Znowu ta Korona Królów. Tak chejtujecie jak by to miało być przygotowywane do Oscara. Jest to serial który miał opowiedzieć historię Polski i z tej roli się wywiązuje.
@zwinnytygrys98655 жыл бұрын
KORONA KRÓLÓW WYSZŁA PO ZA GRANICE POLSKI (tak, coś takiego było w wiadomościach :v )
@tytuskijowski45475 жыл бұрын
Marcin W /nie spełnia nawet roli serialu.
@kapitansiemka4 жыл бұрын
tak tak, a potem Król Lear vs Król Lew itp itd
@KnightLincoln5 жыл бұрын
Prawdę mówili prorocy, że po dziecku Netflixa zatęsknimy za starym serialem.
@JeanBaptisteEmanuelZorg2 жыл бұрын
💯
@Horus-895 жыл бұрын
Ty ale od Paździocha się odwal, doskonale zagrał pijanego setnika xD
@Harkacz3 жыл бұрын
(*)
@jakubdabrowski38463 жыл бұрын
Dziesiętnika który miał szansę zostać setnikiem :)
@TakNaMarginesie3 жыл бұрын
To była rola charakterystyczna, inna od Eycka z Denesle, który miał inne cechy niż Stępień. Był zaślepiony, ale nie głupi czy ślepy - inaczej nie zabiłby tylu smoków i mantikor, by Geralt cenił go jako nieuczciwą (bo darmową) konkurencję. Borch przerósł jego oczekiwania i uszanował go, nie zabijając.
@piotrborek56983 жыл бұрын
@@jakubdabrowski3846 czy nad setnikiem jest tysięcznik :)
@MrBakful3 жыл бұрын
Panie!!! pies panu morde lizał! XD jak dla mnie to była magia w tej scenie :D ubolewam że nie znalazło sie to w nowej wersji wiedźmina
@Mandoleran5 жыл бұрын
To co udało się serialowi na motywach od Netflixa to zmiana mojego zdania na temat polskiej ekranizacji. Już nie uważam że gorzej być nie mogło, bo okazało się ze mogło.
@blekfut57634 жыл бұрын
6:51 -Geralt i Jaskier 2019 zachowują się jak Shrek i Osioł. Sztampowy amerykański chwyt.
@amjan3 жыл бұрын
Ano, takie typowe amerykańskie głupkowanie, żeby dowcipy wrzucać.
@jonner443 жыл бұрын
yeah it is extremely shallow, sad. Polish version for the win...
@perq1215 жыл бұрын
Polski Wiedźmin przodował tam gdzie mógł, czyli głównie aktorstwem, dialogami i lokacjami, a raczej ich klimatem. Ogólnie szkoda że nie było kategorii dialogów, bo tutaj netflixowa adaptacja naprawdę kuleje a polska błyszczy. Ale dubbing w Witcher za to dodał nieco "bogactwa", pojawiały się rozmaite "iżdy i ówdy", mimo słabizny voice actorów (Choć Żebrowski
@marcinlewandowski4503 жыл бұрын
muzyka i fabułą też
@claytonmoorawa95125 жыл бұрын
A ja tam lubię polskiego Wiedźmina. Takie moje guilty pleasure za klimacik i miejscówki, te drugie były jak dla mnie lepsze w polskim. No i muzyka Ciechowskiego.
@Patrycja.G.Pati.G4 жыл бұрын
popieram :)
@ninjapro58963 жыл бұрын
Mój człowiek! Uwielbiam polskiego wiedźmina! Ten amerykański jest słaby
@Felix226293 жыл бұрын
dla mnie zły aktor
@115NDM3 жыл бұрын
Do polskiego Wiedźmina powracam regularnie, to nowego....? Raz wystarczy.
@slybasia3 жыл бұрын
Prawda Michal Zebrowski jest lepszym Wiedzminem.
@pangenialny5 жыл бұрын
Serial z 2002 jest spoko! Po prostu nie mielismy pieniędzy na efekty. Nie dziwota ze smok jest śmieszny. Ale pomimo efektów serial jest taki 7/10
@Srelus5 жыл бұрын
Prawda. A Netflix przy kolosalnych budżetach pakowanych w swoje seriale, nie potrafił nawet zanimować Smoka.
@Fu11SpectrumWarrior4 жыл бұрын
Zwyczajnie po latach komuny nie mieliśmy na tamte czasy ani kasy ani możliwości technicznych by robić efekty powodujące opad szczęki jak 12 lat wcześniej np w Terminatorze 2.
@Thecchazyy4 жыл бұрын
Teraz smok był zrobiony również przez Tomka Bagińskiego i Platige Image i nadal jest śmieszny. Po prostu nie robią tego dobrze - Harry Potter i Czara Ognia jest z 2005 r. i smoki były niesamowite. Po prostu potrafili je zrobić.
@Srelus4 жыл бұрын
@@Thecchazyy Jak na ówczesne czasy to był bardzo dobrze zrobiony, teraz jak na budżet netflixowy jest to po prostu kompromitacja i tego nie można wybaczyć.
@Thecchazyy4 жыл бұрын
MaT Eck zgadzam się, jak na taki budżet jest to kompromitacja. W zasadzie jak każdy z potworów w tym serialu. Ale nadal uważam, że Potter 3 lata później jednak pokazał, że i ten wcześniejszy smok mógł być lepszy. Tak czy siak - przy tym co mieli a przy tym co Netflix ma, nic Netflixa nie broni.
@WystrzelMnieSynu5 жыл бұрын
Polski Wiedźmin mi się bardzo podobał. Kiedy oglądałem go pierwszy raz to nie byłem zapoznany z książkami więc nie przaszkadzały mi różnice w stosunku do oryginału. Jakiś czas temu obejrzałem serial ponownie i w dalszym ciągu uważam, że jest dobry, może i ma sporo technicznych niedoskonałości ale klimat (którego według mnie w wersji amerykańskiej brakuje) nadaje serialowi duszy i sprawia, że ogląda się go z przyjemnością.
@ExploRideURBEX5 жыл бұрын
Soundtrack w polskim Wiedźminie był przepiękny. Przykładowo "pocałunek Yennefer" to sztos
@claytonmoorawa95125 жыл бұрын
Wiadomo - Grzegorz Ciechowski 😉
@Patrycja.G.Pati.G4 жыл бұрын
Ciechowski to geniusz :)
@blllklbn40555 жыл бұрын
Odcinki z Doliną Kwiatów i Granica Możliwości są duużo lepsze w serialu z Żebrowskim. No i relacja Geralt- Ciri, czyli jakby nie patrzeć, jedna z ważniejszych spraw.
