol
@jbgra2566
@jbgra2566 5 жыл бұрын
And then you have this little friend: 凸
@L4JP
@L4JP 5 жыл бұрын
@@jbgra2566 Which goes nicely with this little friend: 凹 Together they make 凸凹 (dekoboko) which really means uneven/jagged/bumpy, but looks like it could mean Tetris.
@ThatJapaneseManYuta
@ThatJapaneseManYuta 9 жыл бұрын
Do you live in Japan? Can I interview you about your dating experience in Japan? Let me know by using this form: goo.gl/j13bj3
@AngirsonLopez
@AngirsonLopez 9 жыл бұрын
Unfortunately I don't.
@SIG442
@SIG442 9 жыл бұрын
+That Japanese Man Yuta Wish I could help you out with the dating in Japan part, never been to Japan unfortunately nor have the financial means to do so. Would love to be there at some point though. For the video, think I understand what you are trying to say, thank you for explaining. So far i did not receive any lessons from you, but i'm sure you either are too busy or have to much on your mind for the moment. Ill be waiting for when they do arrive :)
@RedHairdo
@RedHairdo 9 жыл бұрын
+That Japanese Man Yuta What a pity, my brazilian friend just returned from Japan after living there with his girlfriend for some months, and I know he has been seeing other girls in Japan (slept with another 3 or so?) aside from his girlfriend. >_< (He's pretty tall, medium blonde hair, and looks very fashionable). If I manage to contact him, I'll try to send him to that link!
@catherinemaruta6301
@catherinemaruta6301 9 жыл бұрын
I live in Japan! But my dating life is nonexistent XD
@Radeo
@Radeo 9 жыл бұрын
+That Japanese Man Yuta I do, had a date yesterday and one coming up this evening. However that doesn't happen when it's not the holidays...sleeping happens...precious sleep...
@szeltovivarsydroxan9944
@szeltovivarsydroxan9944 3 жыл бұрын
"One reason: readability. Japanese don't use spaces." Introducing spaces would've been too simple a solution, right? ;-)
@tonipellengaire325
@tonipellengaire325 3 жыл бұрын
my thought too, would make it a lot easier
@TylerClow
@TylerClow 3 жыл бұрын
Thank you.
@dontshootmedic
@dontshootmedic 3 жыл бұрын
That's not the only problem. And kanji are easy to understand once you memorize them, there is almost any ambiguity that a only hiraga/katakana text would have when reading
@domino6490
@domino6490 2 жыл бұрын
@@dontshootmedic You'd still understand the sounds as their spoken though, right? Never quite got this lol
@dontshootmedic
@dontshootmedic 2 жыл бұрын
@@domino6490 Sorry lol I don't want to be rude, but could you please explain what you meant? Haha sorry, I'm not a native english speaker. If there's a kanji I have never seen before, there's a way to kinda know the pronounce, but that's only for nouns. So, yeah, unless you already know the word, you can't know the pronounce.
@sheeprain
@sheeprain 7 жыл бұрын
I'm a Chinese, recently learning Japanese, I'm really happy to see our culture relationship based on Kanji, I love the structure of Japanese, hiragana for creation, katakana for western, Kanji for our common ancestor. Love your Channel!
@hedgehogthesonic3181
@hedgehogthesonic3181 6 жыл бұрын
That cool haha How many kanji characters did you know ?
@AionShanks
@AionShanks 6 жыл бұрын
I'm curious about this, so I don't speak Japanese or Chinese, but i do know that Kanji is basically chinese characters. So in a way you can speak some japanese right?
@hedgehogthesonic3181
@hedgehogthesonic3181 6 жыл бұрын
Yeah
@AionShanks
@AionShanks 6 жыл бұрын
Damn that is cool.
@lilithshopping7904
@lilithshopping7904 6 жыл бұрын
+Kinshira, to some extent, people from the two countries can "talk" by writing.
@Tuxon86
@Tuxon86 5 жыл бұрын
So you're telling us, basically, that japanese has created three different scripts instead of just invent a space character? 😜😜
@adrher13
@adrher13 5 жыл бұрын
If only they knew how to put a space between words... or a dash
@ue_hololive
@ue_hololive 5 жыл бұрын
Actually, in terms of "creating", the answer is NO. This video analyze the usage of Kanji in modern Japanese writing system, and see that it's great without Kanji if there's a space character. However, historically, Kanji is first added (I'm not using the word "created" cause they're from Chinese) to the Japanese writing system. Hiragana and Katakana are created after that.
@gabrielweissenbach4048
@gabrielweissenbach4048 5 жыл бұрын
Kanjij is the oldest of theese three languages and it is also called Chinese. Maybe you have heard of this language before 😜. The other two languages were created of a long time.
@asahel980
@asahel980 4 жыл бұрын
Kanji wasnt created by japanese at best today its modified.
@Luc0711
@Luc0711 4 жыл бұрын
@B3ro1080 simplifying characters started 1000 years ago. IIRC made it official.
@shannonhsin9613
@shannonhsin9613 4 жыл бұрын
Using kanji can make the japanese characters looks beautiful and cultural, which is conforrmed with japanese culture and tradition. In fact, katakana and hiragana are also inspired from kanji. Another reason I considered kanji using by japanese is to keep in touch with and connect with Chinese helping japanese easier to access Chinese and traditional Japan. Korea waived kanji in 70s around. This policy resulted in Korean almost cannot read and write kanji today even though in 1970 the kanji was still essential and normally , widely used by korean people. Vietnam is also quite incredible, where you can see culture is very similar to China but characters in spelling. Vietnam also cannot read and identify kanji written in their historic books and carved on the pillars of temples they visits and pray every day.
@angelabby2379
@angelabby2379 4 жыл бұрын
korean about to introduced hanja xD again. but the vietnamese king in the north are somewhat sputhern chinese.
@lagrangewei
@lagrangewei 4 жыл бұрын
china also attempted a phonetic script but it never really caught on for the same reason outline in the video (too many word has same sound). en.wikipedia.org/wiki/Bopomofo#History
@muqsithramadhan5688
@muqsithramadhan5688 4 жыл бұрын
I think vietnamese written in alphabet is a bad idea, their words looks weird and soo complicated, and it looks like they lost their culture
@Randy7777
@Randy7777 3 жыл бұрын
Haha, thanks god Vietnamese leaders chose the alphabet!!! Good lords!!!
@quach8quach907
@quach8quach907 2 жыл бұрын
@Abū ʿUnwān al-Mahdawī That is an adaptation of Chinese.
@cadiganwang7274
@cadiganwang7274 3 жыл бұрын
i'm deeply touched by the last part. we shared such a long memory for thousands of years, once we loved each other, once we fought each other, once we tried to help each other, once we walked away with each other. But still there's something deeply in our mind, that we can't help to think, hey is that guy ok now?
@Sycokay
@Sycokay 5 жыл бұрын
I just realized how awesome the latin alphabet and script is...
@firefly618
@firefly618 5 жыл бұрын
You're welcome. (Cheers from Italy.)
@Sycokay
@Sycokay 5 жыл бұрын
@@firefly618 You guys rock! Greets from Germany.
@firefly618
@firefly618 5 жыл бұрын
@@Sycokay Thanks a lot! Not that I personally had anything to do with it, of course ;-) But trying to learn Japanese and spending some time in Asia made me appreciate what we have in Europe so much more than before. I'll keep trying though! Japan was really cool.
@marin34
@marin34 5 жыл бұрын
@@firefly618 what are the odds of seeing another unOrdinary fan? Though we differ when it comes to other interests haha, if I had to pick from learning either Korean or Japanese, I'd probably pick Korean since I have a knack for different pronunciations and hate the idea of memorizing so many characters.
@VVayVVard
@VVayVVard 4 жыл бұрын
If you ever master Japanese or Chinese, I guarantee you'll end up finding the Latin alphabet lacking. It's easy to learn and easy to write, but Japanese and Chinese are on a whole other level. They're so informative, deep and colorful, it's quite difficult to describe in words. Simple letters seem dry and boring by comparison.
@eclypsaqueen7013
@eclypsaqueen7013 4 жыл бұрын
"there are 2, 136 kanji in Japanese." me:* starts silently sobbing in corner because I am trying to learn Japanese*
@TheDoRoBouNeko
@TheDoRoBouNeko 4 жыл бұрын
Eclypsa Queen You’ll survive lol. XD
@benpfeiffer821
@benpfeiffer821 4 жыл бұрын
Actually there are much more, but they're not used frequently
@Min-Taro
@Min-Taro 4 жыл бұрын
You are lucky you are not learning Chinese.
@987621223
@987621223 4 жыл бұрын
Same here, sadly. On the other hand, it's obvious that I can't possibly fly to Japan in the foreseeable future. So, I'm not in a rush.
@lesterramos6468
@lesterramos6468 4 жыл бұрын
I have learned thousands of words in the English language. I think learning Kanji would be worth the perseverance given the chance
@Amar-ib6yh
@Amar-ib6yh 4 жыл бұрын
The question instead should be: Why the heck doesn't Japanese have spaces.
@jion3795
@jion3795 4 жыл бұрын
The space issue is actually not the main factor why Japanese has to use Kanji. The second reason mentioned in the video, which is the homophones issue is the main reason why Japanese has to use Kanji
@mehegama
@mehegama 4 жыл бұрын
jion Je then japanese is a problematic language if they could not think of concepts like: spaces between words and not calling 20 different things with the same sound. Modern day Japanese people seem to waste a lot of time of their education learning this complicated system that carries loads of problems just for tradition purposes.
@carlociarrocchi2793
@carlociarrocchi2793 4 жыл бұрын
@@jion3795 actually, many languages have homophones or words with slightly different pronunciations. "Perfect" homophones are generally not a problem because they can be guessed from the context (or a careful writer can clarify), for words that are written using the same letters there are generally special notations like umlaut in many germanic languages or accents in many roman languages. (by the way, English is an exception, if native English speakers are confused about why Japanese still use kanji I am personally also confused about how uselessly complex are vowels in English -e.g. some "a" pronunciations "overlapping" with "e" and "o"-. In the end the answer is that written languages are usually highly conservative, there is no solid reason to avoid a gradual shift to a simplified system but it won't happen easily.
@Amar-ib6yh
@Amar-ib6yh 4 жыл бұрын
@@mehegama Yeah exactly. I have heard that they spend quite a lot of time learning kanji in cram schools and during their vacations. That is a lot of effort to put in when you can just learn the concept of spaces instead.