@Patrycja.G.Pati.G4 жыл бұрын
netlix tą realcje pominął
@kastplayer5 жыл бұрын
Mi tam się podobał nasz wiedźmak
@666bambucia5 жыл бұрын
Po tym co Netflix zrobił z Wiedźmina, uważam że Polski Wiedźmin jest o wiele lepszy
@KemytAsceta163 жыл бұрын
Nie wiem, ja bym nawet nie dał rady obejrzeć tego polskiego serialu a netfliksowy był całkiem przyjemny
@przemaser23 жыл бұрын
tak szczegolnie jaskier smok i sceny walk byly czyms przy czym plakalem ze smiechu - ogolnie wialo bieda straszna nie bylo czuc glebi
@marcinw55153 жыл бұрын
@@KemytAsceta16 Sam Bagiński powiedział że Netflixowy Wiedźmin jest dla debilów, bo debilowi nie potrzebna jest logika w fabule.
@narcyzt16392 жыл бұрын
@@marcinw5515 daj źródło
@Brechut5 жыл бұрын
Nowy wiedźmin jest tak amerykański że powinien się nazywać Wiedźman
@mureks3 жыл бұрын
on nie jest amerykański tylko politycznie wymiotny
@rudizdobywca32283 жыл бұрын
A Polski tak słaby że powinien nazywać się Gniotmysł. Gdyby nie żebrowski i kilka znanych mord. Nikt by tego nie oglądał. Bliżej filmowi do Kaiko i Kokosza. niż Wiedźmina
@avrace27083 жыл бұрын
@@rudizdobywca3228 Budżet człowieku, budżet, coś czego Polacy nie mieli a Amerykanie tak, a mimo to oba chujowe więc dla Polskiego jakieś wytłumaczenie jest
@rudizdobywca32283 жыл бұрын
@@avrace2708 Budżet ? Chińczycy za ten sam budżet, co polacy wydali na maseczki i respiratory których nikt nie zobaczył na oczy. Postawili 6 szpitali w tydz !!! Więc nie zasłaniaj mi się tu budżetem. Bo to równie słabe jak tłumaczenie PiSu. Dlaczego jest w polsce coraz gorzej. "Bo to wina PO..." . Jedynym wytłumaczeniem jaki mogą mieć polacy podczas kręcenia Wieśka. Było brak wiedzy i praktyki w kręceniu fantasy. Bo do tej pory wszystkie filmy to użalacze, bo wojna, bo krzyżacy, bo potop, bo rozbiory, bo prl. Jedynym fantasy jakie nakręcili było post sowiecka propaganda Czterej Pancerni i pies. Nawet bajki dla dzieci były melancholijne i dużą dawką depresji.
@bonumpatri83333 жыл бұрын
@@rudizdobywca3228 ale teraz filmy i seriale głównie są kręcone jako propaganda. Zupełnie jak socrealizm w ZSRR. Tylko tym razem z drugiej strony globu. Nawet gry wychodzą coraz gorsze przez tą poprawność polityczną i cenzurę sekt typu lgbt.
@_Narou_3 жыл бұрын
Polski u mnie wygrywa. Relacja Geralta i Ciri- coś pięknego..
@dariuszgaat57713 жыл бұрын
O tak, to był jeden z najmocniejszych elementów serialu.
@DartVejder15 жыл бұрын
7:15 tak to chodzi o kolor skóry, szczególnie patrząc na inne produkcje netflixa gdzie na siłę wciskąją różnorodność etniczną. Założe się, że jak w serialu trafią do Kaer Morhen to przynajmniej jeden z wiedźminów będzie czarny (obstawiam Coena).
@vitharia50464 жыл бұрын
Tomasz Szewczyk o panie, nie myliłeś się...!
@DartVejder14 жыл бұрын
@@vitharia5046 hahah tak jest :D
@krzysztofharasimowicz99193 жыл бұрын
a Lambert będzie kobietą
@czowiek92933 жыл бұрын
W tak skrajnie rasistowskim świecie czrnoskóre istoty nie mogły by żyć z białymi, ponieważ by się pozabijali.
@thisishuhwow3 жыл бұрын
no i nie pożałowali.
@_pg5215 жыл бұрын
Po wielu komentarzach odnośnie polskiej wersji i jaka to padaka, obejrzałem i muszę przyznać, że jest super. Obsada aktorska aż trudno uwierzyć :)
@hawkgameszone3734 жыл бұрын
Dokładnie, wielu hejtuje chyba tylko dlatego że to Polska produkcja, a komuna wmówiła ludziom że zagraniczne lepsze i taka mentalność jeszcze pozostała.
@OskarJanczak4 жыл бұрын
@@hawkgameszone373 Komuna nigdy nie wmawiała ludziom, że zagraniczne jest lepsze, chyba że niechcący, mówiąc, że nasze jest lepsze, a było słabe, a ludzie to widzieli. Zresztą komuna mogła wywrzeć wpływ głównie na dzisiejszych, minimum 50-latków.
@hawkgameszone3734 жыл бұрын
@@OskarJanczak no dobrze to może się źle wyraziłem, nie wmawiała że zagraniczne jest lepsze, ale wmawiała że Polskie jest gorsze i potem nawet temu te reprywatyzacje były po komunie, więc dla mnie to to samo, czy tamte lepsze czy nasze gorsze, tak czy tak wychodzi że Polskie dla nich było gorsze. To też przeszło na mentalność ludzi i nie wiem czy to temu że zostało im w głowie że tamto co za komuny było niby Polskie, czy ogólnie Polskie słabe, ale jak byłem dzieckiem to non stop słyszałem jaki na zachodzie jest niby raj, że do usa się chce, że z niemiec czy anglii można coś fajnego mieć, wiec to nie wzięło się z niczego. Więc to tak czy inaczej za czasów komuny taka mentalność się pojawiła.
@BroadwayMateo3 жыл бұрын
@@hawkgameszone373 większość hejtetów nigdy nie obejrzała polskiego serialu - widzieli tylko film
@hawkgameszone3733 жыл бұрын
@@BroadwayMateo nie wiem skąd takie informacje, ale możesz mieć rację. Jednak film to posklejane niektóre odcinki serialu w kawałkach i trzeba przyznać że sam film przez to jest syfem, bo zbyt chaotyczny i zbyt duże przeskoki. Więc jeśli faktycznie ci co krytykują poprzez film, to nie powiem kim są, bo żeby ocenić, to warto zapoznać się z całym serialem. Mnie osobiście serial bardzo się podobał i podoba, to dzięki niemu zainteresowałem się światem wiedźmińskim i sama gra aktorów i klimat jest mega. Bo to taki nasz słowiański i nawet bym powiedział europejsko-średniowieczny, którego żaden film z hollywood nie zastąpi, bo w usa mają swój styl i odwzorować tego z europy czy azji nie potrafią.
@cesellolaromaa33415 жыл бұрын
W niektórych scenach polski serial ma o dziwo lepiej zarysowane tło, drugi plan, więcej się dzieje, więcej elementów scenografii. Przykładowo taka wyprawa na smoka, czy Brokilon.
@studiocrackers5 жыл бұрын
I przede wszystkim dynamiczny montaż. Zmiany ujęć są tak zmontowane, że miejscami próbują zamaskować brak efektów specjalnych i (jak najbardziej) udaje im się to ;)
@fantasywind39234 жыл бұрын
Rzeczywiście, w wersji netflixa sceny Brokilonu nie próbowały nawet pokazać Duen Canell, po prostu kilka scen w środku lasu, poza odcinkiem 4 z ucztą na zamku w Cintrze czy pierwszym odcinkiem w Blaviken to reszta świata w netfliksowej wersji nie prezentuje się zbyt dobrze, mogli dodać więcej detali i życia (chociaż jedna uwaga do 4 odcinka netflix mogli dodać tam postać Vissegerda w końcu pojawia się on później w sadze w serialu netflix ta postać w ogóle nie istnieje :)) co ciekawe powiedziałbym że w polskim serialu kiedy widzimy Calanthe i jej dwór królewski to bardziej wygląda na...no prawdziwy średniowieczny dwór królewski, widzimy Calanthe na polowaniu z sokołem, widzimy orszak, i co ciekawe mamy więcej nawiązania do relacji matki i córki Calanthe z Pavettą graną w polskim serialu przez Agatę Buzek. Niektóre elementy polskiego serialu nawet w oryginalnej inwencji twórczej mają coś w sobie, w polskim serialu widzimy nilfgaardczyków z wymyślonym na potrzeby serialu baronem Eldarem de Castebergiem, i choć można się śmiać z rogatych hełmów (chociaż bardziej śmieszyła mnie zbroja i hełmy w netfliksowej wersji Nilfgaardu :)) to co ciekawe w polskim serialu widzimy nilfgaardzki oddział ze znakiem srebrnej salamandry, a w ksiązkach było to godlo Brygady Impera, gwardii cesarskiej, jestem ciekaw czy był to zbieg okoliczności czy intencjonalne nawiązanie do książek sagi (w końcu mieli tylko zekranizować dwa pierwsze tomy a ta informacja pojawia się w Pani Jeziora :)). Oczywiście polski serial zmienił wiele rzeczy na swoje potrzeby ale opowiadania byly zaadaptowane całkiem nieźle, mamy wiele scen w polskim serial wprost wyciągniętych z książek, jak rozmowa Geralta z grododzierżcą Wyzimy, Veleradem etc.
@bartoszwierzbowski28215 жыл бұрын
E tam wiedźmin Obejrzyj "Dwa miecze i amulet" to jest serial o wiedzminach a nie jakieś gówna
@berakfilip5 жыл бұрын
@@dekodziak nie moge znależć
@kacperskwarlinski22675 жыл бұрын
@Iluzjonista Marcin Oleszak A tam kupa potworów
@tytuskijowski45475 жыл бұрын
Wiedźmaki
@SuperNorq5 жыл бұрын
Głupie ludzie do lasu poszli! A czego mogą tam szukać, Benedylbeeercie? Zła, Wojtku! xD
@gziku20855 жыл бұрын
Naostrz miecz, wojtku
@dziadzgredd94915 жыл бұрын
Muzyka Ciechowskiego jest idealna! Można jej słuchać nawet bez obrazu, a klimat uzupełni resztę. Soundtrack do polskiego "Wiedźmina" uważam za autentycznie wybitny i lubię do niego wracać. Rady Jaskra, legendarne już "pierdzenie" z głównej kompozycji, najlepszy z całego ost "Pocałunek Yeenefer", no i kończące "Nie pokonasz miłości" - ten soundtrack jest po prostu świetny! A złota płyta wciągu kilku miesięcy od jego premiery tylko to potwierdza. Także POLECAM wszystkim!
@JaCobBeAtBoxEr5 жыл бұрын
4:55 Polski serial akurat w tym przypadku nie trzymał się tego co było w książce, ponieważ spotkanie Geralta z Ciri w tej ekranizacji miało miejsce w świątyni Melitele w Ellander, a nie w Brokilonie. Tak czy inaczej nie zmienia to faktu, że się widzieli wcześniej i nawiązali więź, więc scena na samym końcu jak najbardziej ma sens i miażdży głupią, wręcz idiotyczną scenę z serialu Netflixa. Może zacytuję: "Ludzie połączeni przeznaczeniem zawsze się odnajdą" , a za chwile Ciri odpowiada: "Kim jest Yennefer?" No kurwa serio? Naprawdę? To było komiczne po prostu. W wielu aspektach polski serial jest dużo lepszy jeśli chodzi o przedstawienie postaci i wątków dużo bardziej nawiązujących do materiału źródłowego ;) Pozdrawiam!
@mrbeckham6665 жыл бұрын
fakt koncówka była śmieszna :) Skąd w ogóle ciri cokolwiek wiedziała o yen ? :)
@JaCobBeAtBoxEr5 жыл бұрын
@@mrbeckham666 Cały ten jej wątek był kompletnie zepsuty. Scena była pozbawiona wszelkich emocji. Czytając końcówke opowiadania "Coś więcej" miałem łzy oczach. A tutaj po prostu wybuchnąłem śmiechem. Skąd wiedziała? Nie powinna nic wiedzieć, ale pani Lauren chyba chciała przyspieszyć jej zdolności. Miałem nadzieję, że będą trzymać sie materiału źródłowego jak najmocniej, no ale cóż pozmieniali po swojemu i wyszła kupa. Nie twierdze, że źle mi się oglądało, ale jednak spodziewałem się czegoś spektakularnego bo to przecież Wiedźmin - niesamowita historia, świetnie napisana przez Sapkowskiego.