@zb333zb4
@zb333zb4 4 жыл бұрын
@@jion3795 say that to Koreans who have the same problems with homophones
@wimbusbert1249
@wimbusbert1249 3 жыл бұрын
"Wow, it must be hard to remember all those kanji words." *Realizes I don't know most english words*
@wyldeman7
@wyldeman7 3 жыл бұрын
Good point! Im 39 and still learn new words each week. Probably forget a few as well
@1WonderingApe
@1WonderingApe 3 жыл бұрын
Yeah word but not letters
@muhdhazim7150
@muhdhazim7150 3 жыл бұрын
Yeah same here🤣🤣
@alpacamale2909
@alpacamale2909 3 жыл бұрын
English is a bit of an exception because of its spelling shenanigans but in most language if you remember how it sounds you can write it, Japanese doesn't have this feature so even if I knew how something sounded and wanted to transmit this idea to other people you'd have to know an almost arbitrary symbol. this is hugely ineffective and basically cements the idea that form should follow function, which the japanese language does not, it follows idiotic tradition.
@wimbusbert1249
@wimbusbert1249 3 жыл бұрын
@@alpacamale2909 damn boi u rite
@joser8463
@joser8463 4 жыл бұрын
😂 Everyone wants to learn Japanese until they realize that Kanjis exist.
@windlike3270
@windlike3270 4 жыл бұрын
so it is necessary to ban it
@kangzhilou4207
@kangzhilou4207 4 жыл бұрын
@@windlike3270 Yes, you suggest it to Japanese government, I believe they will do it. After all, they dare not to not obey their US masters, aren't they?
@Artist_of_Imagination
@Artist_of_Imagination 4 жыл бұрын
@@kangzhilou4207 US masters? Lol
@zdh4834
@zdh4834 4 жыл бұрын
Wind Like 啥b,你在KZbin搜索”废除汉字”,看看日本人怎么想的。日本韩国越南就是中华附属国,所谓‘蛮夷之邦,文化不昌’,只好借用大国的文字。
@joser8463
@joser8463 4 жыл бұрын
@@iXallace I do not know Korean at all, but I have seem their Kanjis(not sure if they have a different name for it), and it is even worse, at least for me😂
@geoffk777
@geoffk777 7 жыл бұрын
Japanese use a LOT less kanji now than they did 50 or 60 years ago. Look at a Japanese movie poster from the 1950's and it almost looks like Chinese, with Kanji for everything. Nowadays, many of those words would be in kana. Unless someone is trying to be "old-fashioned", you would never write coffee as 珈琲, you just use コーヒー. There are many similar examples. But Japanese will probably never give up Kanji. I remember how much time we spent choosing the right Kanji for our daughter's name and what a big deal it was. And, if you know the kanji, it's a lot easier to read 東京 than とうきょう (Tokyo), even with spaces.
@MidnightZX7
@MidnightZX7 7 жыл бұрын
lol mate tokyo is one word, why would you add spaces there. no shit it doesnt make reading easier if you dont know where to put the spaces.
@geoffk777
@geoffk777 7 жыл бұрын
I was talking about spaces between words. For example: 私は東京に住んでいます。 わたしはとうきょうにすんでいます。 If you can read kanji, the first one is much easier to read. If Japanese wrote like this: わたし は とうきょう に すんで います。 than maybe the kana-only sentence would be easier to read. But, except in children's books, they don't do that.
@Cryoyunjin
@Cryoyunjin 6 жыл бұрын
MidnightZ7 well 東京 東 is eastern and 京 is capital , so they are technically two separated words
@JIGGAO
@JIGGAO 6 жыл бұрын
come on , learn Chinese. 中国欢迎你!
@tinjazhang4099
@tinjazhang4099 6 жыл бұрын
geoffk777 hahah. I can guess the meaning from the “私” “东京” “住” in this sentence
@robertryan3571
@robertryan3571 9 жыл бұрын
Yuta, before I give the opinion you requested on the quality of your spoken English, I must first say that your kanji video is excellent, in my opinion (you could clearly be a university instructor, if you wished). As for the matter of your English language diction and vocabulary, I think that both are equally good (indeed, based on this fact alone, I'd hire you to work alongside me as a researcher and policy analyst in Canada without hesitation--seriously!). Yes, you do have a Japanese accent, but this does not impair your clarity or linguistic competence. Indeed, as is often the case, you--as a foreigner who has clearly made great effort to study the English language--speak it much better than many native English speakers do (unfortunately, the internet gives idiots with stupid or misinformed opinions the ability to unnecessarily criticize your English when there is, in fact, no real basis for doing so). Furthermore, one of the nice things about the English language is that, as a global language, it affords people from all around the world an opportunity to diversely express themselves in their own, slightly unique ways; something that actually promotes better understanding between persons from different countries. So, please, Yuta: by all means, continue to speak English in your preferred, natural way! :)
@ThatJapaneseManYuta
@ThatJapaneseManYuta 9 жыл бұрын
+Robert Ryan Thanks for your encouraging comment!
@xproflipscarab
@xproflipscarab 8 жыл бұрын
+That Japanese Man Yuta i agree, my personal opinion is well your English is perfectly fine i understand every word its only the accent that morphs certain words but nothing that makes your hard to hear, that being said there's not much wrong with that and even if it was there's not much to do about it, its the same with me learning japanese i can learn every word in the book and yet my british accent would make words sound different but there's no fixing how you grow up to speak is there. thanks for video by the way it was very insightful :) Brandon
@robertryan3571
@robertryan3571 8 жыл бұрын
Thanks, LaHannita96! :)
@QUABLEDISTOCFICKLEPO
@QUABLEDISTOCFICKLEPO 8 жыл бұрын
+Robert Ryan , This man want to improve his English speaking ability. Why can't anyone try to help him? Your toadying helps no one. It's embarassing.
@robertryan3571
@robertryan3571 8 жыл бұрын
No, ill will like yours is embarrassing, and before you think about criticizing or 'improving' Yuta's English, you may want to improve the caveman-like quality of your own English first: you should have used the word 'wants' in your first sentence. By the way, buddy, newsflash: English is, indeed, a very fluid and widely spoken language, meaning that there really is no universally correct way to speak it--my encouragement of Yuta was based on genuine admiration and respect and therefore in no way 'toadying' in nature.
@ShiruSama1
@ShiruSama1 4 жыл бұрын
漢字 is so useful to learn new words. If you see a new word written in kanji you know, you can guess the language better than with only the reading. It's amazing and I love it although I only know around 300 kanji Also, I've noticed that for some Japanese streamers I know it takes longer to read a hiragana only phrase than a kanji one. I didn't understand until I started learning myself
@MLVY2023
@MLVY2023 3 жыл бұрын
Have you ever thought of being able to recognize a word instead of gussing it's meaning?!!
@angelong7498
@angelong7498 3 жыл бұрын
@@MLVY2023 you logic is that people only guess but don't have ability to recognize the word?
@rizkiramadhan1197
@rizkiramadhan1197 2 жыл бұрын
300 is a big deal for me, i cant even remember 10
@r6857
@r6857 2 жыл бұрын
@@rizkiramadhan1197 Gua suka kanji setelah ngefans sama JKT48 😂😂😂😂
@ーーーーーー-g2b
@ーーーーーー-g2b Жыл бұрын
@@rizkiramadhan1197, How is it going? I'm sure, it's not actually a problem for you. You can do it!
@JDHJDH1
@JDHJDH1 8 жыл бұрын
This sounds like if English speakers were to randomly switch back and forth between Latin and Greek script and occasionally throw in some old runes just for the fuck of it.
@mourgos1234
@mourgos1234 8 жыл бұрын
jh099 FYI turkish also changed from arabic script to alphabet around 200 years ago
@Aurinkohirvi
@Aurinkohirvi 8 жыл бұрын
Oh, no, upper (capital) and lower case is only one system. The upper and lower case both represent the same letter, and most often they are very much alike in form: it's a lot a font issue, for example hand written is often very different from printed letters. Capitals are used for stylish reasons, to emphasize. The lower case obviously developped for faster writing and better readability. You can even have fonts where there is only one case, or you could use another font for capitals to make the writing appear more stylish: for example old handwritten books used decorated capital letters in the start of a page or a paragraph.
@mancavestudios8955
@mancavestudios8955 8 жыл бұрын
Don't forget to omit all spaces!
@mrmarmolerox
@mrmarmolerox 8 жыл бұрын
yeah, its not a font issue, they have rules in it, bue still, they have the same meaning/pronunciation, as you showed, "c is the same as C", example "I'm going to buy a case","Buy a case!", the meaning of "buy" is the same, the "b-B" is just for formal reason, if you mispell the word in informal cases no one would remark that
@FFKING1140
@FFKING1140 8 жыл бұрын
Ifyouomitallspaces,thenyouwouldhavethisissue.It'salsoapaintotypeoutorwritesentenceslikethis.
@Jack_lBlack
@Jack_lBlack 4 жыл бұрын
Foreign otaku: I learned how to speak Japanese!! Now it's time to move on to reading and writing!! Kanji: Omae wa mou shindeiru
@SidheKnight
@SidheKnight 4 жыл бұрын
*NANI !* Sorry, couldn't resist.
@oliviuskehzawokaso
@oliviuskehzawokaso 4 жыл бұрын
お前はもう死んでる
@Dac_DT_MKD
@Dac_DT_MKD 4 жыл бұрын
@@oliviuskehzawokaso 何?
@david_ga8490
@david_ga8490 4 жыл бұрын
Me: Kanji no baka
@mohamedsamir6852
@mohamedsamir6852 4 жыл бұрын
Haha nani
@mysryuza
@mysryuza 5 жыл бұрын
""There are so many Kanji!" Me: *Laughs in spaced out English* Youhavenoideawhatyou'regettinginto
@tldoesntlikebread
@tldoesntlikebread 5 жыл бұрын
Kanji would be more like camelcasing which is easier to read.
@Jalae
@Jalae 5 жыл бұрын
@Debasish Nandi now imagine a whole damn book like that. It'd get so exausting.
@rafaelferrin9897
@rafaelferrin9897 5 жыл бұрын
@@Jalae nah, you would get use quite fast. Just take any text in your native language, delete all the spaces in Word or LibreOffice or any text editor and try. After few lines you will get use and your brain will just ignore the lack f spaces most of the times
@SyrianSoaper
@SyrianSoaper 5 жыл бұрын
Is it bc I am native English or because I study Japanese that this is as readable as if it were spaced?