@mrbeckham6665 жыл бұрын
@@JaCobBeAtBoxEr też ogólnie serial mi się podobał ale ta koncówka wlasnie to też to co rozczarowało mnie najbardziej. Bo ta scena nie znaczyła nic nie bylo by jej wyszłoby na to samo :)
@umnm17065 жыл бұрын
Oglądajcie uważnie to dowiecie sie o co chodzi z tą yen
@MEDIASYSTEMSTUDIO5 жыл бұрын
Końcówka faktycznie zastanawiająca podobnie zresztą jak i z Vilgefortztem. Ale można gdybać, że gdzieś na poziomie wizji chaosu i snu Ciri wyczuła działanie lub obecność Jennefer. Być może także odebrała i odczytała myśli samego Geralta, który majaczył o Jennie.
@damic32375 жыл бұрын
Polski Wiedźmin jest bardzo przaśny, ale ogląda się go naprawdę fajnie. Netflixowy, wiadomo większy budżet, lepsza technologia itd. ale ogląda mi się jak każdy inny dzisiejszy serial, nie porywa.
@dominikkrenczer12063 жыл бұрын
Wolę Polski no i film Pół Wieku Poezji Później
@fooxik705 жыл бұрын
tyle lat wyśmiewania smoka teraz hamerykanie zabrali się za nowego wiedźmina to polaki doznały zmiany percepcji i stary wiedźmin to arcydzieło
@night2night8625 жыл бұрын
te porównanie pokazuje olbrzymią niewiedzę TvFilmy i wskazuje na ich ogromną niewiedzę w zakresie produkcji i poczucia estetyki.
@tvfilmyyt5 жыл бұрын
Daleko nam do stwierdzenia, że polski Wiedźmin to arcydzieło. Elementy ze starego serialu które zaliczam na plus w tym materiale, zawsze za takie uważałem. I tak, nadal będę się z lekka nabijał z gumowych potworów, złotego smoka, drewnianej walki, driad, Daniela Olbrychskiego w roli elfa czy sporej liczby innych problemów, które z tym serialem mam. Nie zmienia to jednak faktu, że jest tam kilka plusów. W netfliksowym serialu mam za to odwrotnie - większość rzeczy do mnie trafia, ale jest całkiem sporo kiepskich decyzji, które źle wpływają na odbiór serialu. Materiał jest subiektywny, nigdzie nie staram się wystąpić jako wyrocznia w jakiejkolwiek sprawie (tu się odnoszę już do @Night2Night). Nie zgadzasz się - Twoje prawo, Twoja wola. Robię filmik do internetu, nie przekazuję żadnych prawd objawionych. :)
@night2night8625 жыл бұрын
TvFilmy ogladam Wasze filmiki do internetu i lubie Was. Ten material poprostu mnie rozczarowal o czym wypowiedzialem sie szerzej w odzielnej opini :/
@szczesliwaliczbaa4 жыл бұрын
Dokładnie
@Orclin5 жыл бұрын
Ja polski serial obejrzałem dopiero po obejrzeniu Netflixowego. I szczerze mówiąc spodziewając się kompletnego gniotu zaskoczyłem się, że ciężko powiedzieć który jest lepszy. Nie świadczy to jednak za dobrze o dziele Netflixa 🙄
@bialypielgrzym1115 жыл бұрын
Jak sobie pomyślisz ile na który było budżetu to naszą rodzimą produkcję się bardzo docenia (oczywiście serial a nie film, który był stworzony z wycinków serialu).
@triumphtinltcomicdg5 жыл бұрын
bo w polskim zdecydowanie lepiej sa zekranizowane opowiadania, no i nalezycie pokazana jest relacja Geralta z Ciri, wierna materialowi zrodlowemu...
@boleklolek35385 жыл бұрын
Odcinek ze smokiem lepszy u nas.
@Orclin5 жыл бұрын
@@boleklolek3538 nie licząc smoka oczywiście. Chociaż u Netflixa znacznie lepszy nie był
@boleklolek35385 жыл бұрын
@@Orclin walk na miecze uczył ten sam co w Grze o Tron. Smoka też powinni od nich pożyczyć😎
@wilcekmay90525 жыл бұрын
Stępień z Denesle i oficer Pażdzioch xDDDDDD hahahhahahaha uczyniłeś mi dzień xDD
@michalescott70753 жыл бұрын
XD
@linkemoon5 жыл бұрын
Moim zdaniem obecny jest w porządku, ale nie dorósł do oczekiwań. Liczyłam na jakiś efekt wow, którego jednak się nie doczekałam.
@bwojtas175 жыл бұрын
pewnie dlatego że czekałaś na wow to sie go nie doczekałaś ;)
@Razor13795 жыл бұрын
Ja również mocno się rozczarowałem, a nie miałem jakiś wielkich oczekiwań. Kompletnie nie czułem żadnych emocji, postaci też jakoś nie polubiłem. W Wiedźminie 3 spędziłem ponad 1k godzin i wolałbym spędzić kolejne 1k godzin niż oglądać drugi sezon tego badziewia.
@polak58853 жыл бұрын
@@Razor1379 100% racji!!!
@narcyzt16392 жыл бұрын
@@Razor1379 to idź spędzić kolejne 1k godzin przy przechodzeniu tej samej gry i daj innym lubić serial, który wyprodukował netflix.
@Razor13792 жыл бұрын
@@narcyzt1639 Nie napisałem, że zabraniam ci lubić serial. Doceniam pracę ludzi zaangażowanych w projekt, ale moim zdaniem to kompletny niewypał, naprawdę nie rozumiem fenomenu tego serialu.
@MrFlanel4 жыл бұрын
konkluzja może być tylko jedna: dobrze, że mamy książki :) Pooglądać można, ponarzekać też ale na końcu i tak można, a nawet trzeba, po raz 68 przeczytać książkę.. Uff! :)
@czystaabstrakcja2903 Жыл бұрын
Nie pamiętam ile razy czytałam sagę i zbiór opowiadań, ale tyle, że znam na pamięć dialogi :)
@samgr10575 жыл бұрын
zgadzam sie z L4MER , nasz polski wiedzmin byl fajny , tylko ze porwalismy sie z motyka na slonce i wedlug mnie nie powinno sie poruwnywac produkcje dzielace 17 lat ... gdybysmy mieli w Polsce w tamtych latach takie efekty i taki budżet to teraz Netflix moglby nas co najwyzej po stopach calowac aby zrobic moze jakis dodatkowy odcinek . Brak efektow i brak kasy nadrobilismy wspaniala gra aktorska , i kto jak kto najlepiej zrozumie Polaka autora , jak nie inny Polak .
@pewien_internauta5 жыл бұрын
Pomysł na następny materiał: Serce gór vs Władca pierścieni
@jww33895 жыл бұрын
O to to
@olesmaly5 жыл бұрын
Proszę nie
@berakfilip5 жыл бұрын
ni to czas ti to miejsce
@danieldanielowy90654 жыл бұрын
Mają jepanie*
@Zandero4 жыл бұрын
Rozumiem, że wszyscy od Miecia?
@BenD0v3r325 жыл бұрын
I tak smok wygladal tandetnie w obu.
@saata13925 жыл бұрын
Tak, ale polski jest śmieszny, a ten Netflixa to no ok średnie CGI
@xxanadu18525 жыл бұрын
@@saata1392 Gdyby Netflix miał tyle kasy, i taki sprzęt co twórcy polskiego wiedźmina, to zamiast smoka nakręciliby jaszczurkę i dokleili jej skrzydła z kartonu.
@miosz.k45995 жыл бұрын
@@xxanadu1852 nie byłoby smoka po prostu
@studiocrackers5 жыл бұрын
Może i tandetnie, ale w polskim serialu jak mówił to przynajmniej otwierał paszczę i poruszał ustami (jeśli tak to mogę nazwać :D), a ten od Netflixa jak mówi to tak jakby jakimś brzuchomówcą był, słychać głos, ale nie wiadomo skąd się wydobywa :P
@maciejkozik4875 жыл бұрын
@@studiocrackers w książce też nie otwierał ust tylko gadał telepatycznie
@wyrwewolwerowanyrewolwerowiec5 жыл бұрын
*7:36** - Geralt, mam zawał*
@Harkacz3 жыл бұрын
o kurde to znowu ty cóż za niesamowity zbieg okoliczności
@wyrwewolwerowanyrewolwerowiec3 жыл бұрын
@@Harkacz *siemka :D*
@piotrwisniewski705 жыл бұрын
Zamierzamy zignorować to że w polskim serialu kanoniczne jest to że Jaksier przespał się z Dudu?
@shreder2215 жыл бұрын
Jak można mówić o kostiumach bez nilfgardzkirj kory :p
@damic32375 жыл бұрын
Jakiej kory? To byla moszno-zbroja
@tvfilmyyt5 жыл бұрын
Celowo pominięte milczeniem, już dość się napastwiliśmy :D
@Qba0B5 жыл бұрын
@@tvfilmyyt Za mało..Głos rozpaczy MUSI dotrzeć gdzie trzeba..
@weronikaagnieszka1445 жыл бұрын
@@Qba0B oni o tym wiedzą, zwolnili już kostiumografa. + od początku zakładali, że wraz ze zmianami (?) w Nilfgardzie będą zmieniać się zbroje ich wojska 😉
@saata13925 жыл бұрын
Fajnie te zbroje wyglądały
@Mellygion5 жыл бұрын
Powiem tak, za młodu wp**lałem mortadelę, była wstrętna ale nie było nic innego. Czas nie sprawił że nabrała smaku.
@StoicWisdomMonk5 жыл бұрын
Głębokie
@dombib74275 жыл бұрын
I prawdziwe :d
@racoon43925 жыл бұрын
amen
@iwonaaleksandrowicz94275 жыл бұрын
Oglądałam "misia" żeby wiedzieć jak wygląda baleron
@sebastiankudzia50075 жыл бұрын
Biorąc pod uwagę aspekt czasu i finansów, czyli to kiedy i za ile były tworzone te dzieła, uważam, że nie tyle nasz stary wiedźmin jest lepszy, ale po prostu netflixowy jest gorszy :) Nie chce mi się tego tłumaczyć bo szkoda na to czasu. Każdy ma swoje (zdanie jak pupa-każdy ma swoją). Nie chodzi mi tutaj o patriotyzm ale netflix zrobił dużo złego dla świata wiedźmińskiego. Dajcie twórcom polskiego wiedźmina te pieniądze teraz i tych samych aktorów, do ponownej ekranizacji i gwarantuję, że netflix już nie wypuści drugiego sezonu bo polski wiedźmin zamiata produkcje zza oceanu pod dywan...
@player400_official3 жыл бұрын
Z tego co czytałem w wywiadach to przy polskim serialu właściwie nie brakowało pieniędzy jako takich tylko umiejętności (mówię o efektach specjalnych). Cała ekipa od efektów uczyła się swojego fachu przy robocie z internetowych tutoriali.
@GoodNightWroclaw3 жыл бұрын
Twórcy polskiego Wiedźmina byli ludźmi raczej z przypadku (w przeciwieństwie do twórców gry The Witcher), do tego sprzeniewierzyli trochę budżetu - znaczy się pan producent Lew Rywin wyprał przy okazji tej produkcji jakieś 10 mln zł by przekazać je pod stołem na kampanię prezydencką Kwaśniewskiego. Zatem polskim "twórcom" Wiedźmina nie dałbym do potrzymania nawet pół ułamanego guzika.
@michal65313 жыл бұрын
Wierność z fabula materialu źródłowego to narazie netflix ma lepszą
@Prelud9995 жыл бұрын
Gerald - remis, Yen - TVP, Ciri - TVP, Jaskier - Remis, Inni - Remis ze wskazaniem TVP (Borch 3 Kawki - genialny Chyra), Muzyka - TVP, Kostiumy - Netflix, Efekty - Netflix, Fabuła - Remis, Klimat - TVP. Podsumowując - TVP punkty 4, Netflix 2 i 4 remisy. Oba seriale mi się podobały ale klimatem bardziej odpowiadał mi się ten od TVP, którego można nazwać zwycięzcą tego pojedynku.
@marcinw55155 жыл бұрын
Kostiumy Netflix, bez żartów. Generyczne i niektóre wręcz żałosne jak zbroje Nilfgardu. Ktoś musiał być na niezłym chaju projektując je. W Polskiej wersji są proste, ale nie sprawiają wrażenia że ktoś popłyną ze swoją chorą wyobraźnią. Choć to fantazy to oczekuje że wszystko będzie w miarę logiczne i praktyczne. Jak chłopkowi hełm cały czas wpada na oczy i wygląda w nim jak penis, to taki chłopak raczej nie a szans na wygranie jakiegokolwiek pojedynku.