@Jalae
@Jalae 5 жыл бұрын
@@SyrianSoaper for the people who for some reason are oblivious to the reason why this is exausting is apparent in this example. It is called PATTERN MATCHING. it's how you read. when all the letters are jumbled you need to add an extra process to find and split up the words for comprehension. You can't skip to symbolic chunking of the word data directly. The results in extra work on your brain, for instance to see it's not "regetting into" but "re getting into" over the course of a sentance, who cares. a page or 2 no big deal. over the course of a book however? not so insignificant anymore. i expect a 7% decrease, maybe more.
@rat7963
@rat7963 2 жыл бұрын
The abolition of kanji in Vietnam for roman letters were actually due to evangelical motives by various missionaries from European nations to Indochina. Roman characters were originally only used by Vietnamese Catholics, but the French colonial government were sucessful killing off kanji by mandating it in the early 20th century. They had the upper-hand however since Vietnam's writing system lacked standarisation at the time
@baboon500
@baboon500 9 жыл бұрын
I started learned Korean and Japanese at the same time. I dropped Korean and continued Japanese mainly because I love kanji. I even started to learn shodo (Japanese calligraphy). Kana shodo is fun too and has its own appeal, but writing kanji is my favorite.
@Evan8787
@Evan8787 9 жыл бұрын
NEVER learn two languages at the same time XD Both are beautiful, but I prefer Korean a little more
@kennethh7881
@kennethh7881 9 жыл бұрын
+걸왜 에반 I'm learning 2 languages at the same time I know korean and Japanese and it was so much easier to learn korean
@joewulf7378
@joewulf7378 9 жыл бұрын
+Kenneth Harvey After all, Korean is just reinvent the alphabet.
@frgging
@frgging 9 жыл бұрын
+子強 I guess you must like Chinese very much, because it's full of kanji, 100%.
@Animemus
@Animemus 9 жыл бұрын
Well learn Chinese if you prefer kanji and only kanji.
@chiriko7335
@chiriko7335 4 жыл бұрын
"ugh japanese kanji so hard let's learn Chinese instead." Hanzi: So you've chosen death.
@yuvrajkumar2083
@yuvrajkumar2083 4 жыл бұрын
😂 Lol
@11_sohamvaidya53
@11_sohamvaidya53 4 жыл бұрын
Kanji & Hanzi are one...
@yuvrajkumar2083
@yuvrajkumar2083 4 жыл бұрын
They are one but for learning common Japanese you just need to remember 2136 Kanjis whereas learning Chinese you need to memorize around 5000 hanzi to become fluent in Conversation.
@jikliop7295
@jikliop7295 3 жыл бұрын
no, 3000 hanzi is enough for reading Chinese books. Most Chinese only know 3000 hanzi .
@yunyao3182
@yunyao3182 3 жыл бұрын
well, at least you only need to learn one written system 😂
@Tyffantom
@Tyffantom 6 жыл бұрын
Hi. Thanks for the video. I'm a French girl currently falling in love with Japanese language and culture. Because it is so different from mine. I'm happy they kept a strong unique identity and language. That's what makes it so interesting. The difficulty attracts me too, I think it's such a great challenge to learn Japanese. Intellectually highly stimulating.
@Ellie17544
@Ellie17544 2 жыл бұрын
I’m learning Japanese and I’ve not started kanji but I’d been dreading it a little bit because of what everybody has been saying but hearing about everything in this I’m actually a little excited 😊 edit: I’ve started learning kanji and am actually enjoying it a lot :))
@electricdreamer
@electricdreamer Жыл бұрын
You should get a brush and try calligraphy. These Kanji will look beautiful. You will love them as an art.
@appleitree
@appleitree Жыл бұрын
​@@electricdreamerI know! Kanji is a huge part of japanese culture and it's calligraphy is one of its specialities
@carlstevenwilletts
@carlstevenwilletts 5 жыл бұрын
When you start to write in Japanese you realise how time-saving kanji is. It would be a tremendous pain to write everything in hiragana. As you said Yuta, it also makes reading much, much quicker.
@jiechen1374
@jiechen1374 4 жыл бұрын
Just wondering how kanji save your time in terms of writing .. I am about to learn Japanese and want to know why.
@marcelfernandezromero8905
@marcelfernandezromero8905 4 жыл бұрын
@@jiechen1374 it doesn't lol, romaji is better, you actually don't need kanji if you have context and spaces, but the japanese are knuckleheaded.
@RR-uc1wb
@RR-uc1wb 4 жыл бұрын
Marcel FR Lecturing Japanese of their own language? Lol you’re funny.
@marcelfernandezromero8905
@marcelfernandezromero8905 4 жыл бұрын
@@RR-uc1wb not just Japanese, any language that uses ideagrams.
@Min-Taro
@Min-Taro 4 жыл бұрын
When you start writing in Chinese, you realize how time-saving katakana and hiragana are
@kuma-kun9777
@kuma-kun9777 5 жыл бұрын
"2000+ is still quite alot" Me: *laughs in being chinese*
@TheClinchMagazine
@TheClinchMagazine 5 жыл бұрын
F
@tori4770
@tori4770 5 жыл бұрын
F
@sussertod9832
@sussertod9832 5 жыл бұрын
F
@ericnator3067
@ericnator3067 5 жыл бұрын
F
@blankaccount8433
@blankaccount8433 5 жыл бұрын
F
@HarvinderSandhuEsq
@HarvinderSandhuEsq 7 жыл бұрын
I love chinese script/kanji. the characters are so beautiful, diverse, and have interesting etymologies. It's also very efficient.
@jimmych6131
@jimmych6131 6 жыл бұрын
然也
@Kradrice
@Kradrice 6 жыл бұрын
How is it efficient? LMAO
@Herald_of_Perfection
@Herald_of_Perfection 5 жыл бұрын
Kradrice 你看不懂所以不觉得efficient
@Kradrice
@Kradrice 5 жыл бұрын
@@Herald_of_Perfection 你会说英语吗
@黎建軍
@黎建軍 5 жыл бұрын
@@jimmych6131 呵呵
@wxkat
@wxkat 2 жыл бұрын
One thing I noticed when I studied Japanese in high school was that when we did review games before tests, writing words and phrases using kanji was faster than using all hiragana (for example, you’d be writing 1-2 individual characters instead of 5-6). I also see it as a way of abbreviating words and especially names, which can be useful if you don’t have much space in which to write.
@FrancescoInfurna
@FrancescoInfurna 4 жыл бұрын
The example of kanji as an old partner was quite beautiful, after all kanji is a big part of the reason why written japanese is so fascinating. The beauty of drawn words
@minutekanji7082
@minutekanji7082 4 жыл бұрын
eeexactly .。.:*♡✧*。
@MrIcecolddd
@MrIcecolddd 7 жыл бұрын
With Kanji it shouldn’t be frowned at, but rather respected for its complexity and beauty.
@Fulllife3.2
@Fulllife3.2 4 жыл бұрын
6:28 Someone straight up thought Japan should just speak French? That seems odd.
@VitalMusic217
@VitalMusic217 4 жыл бұрын
It's crazy, but if you think about it, they are just progressively speaking english, so at the end of this century the results will be the same. (Not that is different in any other country though)
@arnavbibra4958
@arnavbibra4958 4 жыл бұрын
Vital Mendoza not really. More people speak English in India than in America but still they prefer to speak Hindi or their mother tongue rather than English. English is mostly spoken as formality and in businesses
@anthonyj9299
@anthonyj9299 4 жыл бұрын
that was so random lmao
@VitalMusic217
@VitalMusic217 4 жыл бұрын
@@arnavbibra4958 Of course they don't speak english as their fist language yet, but we all speak english all around the world. Even in Spain people is forgetting about their own words and just saying "timing" instead of "sincronización". It's the same everywhere.
@alexfrank5331
@alexfrank5331 4 жыл бұрын
Francophiles think the whole world should speak French, even when it doesn't make sense to. lol
@rreagan007
@rreagan007 3 жыл бұрын
Whether or not to keep kanji in Japanese writing reminds me of the debate about whether or not to do spelling reform in English to make written English more phonetic and thus easier to learn how to read and write English.
@quach8quach907
@quach8quach907 2 жыл бұрын
That's called Ebonics, cuz (cousin). Jokes aside, you do not know history. English started out AS Ebonics. Then later, the spellings were corrected to their etymological roots. I have the 2nd printed book in English: The Game and Play of Chess.
@anjelika1356
@anjelika1356 5 жыл бұрын
Korean: easier to write hard to pronounce and hard grammar Japanese: hard to write easier to pronounce hard grammar Chinese: hard to write hard to pronounce easier grammar
@monokuma2673
@monokuma2673 5 жыл бұрын
i thought i would find to easy's in one language..but no...fok
@Alex23087
@Alex23087 4 жыл бұрын
Japanese doesn't have a hard grammar though
@compashinpei
@compashinpei 4 жыл бұрын
@@Alex23087 Trust me, Chinese grammar is way easier
@vino-k5650
@vino-k5650 4 жыл бұрын
Vietnamese: easy to write hard to pronounce and hard grammar
@davidding6741
@davidding6741 4 жыл бұрын
English word order is similar to Chinese 😀
@TheBimp92
@TheBimp92 5 жыл бұрын
Internet: *Talks about use of antiquated systems* USA: *Still uses Imperial system of measurements* Japan: Hold my sake
@Halo3ninja28
@Halo3ninja28 5 жыл бұрын
While we probably should move to a universal measuring system, you can't even compare it to Kanji. Our measurements are easily understood by the 300 million people here, and at a rate far higher than 78% I'd wager. And nobody on a daily basis even measures that often. People do read and write/type on a daily basis however. It's extremely important to have a writing system that is functional and easy to grasp. I can't remember the last time someone said waah the imperial measurements are hard waaa.
@Pranci
@Pranci 5 жыл бұрын
@@Halo3ninja28 meters are waaay better (and grams, celsius, liters, etc.)
@Xgil2Play
@Xgil2Play 5 жыл бұрын
@@Halo3ninja28 It's not hard, it's inconsistent. You're using a measure system that relies purely on guess. You can never get accurate results because you don't have submultiples and multiples like the metric system. If you don't want to use feet on a smaller number, you use inches. But what if the number is smaller than inches? You can't do it. But with metric, if you don't want to use metres, you can render it down to centimetres. If it's still too high, millimetres and so on. Metric is arguably better and I don't see an instance where imperial would be useful apart from exaggeration.