@Prelud9995 жыл бұрын
@@marcinw5515 Zbroje Nifgardu są słabe w adaptacji Netflixsa to fakt ale wygląd ludzi, wiedźmina są w porządku. TVP miejscami mocno bije teatralnym kostiumami rodem z jasełek. Kwestia budżetu. Taka ciekawostka Złoty smok w polskiej wersji podoba mi się bardziej niż ta Netflixowa jaszczurka i Borch amerykański jakiś taki nijaki.
@iowa4064 жыл бұрын
@Stara Patricka Driady z Brooklynu ;)
@iowa4064 жыл бұрын
Mam podobne odczucia do obu seriali. A co do armii Nilfgardu… cóż nasz serial tez ich nie pokazał jakoś dobrze. Tak jak netfliksowa wersja armi wilków z "Pana Kleksa", tak i nasza średniowieczna odmiana nazistowskiej armii mi nie odpowiada. A ze smokiem się zgadzam w całości. Nie dość że netfliksowy to jakaś miniaturka smoka, to plastikowy jak nasz, a na dodatek mieli na niego więcej kasy i całkiem inne możliwości techniczne. Więc nasz wygrywa pod każdym względem, łącznie z jego ludzką postacią.
@TomChrisPeter5 жыл бұрын
Nie da się jednoznacznie porównać, ''po co ?'', inne czasy inny odbiór, a nam od dobrobytu się w dupach poprzewracało. Ja się cieszę że są książki, komiksy, gry wszelakie, dwa seriale oraz film fanowski, cóż za piękny czas dla fana, a jak się nie podoba to do roboty zrobić lepszy. :)
@andrzejsrodka24755 жыл бұрын
Dobrze ujete .
@marcinwasilewski47755 жыл бұрын
Mam tylko nadzieję ,że do Żebrowskiego NIKT nic nie ma , bo On ratje wszystko!
@mellion72305 жыл бұрын
Przynajmniej w polskiej wersji jest smok, a nie wiwerna...
@fistinyourface70535 жыл бұрын
Raczej wyniszczony fisstechem kuroliszek
@plasawicahuntingtona48135 жыл бұрын
@@fistinyourface7053 haha dokładnie
@Radiieth5 жыл бұрын
Dla mnie ten z Netflixa, wygląda jak jaszczurka z anoreksją :)
@impactQuake5 жыл бұрын
Wiwerna to też rodzaj smoka.
@Jack-le3zh5 жыл бұрын
@@impactQuake Nie, często wywerny się łączy ze smokami, ale nimi nie są, Wywerny są głupsze, ich skrzydła to są przekształcone przednie kończyny, zazwyczaj też są mniejsze
@michaznikond19464 жыл бұрын
Polskiego wiedźmina mogę ciągle oglądać, nowego oglądnąć tylko raz by znów wrzucić do naszego.
@KemytAsceta163 жыл бұрын
*obejrzeć
@magdaperlik33675 жыл бұрын
Kiedy zobaczyłem smoka od netflixa to sobie pomyślałem: no, nasz nie jest taki zły
@abscissaempathy78815 жыл бұрын
Xd
@Gracz875 жыл бұрын
Polacy mieli wyobrażenia smoka z Krakowa...Amerykanom trudno przyszło wyobrazić sobie nawet "niby-średniowiecze" :D
@mrbeckham6665 жыл бұрын
@@Gracz87 dlaczego odrazu amerykanom polacy też mieli udział przy produkcji.
@GoodNightWroclaw5 жыл бұрын
Netflixowy smok nawiązuje do słowiańskich wizji, to jest taki smok "ptasi" i dzięki temu jest oryginalny, nie przypomina Smauga ani smoków z GoT.
@magdaperlik33675 жыл бұрын
@@GoodNightWroclaw smok co zamiast przednich łap ma skrzydła NIE JEST smokiem, jest wywerną
@Nacjo_Farmer5 жыл бұрын
Co jak co, ale smok w netfixowym wiedźminie jest równie gówniany co w polskim odpowiedniku xDD
@DiabolImp5 жыл бұрын
Dodam tylko, że w serialu polskim jest smok (który wygląda jak wygląda) w odróżnieniu od netflix'a gdzie możemy podziwiać wiwerne, która co jak co również wygląda jak wygląda ;)
@marcinw55155 жыл бұрын
Tylko chłopaki z TVGRY nie mówią że to jakieś gówno. Polski serial zjechali konkretnie. Nad tym się zachwycali.
@Nacjo_Farmer5 жыл бұрын
W sumie to poza smokiem i gumowymi potworami ten polski serial nie był aż taki zły biorąc pod uwagę że był kręcony 20 lat temu kiedy w Polsce była bida a sam serial też nie miał wielkiego budżetu. Ten od netfixa mi się podobał ale jak na taką kasę jaką dysponują, to mogli się bardziej przyłożyć do efektów.
@ARIEL_BLU5 жыл бұрын
Ok co do smoka ja myślę że tu mamy troszkę sytuację got I Witcher .wydaje mi się że Netflix musiał stworzyć takiego smoka że względu na prawa got że nie mogli stworzyć podobnego conceptu bo to by ich kosztowało karę od game of trons
@StaryGuardiaN5 жыл бұрын
@@ARIEL_BLU że co??? według Ciebie gra o tron ma jakąś wyłączność na tworzenie smoków? idąc tym tropem Peter Jackson mógł wytoczyć spór twórcom serialu got bo smoki są podobne do Smauga i tak samo każdy inny twórca.. nie no bez przesady
@andrzejzborowski49204 жыл бұрын
Andrzej Chyra jako Borch, Bronisław Wrocławski jako Istredd wspaniali :)
@TheMarcin9543 жыл бұрын
Ten miecz Geralta przypominający japońską katanę w polskim filmie i serialu wziął się z pomysłu Jacka Wysokiego (aikido 6 dan bodajże), który odpowiadał za sceny walki. Michał Żebrowski ćwiczył sceny walki pod okiem właśnie J. Wysockiego i jego uczniów, którzy też się w filmie pojawiają.
@szary22755 жыл бұрын
W moim przypadku po obejrzeniu netfilxowego wiedźmina stwierdziłem że Polski nie był taki zły.
@mateuszkonopka42264 жыл бұрын
Nie tylko ty tak miałeś
@oliwiaburczyk4624 Жыл бұрын
Polacy powinni pokazać Netflixowi jak się robi porządnego Wiedźmina, wcielić Żebrowskiego ponownie w rolę Geralta i zrobić to porządnie!
@karolinakuc4783 Жыл бұрын
Fakt ale i tak Wiedźmin polski serial jest o niebo lepszy od Netflix'a.