@Halo3ninja28
@Halo3ninja28 5 жыл бұрын
@@Xgil2Play I'm not saying our measurement system is better. It's not.
@VegetaRabbit
@VegetaRabbit 5 жыл бұрын
I'll give you 1776 guesses as to why the US didn't adopt the Imperial System (standards) that England adopted around 1824. The US customary system got its start based on the older Winchester Standards not the Imperial System. It's OK to say the US customary system uses many English units, it is incorrect to say the US uses the Imperial System. That is why an Imperial gallon is about 4.546 liters while a US customary gallon is about 3.785 liters. We are attached to that system just like the Japanese are attached to kanji. We are slowly changing to SI (metric).
@ahnonime9763
@ahnonime9763 5 жыл бұрын
3:57 汉字混书现代日本语特征--Yeah as a Chinese I think I definitely get the meaning
@_Forsaker
@_Forsaker 5 жыл бұрын
This is the advantage of hieroglyphs
@taba9958
@taba9958 5 жыл бұрын
カコン
@Vladimir-nc7nb
@Vladimir-nc7nb 3 жыл бұрын
4:38 I like how descriptive the word for inertia is: two kanji, 慣 (get used to) + 性 (nature of, quality of), so it means 'the quality of getting used to', which inertia actually is In my experience, the more you learn kanji, the more you notice how it sometimes becomes easier to understand the meaning of technical terms in Japanese as compared to English The latest example I have is 糖尿病, which is 'diabetes'; now, it is not easy to understand just from the word 'diabetes' what it means, but the kanji give the meaning of "sugary urine disease", so you immediately get the idea of this disease being related to sugar, and then to how sugar is ineffectively processed by the body
@bleedofcherries
@bleedofcherries 3 жыл бұрын
Exactly! 👏
@asiancookrice9006
@asiancookrice9006 Жыл бұрын
oh yea to add on to the fact about diabetes is that it made urine taste sweet (dont ask what the ancient people were doing with dried urine)
@Nicholas3412
@Nicholas3412 Жыл бұрын
Interestingly enough it used to work the same way in English back when people learned Greek and Latin. The full term "diabetes mellitus," diabetes coming from greek "to pass through" and mellitus coming from latin "sweet" so combining it to mean along the lines of "[something] sweet to pass through" as in a "sugary urine" which would've made sense to educated people of the past but now are just fancy words to us that makes scientific concepts hard to understand for everyday English speakers.
@xudapao
@xudapao Жыл бұрын
你理解不够,惯是一个形容词,也是一个动词,你要好好理解,贯彻,贯穿,这个动作感
@sisi2721
@sisi2721 4 жыл бұрын
I appreciate the beauty of Kanji so much, its hard to learn at the beginning but afterall its the best.
@畢業都兩年了
@畢業都兩年了 4 жыл бұрын
对,跟西方语言相反。
@sepulcrumsumus8909
@sepulcrumsumus8909 4 жыл бұрын
Its hard to read, because there is no spaces between words... Space bar: I feel ignored.
@ysink
@ysink 4 жыл бұрын
The spacebar is used by the IME (input tool) to switch between romaji => japanese conversion, IE switching between different versions of those homophones
@r.a.8618
@r.a.8618 4 жыл бұрын
If everything is in Hiragara or Katakana, then you need space. But the Japanese language is a combination of Hiragara, Katakana and Kanji. It's easy enough to read. Space is not needed. It would look very weird if space is added between every single vocabulary.
@yasseralhablags
@yasseralhablags 3 жыл бұрын
In Japanese language keyboard space if for converting hiragana into kanji... kanji to space bar: Ashi o hirogete
@taknaknak4957
@taknaknak4957 3 жыл бұрын
China : No space please
@baqikenny
@baqikenny 3 жыл бұрын
@@taknaknak4957 luckily there are all sorts of pausing marks in chinese, otherwise everyone is done.
@thomasi.4981
@thomasi.4981 4 жыл бұрын
I'm happy that he called the symbol a "hash" and not a "hash tag", I can see that Yuta is in fact educated and smart.
@nostalgic-wb3js
@nostalgic-wb3js 4 жыл бұрын
Oh why not hash tag?
@MrVinnysWorld
@MrVinnysWorld 4 жыл бұрын
the tag part of "hashtag" is whatever comes after #. # is tagging/linking to a group of similar things in the internet.
@matt.w9220
@matt.w9220 3 жыл бұрын
Man, I remember when I was first learning Japanese and thought learning kanji was going to make Japanese much harder. Now I can't read Japanese without the kanji.
@e_burg3ss287
@e_burg3ss287 2 жыл бұрын
Any tips? It’s so hard I’ve lost sm motivation recently
@arthurvc79
@arthurvc79 2 жыл бұрын
Use Anki, add sentences containing words in kanji you don't know and review them regularly. Immerse a lot in Japanese through tv shows, movies, anime, manga, podcasts, books... That's pretty much what you need to do.
@yujie.ho123
@yujie.ho123 4 жыл бұрын
No, as a Chinese person who can read signs and newspapers in anime without needing to learn Japanese, this is fine you guys. Don't change a thing. :)
@erickblaw6708
@erickblaw6708 4 жыл бұрын
So, it´s recomendable to learn Chinese before Japanese? I also like Chinese culture but It´s too much to manage both of them
@yujie.ho123
@yujie.ho123 4 жыл бұрын
I don't think it's recommendable to learn Chinese just to learn japanese. Chinese and Japanese don't share a lot beyond the characters and some minor cognates. If u really want to learn Japanese, I think you should just go for it.
@butter5144
@butter5144 4 жыл бұрын
@@erickblaw6708 😂
@yukisuzu7496
@yukisuzu7496 4 жыл бұрын
@@erickblaw6708 To put it directly, no. Chinese and Japanese do share the usage of Kanji characters and slight similarities in certain pronunciations of them, but that's about it. It really is an advantage only for native Chinese speakers (or readers in this context), because only native readers would have association of meanings seeing the characters rapid enough to be helpful. On top of this, the grammar is actually quite different between the two languages, so nah don't learn Chinese as a bridge to learn Japanese. Wish you luck though!
@m.m.2341
@m.m.2341 4 жыл бұрын
@@yukisuzu7496 And I might add, the Chinese pronounciation is really hard. Japanese pronounciation is ... okay. Pitch accent is definitely hard, so it's really really difficult to sound native or near native, but overall it's a lot easier.
@Ls-ky3gg
@Ls-ky3gg 5 жыл бұрын
Chose JAPN100 last term, and now I know why all my western classmates dropped the course after two weeks And why my Chinese classmates said it was a GPA booster
@danshakuimo
@danshakuimo 4 жыл бұрын
most schools don't go super deep into Kanji in a 100 level class I would think?
@Ls-ky3gg
@Ls-ky3gg 4 жыл бұрын
Alex Young yeah that’s why it’s 100 level. but I would say for us generally the kanji part wouldn’t be a problem even in upper level JAPN courses, at least compared with people with non-kanji background.
@xuyingken
@xuyingken 5 жыл бұрын
Hey just to point out. As a Chinese I used to be very proud of the Chinese writing system. But ask yourself, if you are task to create a writing system right now, will you choose to use a very systematic way to do it? I will, because it is easier to create and pickup by others. Like Korean it is so systematic, you can learnt it in a day if you know how to speak the language. This is why young writing systems always prefer phonetics, and follows a very straight pattern. Then why Chinese don’t just Romanise? Because too many Chinese words sounds the same. And also ancient writing system has the ability to present hidden meanings, history, subtle feelings in just one or two characters, due to its rich history. So both types of writing systems has pros and cons. We should not feel superior of our writing system as compare to others.
@xenia4241
@xenia4241 5 жыл бұрын
@@gpodjoe9179 总体无论是注音还是拼音都是一个辅助工具,为了让人好念。也没见 生活中吃饱了撑着用注音或者拼音做书面写作,其实也就无所谓了。如果没有拼音我都不知道自己该怎么在电脑键盘上敲字了。能问一下你们不学拼音,那用注音输入要怎么在26字母键盘上敲字啊?
@Musouka3
@Musouka3 4 жыл бұрын
Language isn't math. It evolves and breathe. With the exception of Hangul, which was systematically created (recommended watch: How Korea crafted a better alphabet - History of Writing Systems #11) and had the good fortune of it been accepted by the masses (with some modifications), writing systems usually evolve slowly over a long time. In the beginning, everything was written as symbols because people sought to recreate the world they've experienced. It took time before alphabets evolved from these symbols. China, on the other hand, continued using the symbols to represent their world (albeit with great modifications). It is what it is. Attempts to modify languages rarely stick (see: movements to simplify English spelling). Such is life.
@heywingliu9085
@heywingliu9085 4 жыл бұрын
對大陸人說的話︰ 知道殘體字怎樣誕生嗎?共產黨最初定立簡體字的目的就是漢字羅馬化,如果不是當時的領導人死了,你們現在連我這段字都看不懂。 支持殘體字的人,對殘體有優越感,甚至想強迫其他地區使用殘體字的人,真他媽不知道你們有沒有羞恥之心。 我承認簡化文字的確有用,的確會寫得更快,但這些都只是微小的優點,正體/傳統字同樣都有很多優點,楷書甚至是老祖宗在過去千年都保存下來的字體。 如果要將越南文韓文日文等完全改造,我表示無任歡迎,就和內外蒙古都用不同字母一樣,起碼還叫有特色、有改變。 但共產黨推行的簡體字,很大程度上違背了傳統六書的造字規則,其優點在訊息化的時代也變得可有可無,我真搞不懂你們的優越感從那裏來。 中文打字有幾十種方法,中文「方言」(姑且先叫作方言) 也有很多種,我作為倉頡打字法的使用者,是極度反對學習和使用所謂「國語拼音」打字的。 漢字的原意就不是用來代表語音,而是一個概念,只用一種的拼音方法,分明就是歧視和矮化其他方言。 書面語中文,改自文言文,原意是「我手寫我口」。但這種只優待官話語系的文字,又何嘗不是令其他地區的人不能傳神逹意? 我雖然自豪於一個中文母語者,但對於這類強加於人的文字卻之不恭。 一個以廣東語為母語的香港人上
@李嘉-n4j
@李嘉-n4j 4 жыл бұрын
三观超正!!!!
@yaohuiding2310
@yaohuiding2310 4 жыл бұрын
@@heywingliu9085 您好,亲爱的香港同胞,可以看出您也是中国至少是中华文化的热爱者,我对我能与您拥有相同的热爱感到十分荣幸。我觉得您的观点非常棒,但是有部分观点不是十分认同,鉴于我是理科生,可能了解并不是非常全面到位,也欢迎您指正共同探讨,将中华文化进一步发扬光大。 首先,残体字是明显带有侮辱性的词汇,还是希望您可以尽量少使用,虽然我明白您是因为一些激进的声音才会这么说,但您应该理解,因为中国大陆庞大的人口基数才导致了大量的不理性人群。我相信恶劣的人始终是少数,而您这么说会伤到更多使用简体字的友好同胞的。 第二,根据我浅薄的历史知识,简体字的推动最早源于太平天国,在新文化运动时达到高潮,最早的政府正式文件是1935年8月21日中华民国国民政府的《推行简体字办法》,虽然当时并没有全面采纳,但是依旧执行了多地的试点。推行简体字本质意义上是为了推翻封建主义文化,初衷并没有您说的那么狭隘。 第三,简体字其实最大的好处是便于学习与传播。不得不承认,中国大陆的人民平均文化素养相比中国香港是有一定差距的。相信您也有所了解,新中国成立初期国民文盲率达到80%,有四亿多人一字不识。如果国人都看不懂文字,谈什么国家建设与发展?为了降低文盲率,降低中文的学习门槛,才不得以有了简体字的推行。事实证明简体字确实相对繁体字更容易学习,中国的文盲率也在简体字的大规模推广后大幅度下降。拼音一定程度上同理,也是为了普及与便利所作出的妥协,但事实上我认为拼音在设计上也有很多闪光点。 第四,繁体字是中华文化的瑰宝,确实包含部分简体字没有的含义与美感,这一点在中国大陆是被普遍承认的,也是在大陆义务制教育中被多次提及的。在中国大陆也有很多场合保留使用繁体字,甚至从09年的人大起断断续续都有恢复繁体字的提议,虽然以目前大陆普遍的教育水平来说确实仍不适宜恢复,但是未来有可能形成简繁体进一步混杂的局面。您说的“优越感”“歧视”“矮化”等现象,相信您也应该理解只是少部分大陆网民对于部分“分裂人士”的“激进”的措辞,希望您不要误会。文化本没有也不应该有高低贵贱之分。 最后,我本人也非常自豪能够作为中文母语者,热爱包括广东语在内的所有汉语与各种字体的书法。也正是中华文化博大的包容性让我最为喜欢,简体字可以极大地加快我们理科生之间的思想交流,而繁体字生动形象的构成与背后精彩的故事也让我心旷神怡。希望两岸三地乃至所有华语文化圈的同胞们可以进一步交流合作,让中华文化更上一层楼。而不要被可笑的政治谎言迷惑了双眼,反而将最锐利的矛头指向自己的同胞。
@juliocandia4934
@juliocandia4934 3 жыл бұрын
Discover this youtube channel is one of the best things I ever find on the internet. I'm a Spanish speaker, and I am learning Japanese. Thank you:3
@randomly_random_0
@randomly_random_0 5 жыл бұрын
as a Japanese learner, The first time i studied the writing system, i said "why japanese made their writing system so complicated with kanji?!" i was really annoyed that i have to remember thousands of kanji in order to completely understand written japanese. Then over time i enjoyed writing and remembering Kanji, to the point that when our 先生 writes a japanese sentence in Hiragana only, i can't understand the context or the individual words because most words are completely the same and has the same spellings but has different meaning. it's true, Kanji makes it more easier to read and it acts as spaces. Now i just have to deal with thousands of them haha im still stuck at 150-200+ kanji i think
@pass3d
@pass3d 4 жыл бұрын
recommend this digicol.dpm.org.cn/list?page=1&category=16 lot of beautiful calligraphy
@gurman8803
@gurman8803 5 жыл бұрын
this was actually very accurate. I just recently got addicted to everything japanese (from anime ofcourse) and your channel actually explains everything very well. keep up the good work!!!
@xwatson3431
@xwatson3431 6 жыл бұрын
With Kanji,you can know the meaning of sentences at a glance.
@AionShanks
@AionShanks 6 жыл бұрын
is 1 kanji character many other characters combined? Because it looks packed. I am learning kana now but even before starting that I could always see how much more packed Kanji was in comparison.
@安荣-f5g
@安荣-f5g 6 жыл бұрын
X Watson I'm a Chinese and that have always been a problem for me when I'm reading English... U can never just glance the text block and know what it's mainly talking about... I thought it's because my English level isn't high enough, but now it seems like there's no such thing in English? 😂😂 I always thought my English was lame because I glanced and saw literally nothing... Now I'm more proud of Chinese lol
@ЭйвейлАлександр
@ЭйвейлАлександр 6 жыл бұрын
Yeah! I have the same feeling!
@user-bj5xx7lk2h
@user-bj5xx7lk2h 6 жыл бұрын
I think KANJI is like English.
@withastickangrywhiteman2822
@withastickangrywhiteman2822 6 жыл бұрын
@安荣 glance and know is possible in Russian, But you must be trained for this, need to be highly concentrated. In English it called skim or quick skim but you should abandon a lot of contents during quick skim.
@GameCyborgCh
@GameCyborgCh 3 жыл бұрын
Japanese: *don't have a writing system* Japanese: *start trading with the Chinese* Japanese: "oh crap we need a writing system" *shoehorn in a writing system designed for a completely different language*
@MegaNardman
@MegaNardman 5 жыл бұрын
The kanji analogy at the end was truly adorable. Thank you, Yuta!
@pavelvltchek1612
@pavelvltchek1612 4 жыл бұрын
As a Chinese guy I must say that Chinese Character (kanji) is amazing. Might be hard to learn at the first sight, but once you master it... welcome to a whole new world😂. Believe me. We all love it
@x-creator4460
@x-creator4460 3 жыл бұрын
Can you elaborate/explain some of the advantages of Kanji over other languages then ?
@AwardQueue
@AwardQueue 3 жыл бұрын
​@@x-creator4460 Chinese characters are easy to read. less span to show the message. Take advantage of permutations and combinations . the English words increase are the explosion now.
@howardxie3412
@howardxie3412 3 жыл бұрын
@@x-creator4460 words contains culture and history
@Morjoey
@Morjoey 3 жыл бұрын
@@x-creator4460 Chinese characteristics are more like symbols or drawings. It can be read much much faster than English, which is especially important in some emergencies.
@x-creator4460
@x-creator4460 3 жыл бұрын
@@Morjoey But there are so many characters to remember and I always wonder how it can be an efficient language in this internet age. There is no basic alphabet letters to make up a word so would it not be difficult to learn Chinese ? BTW, I am actually planning to learn Chinese when I retire and travel China.
@Akuryoutaisan21
@Akuryoutaisan21 9 жыл бұрын
There is no need to abolish Kanji, they're both functional and beautiful.
@RedHairdo
@RedHairdo 9 жыл бұрын
+Heath2171 There are lots of reasons to abolish kanji, but there are also lots of reasons to keep kanji.
@Dojan5
@Dojan5 9 жыл бұрын
I don't see any effective way of abolishing kanji. Ignoring the fact that it's part of the cultural heritage, it simply wouldn't be practical. We'd have to redesign significant parts of the Japanese language itself in order to pull that off, at which point I'm not sure we could call it Japanese any more.
@Baka_Oppai
@Baka_Oppai 9 жыл бұрын
+Dojan5 at some point world Lang will all be the same, may as well start now.
@Akuryoutaisan21
@Akuryoutaisan21 9 жыл бұрын
Baka Oppai I disagree. Humans are notoriously bad at predicting the future. What you've suggested will probably never happen, even if something like a solar flare which would disrupt our electronics or some other natural disaster such as a meteor strike don't occur, there's no reason to believe that in the future we will all speak one language. Even if that was the aim of the majority of humans on the planet, which it definitely is not, it would be almost impossible to implement. There have even been (unsuccesful) attempts to make such languages in the past.
@Baka_Oppai
@Baka_Oppai 9 жыл бұрын
+Heath2171 almost every first world country has added English even Japan and there is more pressure everyday. it will happen.
@mib6345
@mib6345 3 жыл бұрын
Lol im japanese living in us and my son has asked me this very question before, because he struggled learn kanji! It is hard to learn kanji even for japanese ( oh all the tests for kanji as we had while growing up .. agh) ,
@LittleWhole
@LittleWhole 5 жыл бұрын
Why do we need kanji? so Chinese people like me can get around Japan without dying I'm just joking
@ChrisYx511
@ChrisYx511 5 жыл бұрын
LittleWhole Gaming True, it also helps for japanese nintendo directs 😂
@davchting
@davchting 5 жыл бұрын
There is a myth about Japanese saying they were originally Chinese people. The emperor of China sent a few people to find an elixir of eternity to live forever without dying. But the people sent by the emperor never return to China because they were all fearing the emperor's decision to kill them. So they find an island where they can live safely and changed their language to live safely.
@antediluvianclockwork9769
@antediluvianclockwork9769 5 жыл бұрын
You're speaking the truth. If Japan stops using Kanji, it'll hurt the majority of their revenue from tourism (mostly Chinese tourists).
@BijinMCMXC
@BijinMCMXC 5 жыл бұрын
Dav Chting I don’t know anything about the origin of Japanese people, but the idea of people breaking off from a group of people and creating their own language and culture has happened many times in history.
@sialafale
@sialafale 5 жыл бұрын
I agree 😂 I just realized a few weeks ago that I can pretty much get by on the contextual Chinese readings of characters without knowing the Japanese words to the kanji in question. Secret Chinese survival technique 🤣
@towada1066
@towada1066 6 жыл бұрын
one other reason for kanji use,... beauty of calligraphy
@ketiperanidze8603
@ketiperanidze8603 4 жыл бұрын
Well, I started learning kanji with "remembering the kanji" and it's not that hard for me. But I think the hardest part is the pronunciation of kanji, cause they have different ones. well, I'm trying to learn them separately(I'm learning pronunciations when I'm learning word). I hope I'll manage to learn kanji completely. also, I don't think Japanese people should stop using it because it is really big part of the culture and without kanji japan(and Japanese) will lose half of its identity.