@TheX9054 жыл бұрын
Stępień z Denesle
@fundacjatestudo552 жыл бұрын
co do potworów - polski wiedźmin zaprezentował starą szkołę, dynamiczny ruch kamery, ruch liści, zbliżenie na oko czy pazur - czyli oddanie rekcji człowieka w momencie ataku - mózg zumuje się wtedy na detalach; tu mamy łopatologiczne pokazanie potworów; jak chłop krowie na miedzy, bez pozostawienia pola wyobraźni, no i po co tyle opisów w książce jak reżyser swoje żeby tylko dotrzeć do amerykańskiego odbiorcy. Rola diabła Lecha Dyblika pokazała wybitnie że nie trzeba wielkiej charkateryzcji żeby zarysować emocjonalość postaci. Zresztą odbiegając na chwilę od potworów to to samo uczynił ze swoją rolą Olbryski - i można się śmiać że elf powinien być młody i piękny do nieskonczoności - ale moment kiedy O. mówi, że kiedyś zejdą z gór - to są ciary, etos, szlachetność... bardzo tj polskie... a amerykański F. od pieniący się gówniarz
@Bliksoniak5 жыл бұрын
Lepiej pod katem pomyslu ale nie technicznym byl atak Pavetty w polskim serialu. Netflixowa scena byla za dlugo kojarzyla sie ze Shrekiem i Fiona w drugiej czesci, samo odczarowanie Jeza tez mi bardziej podsiadlo w polskiej wersji, bardziej mi pasuje Oddaje ci Pavette gdzie Duny sciaga z twarzy narzucony plaszcz i pojawia sie z ludzka twarza niz chwila gdzie Duny dostaje powiedzmy ataku pada na ziemie i wstaje z ludzka twarza. I Zebrowski przynajmniej ma kocie oczy, rozumiem ze Geralt moze nimi manipulowac, ale netflixowy Geralt ani razu nie zmienil jej ksztaltu (Efekt eliksirow to nie zmiana ksztaltu)
@mrbeckham6665 жыл бұрын
fakt to z tym jeżem to ta scena przemiany trwała po prostu za długo miałem chęć ją przewinąć :) Jakby była o 70% krótsza byłoby ok :)
@piotrwisniewski705 жыл бұрын
I jeszcze to że w netfliksowym to po prostu mu ten hełm na chama zdjęli kiedy w książce i w polskim wiedźminie to go oszukali przy użyciu zegara, przestawiając skazówki na północ
@Auditium5 жыл бұрын
Właśnie tego mi non stop brakuje - morfiki zachowań wiedżminskich. W netflixie jest tylko gra w kolorki, a w polskiej adaptacji była wymiana soczewek i trochę animacji na oczach.Niby ubogo, lecz efekt końcowy milion razy lepszy i wierniejszy od amerykańskiego tworu.
@fantasywind39234 жыл бұрын
@@Auditium tutaj przyznam rację w polskim serialu oczy wiedźmina naprawdę były nieźle zrobione, i przypominały oczy węża :) jak to raz porównano w ksiązkach. Co ciekawe w polskim serialu efekty eliksirów, blada twarz i czarne oczy też były pokazane, a wersji netflixa jest tylko w pierwszym odcinku?
@simus31604 жыл бұрын
Właśnie nie rozumiem dlaczego nikt nie mówi o jego nie kocich oczach.
@jonner443 жыл бұрын
"I dont know who you are...but I will run towards you be all emotional and hug you, you scary stranger." - Netflix Ciri
@maciejfilipowicz80863 жыл бұрын
Chyra jako Borch i Kozłowski jako Falwik grali wspaniale Dymna też. Zamachowski jeszcze lepszy. Aktorsko i muzycznie polski serial bije na głowę netfliksowe kuriozum
@paulinarapicka2 жыл бұрын
Zdecydowanie bardziej podoba mi się nasz Wiedźmak. Netflix'owy nie ma tego klimatu. Złoty smok akurat wyszedł ekstra w polskiej wersji. Jasne wygląda ciut sztucznie (jak na lata 2000 jest dobrze), ale to nie przeszkadza aż tak. W serialu Netflix ten smok bardziej przypomina przerośniętego pterozaura niż majestycznego złotego smoka...
@mateusznawrot69042 жыл бұрын
diabła w polskim serialu bardzo dobrze wspominam i bardzo mi się podobał, był taki swojski, pasował do folkloru wiejskiego. pamietam hejt na samym początku wiedźmina polsiego... paradoksalnie dzięki Wiedźminowi z Netflixa, Polacy zaczęli z nostalgią wspominać rodzimą produkcje i już z mniejszym nastawieniem wytykać jej " drobne mankamenty". bardzo lubiłem naszą produkcje za muzykę i klimat, cóż inna technologia i inne pieniądzę, ale Zamachowski i Żebrowski zrobili kupe dobrej roboty! książka jest tak specyficzna, słowiańska że trudno ją będzie zrealizować takim koncernom jak Netflix. istnieje jednak niewielka szansa, Diuna po kilku dekadach wreszcie doczekała się dobrej produkcji. może i nasz biały Wilk też się doczeka. trzymam szczerze mówiąc kciuki bo uwielbiam zarówno w wersji książkowej jak i w wersji słuchowiska które niestety nie zostało zrealozowane w dwóch ostatnich tamach.
@RAK-photo2 жыл бұрын
Idzmy dalej porównując seriale. O czym jest kazdy z nich? Polski- poszukiwanie tożsamości tego czym/kim się jest w środowisku potworów (jakimi są ludzmi). A przede wszystkim o przeznaczeniu. Netfix - to właściwie taka bijatyka bez większego i głębszego dna. Trochę tak jak gry i dla takich ludzi przeznaczona. Nie muszą myśleć ale dobrze by były efekty specjalne.
@Asmitha905 жыл бұрын
Polska wersja starała się być bardziej psychologiczna/zmuszająca do refleksji natomiast Netflix zrobił produkcję strikte rozrywkową...
@saata13924 жыл бұрын
Gdzie w polskim serialu było miejsce na refleksję? Wtedy gdy się zastanawialiśmy dlaczego tak źle wyszło?
@WiktorJanSzablewski4 жыл бұрын
Obejrzałem pierwszy odcinek z Jaskrem i tak sobie myślę: "ten niewydarzony chłystek, zachowujący się jak denerwujący gówniarz (no przyczepił się do Geralta jak błoto do butów) ma być Jaskrem?". W inwencji twórczej/zmian: ich pierwsze spotkanie, o ile wiem, wyglądało kompletnie inaczej (Jaskier wychędożył panienkę, której braciom ów czym się nie spodobał, Geralt musiał go bronić). Nie, zdecydowanie pan Zamachowski, nawet z "Pięćdziesięciu lat poezji później", jest lepszy.