@jessicasmith7521
@jessicasmith7521 4 жыл бұрын
Can you please tell why is kanji used??
@danielantony1882
@danielantony1882 3 жыл бұрын
@@jessicasmith7521 Um... To make sense of the shit they say? Like... There's at least around 30 Kanji with the same pronunciation. Having it in Kana, with no context, forces you to guess which of the 30 words they mean. That's the opposite of helpful.
@wildanfatihg
@wildanfatihg 3 жыл бұрын
"...it would be very hard to read." Me who can't read Japanese: "I agree"
@ROCKSTAR3291
@ROCKSTAR3291 9 жыл бұрын
Chinese is becoming more popular so Kanji will be very useful. Vietnam completely removed Chinese characters, or Hán Tự (Kanji in Japanese or Hanja in Korean) so now we can't read old books or signs. It's not a big problem though, all ancient books are available in Vietnamese Alphabet, but the original form is very beautiful and easier to understand (if you can read Chinese).
@Art1611
@Art1611 9 жыл бұрын
As an English-speaker (technically bilingual, with Spanish), I must say that Vietnamese looks so daunting. Is it difficult to keep up with good orthography?
@ROCKSTAR3291
@ROCKSTAR3291 9 жыл бұрын
I don't know since I speak the language and i think it's simple. Our Alphabet system is actually very good, you can spell every single word easily. I guess it's the little rules that you need to remember which make Vietnamese seem difficult.
@hkrelax
@hkrelax 9 жыл бұрын
+Thang Nguyen What's the historical reason of Vietnam removing Chinese Characters (aka Kanji/ Hanzi)?
@ROCKSTAR3291
@ROCKSTAR3291 9 жыл бұрын
We were invaded by France, they introduced the Alphabet system in schools and forced the government to remove Chinese writing system. The teaching of Chinese characters was strongly discouraged or simply banned in schools and students were taught French and Latin based writing system instead. Basically, young generations back then couldn't read Chinese characters at all. Emperor Khải Định (啓定帝) eventually had to declare that classical Chinese no longer held official status. However, we have very few French words and most are not used anymore. I personally can't name more than 10 -15 words. Half of the vocabulary still have Chinese root and are used often.
@hkrelax
@hkrelax 9 жыл бұрын
Thang Nguyen I see. But do the Vietnam people nowadays mostly think they should keep using Latin alphabet? Or do any Vietnam people or scholars think they should reintroduce Chinese character?
@metaknight281
@metaknight281 5 жыл бұрын
As someon who is learning japanese for 1-2 years now I have to say: the more you learn the more you appreciate Kanjis, because you can see what the sentences is about without reading it. and honestly learning new Kanjis is fun, at least for me. It is very rewarding to be able to read a japanese sentence without help :3
@lailanashim274
@lailanashim274 5 жыл бұрын
@Jx Y Excuse me, is this word "fart"? 'Cause in Japanese it really does look like "fart".
@djdichotomy
@djdichotomy 6 жыл бұрын
Kanji is my primary motivator for learning Japanese. I think it's efficient... and aesthetic... and intimidating! 素晴らしいです!
@effsixteenblock50
@effsixteenblock50 6 жыл бұрын
Yes! And the importance of aesthetics cannot be overestimated!
@JJAB91
@JJAB91 5 жыл бұрын
Aesthetic yes but how the hell is it in any way efficient?
@lurevenant6776
@lurevenant6776 5 жыл бұрын
JJAB91 in the way of expandability.as a chinese native speaker ,there are thousands of chinese characters,which is where kanji derived from.seemingly complicated but as long as you master a small part of it,you can be capable of recognizing countless of new words,like scientific words and newly-invented words that you might haven't seen it before.it is better to take kanji as prefix and suffix .yet I still take english as the most human-friendly language.easy to learn,easy to spread and accurate
@cardcaptorsakura
@cardcaptorsakura 5 жыл бұрын
@@lurevenant6776 it's no use explaining it to them, they can't understand
@forcerous_5127
@forcerous_5127 5 жыл бұрын
@@lurevenant6776 not to be rude, but please place spaces after your punctuation.
@ifechukwuejiofor8479
@ifechukwuejiofor8479 3 жыл бұрын
Nice one, Yuta. Love how you ended emotionally😊😊😍😍. Kanji is the major reason why I'm interested in learning Japanese. I like the fact that it is a drastically different concept of writing than what I have always known as a native English speaker. If Japanese people stopped using Kanji, I would loose interest in the Japanese language because neither Hiragana, Katakana, or Romaji gives me the kind of joy that Kanji gives me. 漢字がすきいです。
@containternet9290
@containternet9290 Жыл бұрын
If Kanji is the aspect you most like then you should learn Chinese, the Chinese were the ones who created them. Lol
@yanliew4027
@yanliew4027 Жыл бұрын
Japanese use kanji bec one can grasp the meaning of the word immediately !
@AwardQueue
@AwardQueue 5 жыл бұрын
Chinese characters are highly developed hieroglyphs, and they can be used in combination. but English words grow like explosions increase.
@DengDengJon
@DengDengJon 5 жыл бұрын
I tell you why. Ancient Japanese have no own language. Because they close to China, Japanese wanted to learn and copy Chinese characteristics (or Kanji) for using. However it was difficult to write and pronounce. Fortunately, Chinese writing has a range of writing styles or fonts. One of them, called Cao Shu ( or Cursive script), which is fast writing style. Then Japanese simplified the Cao Shu into Hiragana and with their pronunciation system into Japanese language. Chinese characters are meaningful. One can be read into different pronunciations and different meanings by different situations, even different tones. Some people said it is hard to learn and use, but Chinese can easily read and understand the Japanese meaning.
@sakuyawesterias8078
@sakuyawesterias8078 5 жыл бұрын
While Chinese can’t read Japanese words verbally, they can still read them when written because the meaning of kanji is practically the same in either Chinese or Japanese. Ex. 昨夜(sakuya) and 昨夜 (zuo ye) are pronounced differently, but they both mean “last night.” Phonetics and different reading wouldn’t change anything.
@lanwentuzi5357
@lanwentuzi5357 5 жыл бұрын
Sakuya Westerias well, dont forget china have so many different dialects, mandarin pronunciations are just one of the Chinese. Many japanese pronunciations are from different Chinese dialects
@junhaozhang533
@junhaozhang533 5 жыл бұрын
Sakuya Westerias that’s how ancient Asian people communicate. Now we speak English tho.
@kafuka2076
@kafuka2076 5 жыл бұрын
language? Ancient Japanese have no character, letter, writing. So they passed down information to next generation by speaking, not by character. After they leaned Kanji from old china, they use it. They understood each Kanji meaning, but pronunciation was offcourse different from old china. So old china's pronunciation was called On-yomi and traditional japanese pronunciation of same Kanji was called Kun-yomi now.
@柳阳-w5d
@柳阳-w5d 5 жыл бұрын
Ancient Japanese had their own language. They just didn't have a writing system.
@KiaraHime_TTV
@KiaraHime_TTV 4 жыл бұрын
So many people complaining about Kanji. And I'm just sat here like "Kanji is my favourite part of learning Japanese."
@nakajimasara
@nakajimasara 4 жыл бұрын
Exactly. Thanks to Kanji, it's much easier to learn new vocabulary because there's tons of words that you can make out of each Kanji. But Billy who still goes to Elementary School in Miami wants the Japanese to write in Romaji and use spaces because he isn't used to the fact that another country has an entirely different culture.
@VieiraFi
@VieiraFi 3 жыл бұрын
@@nakajimasara People who complain about japanese use of kanji usually don't demand they start using romaji, but hiragana or katakana (with spaces). Like, people are more comfortable using only one alphabet, so it's more convinient if everyone used the roman alphabet, but I understand some languages works better with other systems, it's not the end of the world to learn Cyrillic or Hiragana. Most people have trouble with kanji because it requires a much higher commitment and memorization. I can concede it has advantages, since it makes the text more compact, it allows for communication from nations with different languages to understand each other (if they both use kanji/hanzi). In this technological era though, I think logograms are a pain, but I think the japanese and the chinese have important cultural reasons not to ditch them, because that would create a huge disconnect between now and the past. But this makes it very unappealing for foreigners to learn those languages, but honestly, their languages would still be very hard even using an alphabet (see the case of Korean), and I don't think they mind if foreigners don't learn their languages very much, maybe they even prefer it that way.
@ssjcrafter8842
@ssjcrafter8842 3 жыл бұрын
So seeing as you guys know quite q bit of Kanji, and this seems like the best comment to ask on, can you give me a place where I can learn some Kanji? I'm having a lot of trouble with that part.
@samael5782
@samael5782 3 жыл бұрын
There are people who enjoy getting whipped in a dark basement... to each his own I guess. ;P
@wittatjan541
@wittatjan541 2 жыл бұрын
@@nakajimasara and Billy is tooo lazy. Because of that he lives like "a frog in a well";)
@dakai.liu1992
@dakai.liu1992 3 жыл бұрын
This video is absolutely amazing. Last part with the comparison of an unperfect marriage to the usage of kanji really impressed me and...it just makes sense! Thanks Yuta for the contribution you are giving with your videos to the worldwide netizens community!!!
@李海-n8c
@李海-n8c 5 жыл бұрын
In fact, Chinese characters are not only a culture, but also an art that both Chinese and Japanese understand.
@vr-gv2ks
@vr-gv2ks 5 жыл бұрын
understood also by Korean. The name Tokyo is written in Kanji, but pronounced different, still with the same meaning as original Kanji. To-kyo pronounced Dong Jing in Chinese, means beautiful scenery/landscape from East. How about North scenery and South scenery ? These are: Beijing and Nanjing
@等腰正方形
@等腰正方形 5 жыл бұрын
东京是洛阳
@Windows498
@Windows498 5 жыл бұрын
@@等腰正方形 开封啦
@aaronseet2738
@aaronseet2738 5 жыл бұрын
@@vr-gv2ks 西京在那?
@luckyzj
@luckyzj 5 жыл бұрын
@@aaronseet2738 烽火照西京,心中自不平。
@MrProfGenius
@MrProfGenius 6 жыл бұрын
The only difficult things of Japanese kanji for chinese is japanese kanji multiple pronounciations and some "false friend" words meaning, example 手紙 in Japan is post paper but in China is toilet paper XD~
@Nyonics
@Nyonics 5 жыл бұрын
We don't call it, "post paper," though, we call it a "letter." (Virtually no English speakers will understand what you mean when you call it post paper.) It's implied and understood that it is sent through the postal system. Maybe this word helps us understand the mindset of Japanese and Chinese people and what's important to them though. If paper you carry in your hand means a letter to Japanese people, they must care a great deal about conveying thoughts and ideas to others no matter the distance. If paper you carry in your hand means toilet paper to Chinese people, they must care a great deal about dealing with shit. :p
@kushastea3961
@kushastea3961 5 жыл бұрын
@@Nyonics... dude what's ur problem. the Chinese just have a different set of characters for 'letter'. and despite the kanji Japanese and Chinese are two very different languages. idk where your theory comes from but it's nonsensical.
@Nyonics
@Nyonics 5 жыл бұрын
​@@kushastea3961I try not to waste my time responding to stuff like this because I think my time is more valuable than that, but no, I was not, in fact, attempting to make a serious analysis. If you didn't understand that, now you do. If you did understand that...then what's YOUR problem? Because my problems don't include you projecting your own issues into whatever I've written somewhere on the internet. 分からないことならば黙ったら方がよろしい。
@kushastea3961
@kushastea3961 5 жыл бұрын
@@Nyonics hhhhhhhhh侬窥各边有呃宁太好白相了wwwwww各样啊再会∠( ᐛ 」∠)_
@zhongvince9210
@zhongvince9210 5 жыл бұрын
MrProfGenius because Chinese people use Japanese post paper as ass wipe
@IanChristopher
@IanChristopher 4 жыл бұрын
As a Chinese that currently learning Japanese, I find it very confusing to learn kanji. As Yuta mentioned, kanji have many different pronunciation, but that is not the case in Chinese, Chinese words rarely have more than 2 ways of reading. What make me confuse more is the even though both languages have the same character, their pronunciation are different.
@huntersenpai
@huntersenpai 3 жыл бұрын
Because they use both readings (kunyoumi and onyoumi) for kanji
@xohyuu
@xohyuu 2 жыл бұрын
@@huntersenpai, in conclusion, it was a misjudgement of old Japanese people. 訓読み、 音読み made Japanese language complex. | Пусть наш Бог хранит Україну.
@Ocklepod
@Ocklepod Жыл бұрын
technically a kanji's 音読み is pure chinese but reduced to japanese pronounciation capabilities in 14th century. i think most kunyomi are consistent at least for each different meaning, like 生きる 生まれる, live = い(きる), being born = う(まれる). But with onyomi all the japanese meanings are condensed into fewer (often just 1) chinese reading(s).
@benevbright
@benevbright 3 жыл бұрын
This video is one of greatest videos in any categories I've seen in KZbin. Thanks very much. I was also quite surprised that you mentioned Korea and Vietnam's cases.
@robinwang5787
@robinwang5787 4 жыл бұрын
damn, “生” in Chinese has like one pronunciation and they have 14 and more. They really take it to another level.
@TheImrankhan09
@TheImrankhan09 4 жыл бұрын
Yes, i am laughing on ur comment...i starting to learn japanese...i am already intermediate level in chinese...wondering how it will be
@taoliu3949
@taoliu3949 4 жыл бұрын
In mandarin it has one reading, in Min it has multiple depending on use. Japanese has multiple reading for Chinese characters because they assign an On (音) reading and a Kun (訓) reading. Basically On readings are based off of Chinese readings, and Kun are readings according to its meaning in Japanese, which means most Kanji has at least 2 readings in Japanese (there are exceptions). However, that's only the tip of the iceberg. Because On readings are based off of Chinese readings, and the Chinese pronounciation changes according to location and time, the specific reading will be based off of when and where the term was adopted from China. There are generally four classification of On readings (Go 吳, Kan 漢, To 唐, Kanyo 慣用). Kun readings are based off the Japanese terminology according to the meaning of the word. However, because Japanese may have different terms to mean the same thing, and a character can have different meanings, and words may be pronounced differently in different situations, well, you see where this is all going.
@chrissyndrome6641
@chrissyndrome6641 4 жыл бұрын
well it can also read as "xing" same pronounced as "性" from the old saying "君子生(reads xing)非异也,善假于物也。” btw
@cueiyo6906
@cueiyo6906 4 жыл бұрын
*cries in Cantonese*
@brainrot6793
@brainrot6793 4 жыл бұрын
@@cueiyo6906 I feel your pain
@YYYOOOLLLLOOO
@YYYOOOLLLLOOO 7 жыл бұрын
No kanji is difficult to learn but once you start learning some everything becomes so much easier. Trying to read a bunch of hiragana is horrible
@pokemonblue7814
@pokemonblue7814 5 жыл бұрын
Kanji is actually easy. And Yes, I am a non-Japanese who is fluent in Japanese. I studied Japanese in both the United States and Japan (Kyoto). Yes, kanji is extremely intimidating at first, but the secret to mastering kanji is learning all the radicals. Once a person knows all radicals, they basically know every kanji; it is just knowing the different combinations that represent the kanji. For example: 待、時、侍、寺、持 If you were to look closely at these kanjis, they all have this symbol in it: 寺。 Another example: 当、急 Recognize the backwards "E" in these two? In actuality, kanji is the easiest part of learning Japanese; the complicated part is mastering Japanese grammar, which is very challenging. Studying the 日本語能力試験 (JLPT) N5 thru N1 within a two month period will turn you into a kanji master :)
@Gamtou111
@Gamtou111 5 жыл бұрын
Yes, you found the rules of kanji (Chinese character)! They are really systematic.
@hasankazmi9352
@hasankazmi9352 5 жыл бұрын
Pokemon Blue can you recommend me any books or online resources that can help me learn all the radicals and then the kanji. And is it necessary to learn the readings of the radicals as well? bec when these radicals are used in kanji, the kanjis have an entire different pronunciation and in no way use the readings of its radicals
@pokemonblue7814
@pokemonblue7814 5 жыл бұрын
@@hasankazmi9352 First step is to FULLY LEARN hiragana (I'm assuming you don't know it, if otherwise, I apologize); hiragana is basically the Japanese alphabet. KZbin has a ton of Hiragana and Katakana videos and it's free. In terms of learning kanji, the best way to learn them is by learning a kanji charatcer. Whenever you learn a kanji, take notice to the shapes in each one. A great resource is Udemy (they offer N5,N4,N3,N2,N1 classes) , youtube videos, and even some books on Amazon and Ebay. A great book is Tuttle Learning Japanese kanji. There are so MANY resources and even free resources off Google search.
@pokemonblue7814
@pokemonblue7814 5 жыл бұрын
@@hasankazmi9352 I am assuming you are new to Japanese? If so, the best thing is purchasing the Japanese (JLTP courses) off Udemy. I'm talking about courses N5 thru N1, begin with N5. It's cheaper and better than any other text book cus you will be reading, listening Japanese, and taking notes. Udemy has a lot of sales. The average price for each JLTP class is like $20 or more. Check out Udemy. Also, a good app to have is JED (android phone app). It's a Japanese dictionary. It's great for researching words you don't know.
@hasankazmi9352
@hasankazmi9352 5 жыл бұрын
Pokemon Blue yes im fluent in hiragana and katakana so my next step was kanji before i jump to grammar. Thankyou so much. This was very helpful. Xx
@JafoTHEgreat
@JafoTHEgreat 2 жыл бұрын
I find it cool that people can understand Latin even though we were never taught Latin, its just because English is close its latin descriptor. i.e: Solaris = Solis = Sol = Sun Stella = stellar = steorra = star In a way, English has it's own "hidden kanji"
@qaywsxedcrfvful
@qaywsxedcrfvful Жыл бұрын
you are onto something here. We still use latin words but think its "english" like "solar"system
@yanliew4027
@yanliew4027 Жыл бұрын
Which makes English an appealing language !
@huangxiao8943
@huangxiao8943 5 жыл бұрын
wait, does it mean the Japanese looks like "somethingWITHOUTspacesBUTstillSOMEHOWreadble"?
@TariqNavabiGaming
@TariqNavabiGaming 5 жыл бұрын
wellitisntimpossibletoreadenglishwithoutspaces
@forsenE
@forsenE 5 жыл бұрын
Tariq,whataboutpeoplewithdyslexia?
@lloydpl
@lloydpl 5 жыл бұрын
camelCaseIsAlsoNiceItDoesntUseSpacesAndItsStillReadablePrettyEasily
@kacperwoch4368
@kacperwoch4368 5 жыл бұрын
Idon'tthinkthosewhoinventwritingsystemscareaboutpeoplewithdyslexia Niewydajemisiężebycicowymyślająsystemypismamyślelioludziachzdysleksją IchglaubenichtdassdieMenschedieSchriftsystemeerfindendenkenanLegastheniker Actually, German does the best job at being redable without spaces
@04liverydesign7
@04liverydesign7 5 жыл бұрын
apenaslesentiendoloqueestandiciendoperoaunasiselograentender nowtrywithspanishguysifanyofyoucanuderstand
@xenia4241
@xenia4241 5 жыл бұрын
As a Chinese, when I learn Japanese I am also struggling with Kanji because of its pronunciation. In China, we say interesting is 有趣,but in Japanese is 面白 which pronounce miàn bái in Chinese. I always get stuck. I have to restrain myself to stop thinking its Chinese pronunciation at that time.
@r9740
@r9740 4 жыл бұрын
As a Japanese, I face the same problem as you got when I learn Hanzi-related languages such as Mandarin, Korean, Vietnamese and so on.. However while struggling with it, I'm gradually getting some algorithms. When I was focus on learning Mandarin, I mistakenly and unconsciously pronounced Chinese Hanzi sounds as the imported Sounds of Kanji(音読み) , which made my friend whom I talked to confused.. like he said "What do you mean?".
@zitloeng8713
@zitloeng8713 4 жыл бұрын
@@r9740 as a Cantonese, i would say it's quite easy to guess the kanji with its 音読み. but 訓読み is just hard to memorize, because there is no other language related to japanese except ryukyuan...unlike german, i could associate german words with english words
@bolunyang1997
@bolunyang1997 5 жыл бұрын
I’m Chinese and I speak no Japanese at all, but I can understand about 30 percent to 40 percent of Japanese official files in which they use more kanji(Chinese characters ). Japan learned Chinese culture from us one thousand years ago but Japanese also contributed a lot to Chinese culture about one hundred ago, at that period kind of so called 和制汉语(words that use kanji to translate western words made by Japanese)came into China and formed many new Chinese words that are still popular today. I admire the cultural communication between China and Japan, I hope we can do something more in the future to make East Asian culture more attractive and prosperous. Personally I think it’s not a good choice for Koreans and Vietnamese abolishing Chinese characters, maybe they will get them back in the future.
@the_number_one
@the_number_one 5 жыл бұрын
Vietnam is not stupid enough to go back to Kanji
@otto973
@otto973 5 жыл бұрын
中文又难学又难读又难写,你还是放过他们吧
@pptskills
@pptskills 5 жыл бұрын
As far as I know, South Korea has resumed Chinese character education since 2018
@pptskills
@pptskills 5 жыл бұрын
@@ross6753 Thank you for your information. In fact, only Vietnam, Korea and Japan are Chinese character culture, South Korea abolished Chinese characters decades ago, Vietnam is more than a hundred years ago 。 So far, the people who like Chinese culture the most are Vietnamese, and the people who hate China the most are Vietnamese too.I don't think Vietnam can re-use Chinese characters.
@thanhsontran5387
@thanhsontran5387 5 жыл бұрын
@@ross6753 they can doesnt mean they should. I agree that kanjis are useful for us to get in touch with our culture, but it's completely impractical to learn nowadays. We don't have the homophones problem like Japanese, because we have more tones, same thing for Korean. If we have only a little tones like Japanese perse, it will be different. Knowing kanjis is a culture feast though as you can understand the text on shrines and old temples, but not practical for everyday uses because we don't need to, and to move back now is kinda a waste of resources that can be spent on the poor or the military. Beside, we are learning Chinese and Japanese more and more and the easiest way I memorize kanjis is by finding the Sino word for it
@leonardcohenfan69
@leonardcohenfan69 2 жыл бұрын
I'm very much a beginner when it comes to Japanese so I'm sure I don't even know how hard it gets yet lol but honestly I love kanji, I think it's really cool that each character has a specific meaning as opposed to English and many other languages where the letters don't really have one individually and only gain meaning when combined with each other!
@Lucitaur
@Lucitaur 4 жыл бұрын
*Question:* Is there any logic to kanji that helps you 'figure out' them and their meaning, or is it all just one big and brutal game of memory?
@mariothrowsfireballsuntitl1841
@mariothrowsfireballsuntitl1841 4 жыл бұрын
yes, a lot of kanji contain other kanji
@stardust9470
@stardust9470 4 жыл бұрын
@@mariothrowsfireballsuntitl1841 uhhhhh...we have some hundreds of simploer kanji and the remaining contain other,are junctions (like 青空(aozora))or are just for semantic porpouses...uhhhh they're a lot of things to distingue word from word,kinda confusing (and a bit too much) to foreign study
@mariothrowsfireballsuntitl1841
@mariothrowsfireballsuntitl1841 4 жыл бұрын
@@stardust9470 That's what I said.
@VVayVVard
@VVayVVard 4 жыл бұрын
All have some reasoning behind them, though some have more logic than others. E.g. some are essentially pictures: 口 = mouth, 木 = tree. Some represent ideas, e.g.: 林 (2 trees) = grove, 森 (3 trees) = forest. 女 = woman, 姦 (3 women) = noisy. 車 = car, 轟 (3 cars) = loud rumbling sound, roar. The kanji for "blind" (盲) is composed of the kanji for "lose" (亡) and "eye" (目). Most kanji are composed of 'radicals', which are just smaller kanji. Generally, a radical on the left side indicates something about the meaning, a radical on the right side something about the pronunciation. For example, kanji that have something to do with the eyes generally have 目 (eye) on their left, such as 瞑 (to close the eyes), 眼 (eyeball), 瞳 (iris), 瞼 (eyelid). Kanji with 口 (mouth) include 噛 (chew), 吠 (bark), 唸 (groan); ones with the 'speech' radical 言 include 語 (language), 話 (speak) and 議 (debate); ones with the water radical ⺡ include 流 (to flow), 海 (sea, ocean), 浜 (beach); heart radical ⺖ is generally related to feelings / thoughts: 快 (pleasure), 怖 (fear), 悩 (worry), 悔 (regret); hand radical ⺘ is used for physical actions: 打 (to hit), 扱 (to handle), 抑 (restrain), 抜 (pull), 押 (push). Etc. All of these characters have another radical on the right, which makes it relatively easy to guess the pronunciation if you've seen it in another character. E.g. 海 (sea, ocean) is read as "kai"; 悔 (regret) is read as... you guessed it, "kai". In both, the pronunciation is based on the 毎 radical (which itself is, puzzlingly enough, pronounced "mai"). Of course, in Japanese, kanji also have irregular pronunciations, e.g. 海 = umi (ocean), 悔 = kui(ru) (regret). Generally, the more characters you know, the easier it becomes to learn more and to retain what you've learned.
@Lucitaur
@Lucitaur 4 жыл бұрын
@@VVayVVard Wow, thanks a lot, this is great!
@zenithspectrum3014
@zenithspectrum3014 4 жыл бұрын
Great reasons for keeping Kanji. Great explanation. I'm learning Japanese, already know Kana, moving to Kanji. Thanks!
@minutekanji7082
@minutekanji7082 4 жыл бұрын
がんばってね! I love kanji! Keep up the motivation! if you already know kana, maybe you could find useful the short kanji animations with mnemonics I'm making
@PazuChill
@PazuChill 4 жыл бұрын
Having to learn around 2000 kanji sounds very intimidating when you hear about that. But tbh, when I look at that image in the video with around 2000 Kanji on it, it somehow doesn't seem impossible anymore.
@forestmanzpedia
@forestmanzpedia 4 жыл бұрын
And it gets more intimidating if you find out that Chinese people use many thousands of Chinese characters. The numbers are hard to get, but commonly 5000 to 8000 characters are used, out of arround 20000 characters. Regardless how the exact numbers are, they still use way more character than Japanese people do. If you compare this with 2000 Kanji characters used in the Japanese language, then it makes Japanese look way less intimidating, considering they tried to get rid of Kanji, then later reduced the number and simplified it.
@VVayVVard
@VVayVVard 4 жыл бұрын
Yeah. It's like memorizing logos, icons, faces, fictional characters etc. With concentrated effort, you can learn to recognize 2000 characters in 3 months.
@VVayVVard
@VVayVVard 4 жыл бұрын
@Alejandro Tejada Knowing all the joyo kanji ≠ N1 level proficiency. Internalizing vocabulary and grammar are going to prove much more challenging than learning the kanji, as you'll no doubt notice. I wouldn't expect the average learner to go from zero to that level in any less than 9-12 months, even with concentrated effort and efficient learning methods. And yes, learning 2000 kanji is definitely a much faster process than you'd expect when starting out; especially since you learn faster and faster the further you go. I've seen a new learner plow through 100 kanji/day over a span of 3 weeks, memorizing both readings and approximate meanings. I figure 3 months / 2000 kanji is more realistic for most people, though.
@VVayVVard
@VVayVVard 4 жыл бұрын
​@Alejandro Tejada ... you're literally just repeating the first sentence in my comment: "Knowing all the joyo kanji ≠ N1 level proficiency". Did you even read my comment at all? Let me reiterate what I said about N1: "I wouldn't expect the average learner to go from zero to that level in any less than 9-12 months, even with concentrated effort and efficient learning methods." I.e. the right person with the right methods will reach N1 in 9-12 with concentrated effort. I know this to be true as a matter of fact. People who spend years to prepare for N2 are held back by one or multiple factors in the above equation. This could be due to advanced age, due to inefficient learning methods or due to lack of concentrated effort. Simple as that.
@VVayVVard
@VVayVVard 4 жыл бұрын
@Alejandro Tejada 3-4 hours a day for 5 days a week is far from total immersion. If you want to reach N1 in a year, starting from zero, you need to immerse yourself in the language as much as possible, every waking hour (at least 10, preferably 12+ hours a day), every day. It's the same as with any other language. This is how I learned the language. And simply being in Japan won't help you much if your methods are inefficient. E.g. someone who reads novels and newspapers will learn much more in a far shorter time frame than someone who, say, only engages in basic conversation. Again, same as with any other language.
@wheatfat
@wheatfat 3 жыл бұрын
I still don't know more than a few hundred kanji, but I remember the first time I saw an all-kana sentence after I started studying kanji. I was immediately grateful for the existence of kanji.
@Genrobi
@Genrobi 4 жыл бұрын
Another good point of using Kanji as a writing system is inter-readability between different languages. Think of them as emojis or drawings. My guess is that a vietnamese, chinese or korean guy (that know han zi) would be able to orientate their way around in Tokyo and read street signs for example. Even without actually knowing a word of the language. That wouldn't be possible with the latin alphabet that we use or any other phonetic writing system.
How to Learn Japanese
13:27
That Japanese Man Yuta
Рет қаралды 1,2 МЛН
The Kanji Iceberg Explained
23:31
Lazy Fluency
Рет қаралды 168 М.
99.9% IMPOSSIBLE
00:24
STORROR
Рет қаралды 31 МЛН
It works #beatbox #tiktok
00:34
BeatboxJCOP
Рет қаралды 41 МЛН
You Don’t Understand How Language Works
10:46
Fractal Philosophy
Рет қаралды 142 М.
The Complexity of Kanji
15:24
Langfocus
Рет қаралды 908 М.
Can Japanese People Read Chinese? (Mandarin, Simplified)
12:20
That Japanese Man Yuta
Рет қаралды 1,5 МЛН
How To Text in Japanese (and like a japanese person)
13:54
Lazy Fluency
Рет қаралды 460 М.
Can Japanese Actually Read Japanese (Kanji)?
10:14
That Japanese Man Yuta
Рет қаралды 1,9 МЛН
The BEST and WORST Languages on Duolingo (w graphs!)
26:34
languagejones
Рет қаралды 502 М.
Understanding the Japanese Writing System
11:21
Academia Cervena
Рет қаралды 1,5 МЛН
What's the HARDEST LANGUAGE? (Arabic, Mandarin or Japanese?)
11:54
Brian Wiles
Рет қаралды 647 М.
Is Japanese Pitch Accent Worth Learning?
18:27
That Japanese Man Yuta
Рет қаралды 203 М.
Can Chinese Speakers Read Japanese?
21:26
Langfocus
Рет қаралды 447 М.
99.9% IMPOSSIBLE
00:24
STORROR
Рет қаралды 31 МЛН