@Adam-nt7xw4 жыл бұрын
@tvfilmy w temacie mieczy. Bardzo bronie decyzji o użyciu katany w polskiej wersji. Mieczy w sumie Sapkowski nigdy dobrze nie opisal wizualnie, wspominal głównie z czego były kute i jakie były ostre, dopiero niedawno w nowej książce jest opis z jakaś długością i budowa zewnętrzna. Miecz miał być "ostry jak kosa postawiona na sztorc", budził zainteresowanie swoim wykonaniem u innych szermierzy, był lekki i wiedzmini fechtowali w dość unikatowy sposób. Mając wiec mało kasy jest to wybór bardzo dobry, miecz wyraźnie się odroznia i mamy gotowy schemat walki dla tej broni, bohater zyskuje z miejsca charakterystyczny rekwi. Dublerem Żebrowskiego i choreografem był mistrz Aikido kolejne proste i ciekawe na 2002 rok rozwiązanie.
@zephir33210 ай бұрын
Fajna naprawdę, wyważona recenzja👍🙌 polecam obejrzeć. bo warto. Jedna uwaga, bez sensu porównywać efekty specjalne z 2002roku i z 2019 - 20. lat różnicy. Inna epoka co do możliwości komputerowych...😅
@JanKowalski-ce9kq5 жыл бұрын
12:14 Geralt w polskim serialu posługuje się mieczem wzorowanym na mieczu birmańskim. Nie trzeba być specjalnie spostrzegawczym żeby zauważyć, że tylko miecz o takiej konstrukcji można sensownie nosić na plecach. W dalszej części tego tekstu jest to obszerniej wyjaśnione a także to jakie motywy kierowały twórcami polskiego serialu żeby podczas realizowania swojej wizji szkoły wiedźmińskiej czerpać tyle z motywów japońskich. www.filmweb.pl/user/Rozgdz/blog/584277
@GoodNightWroclaw5 жыл бұрын
Dobrze że nie sięgnęli po techniki wojenne Zulusów...
@serjtankianist5 жыл бұрын
Każdy miecz można sensownie nosić na plecach, wystarczy mieć pochwę z odpowiednim wycięciem umożliwiającym dobywanie miecza. Bardzo ładnie jest to pokazane w grze "Middle-earth Shadow of Mordor"
@JanKowalski-ce9kq5 жыл бұрын
@@serjtankianist Faktycznie Cavil bardzo sensownie wyglądał nosząc swój miecz na plecach, zwłaszcza jak chodził w tej swojej niby-zbroi, prawdopodobnie nie byłby w stanie tego miecza nawet sięgnąć.
@IICzesiekII5 жыл бұрын
Dalej czekam na porządną adaptację powieści Sapkowskiego o wiedźminie. Albo wróć. Czekam na porządną ekranizację tych książek
@czystaabstrakcja2903 Жыл бұрын
Zobacz Pół Wieku Poezji, polska świetna peodukcja, doceniona nawet za granicą.
@IICzesiekII Жыл бұрын
@@czystaabstrakcja2903 znam, znam, oglądałem ;)
@sewerynpiatkowski31045 жыл бұрын
Odnoście scen walk w polskim serialu zapoznajcie się proszę z oceną kanału "Na Gałęzi", bo mimo iż choreografia słaba to od strony realizacyjnej jakiś tam potencjał miały.
@rragrer5 жыл бұрын
Nawet nie ma co porównywać! Stary wiedźmin o wiele lepszy 🙂
@OskarJanczak4 жыл бұрын
"Stary wiedźmin moocnoo śpii!"
@mariamisz17933 жыл бұрын
Uważam że Polski wiedźmin jest lepszy, ponieważ ma słowiański klimat, świetnego głównego bohatera i dużo dobrze zagranych relacji
@kenneday60233 жыл бұрын
Bo w Polskim nie ma czarnych elfów? XD
@borzymirsowianin29073 жыл бұрын
@@kenneday6023 jak spojrzeć na historię to tak, nie było czarnych ludzi tutaj.
@rifnsidndks37642 жыл бұрын
@@kenneday6023 a co w tym złego?
@martar743 жыл бұрын
Czepiacie się potworów. A i tak Żebrowski jako Wiedźmin był świetny, a Grażyna Wolszczak, jako Yenefer genialna!
@dariuszruszczynski38833 жыл бұрын
Tak genialna w roli staruszki. W serialu Netflixa przynajmniej zatrudniono młodą osobę, a nie jak w polskim przejrzała śliwkę
@polak58853 жыл бұрын
@@dariuszruszczynski3883 Jaką przejrzałą śliwkę? Polska Yennefer była dojrzałą, tajemniczą kobietą, a nie jakąś rozwydrzoną nastolatką, która ledwo skończyła 18 lat. Wogóle obsada aktorów w tym nowym Wiedźminie to jest poprostu horror!!!
@dariuszruszczynski38833 жыл бұрын
Ona miała 43 lata i była starsza od Żebrowskiego. Stare babsko nie pasowało do obsady. Zatrudnili ją chyba tylko ze względu na włosy
@marcinw55153 жыл бұрын
Jak to Bagiński powiedział dzisiejszym ludziom potrzeba seksu, przemocy i efektów specjalnych, mądre treści zmuszające do myślenia są dla takich ludzi głupie.
@maami29415 жыл бұрын
Ja wolę Wiedźmina z 2002 r.
@Patrycja.G.Pati.G4 жыл бұрын
też
@pazyfae53095 жыл бұрын
U mnie to wygląda tak, nasza rodzima adapcja, dwa pierwsze odcinki "o matko co to jest, Vesemir!?, wiedźmaki aseksualne!?, jak to uników nie można robić, wtf?!", ale od trzeciego "ej wow, bardzo klimatycznie, fajnie się to ogląda, można przeboleć gumowe potwory" (i ofc gra Żebrowskiego i Zamachowskiego
@Srelus5 жыл бұрын
Racja moja droga. A ludzie zachwycają się tym Tworem Netflixa niewiadomo dlaczego. Pzdro
@johnjohnson42895 жыл бұрын
@@Srelus Tylko dlatego, że to Netflix. Jakby ten nowy serial był taki sam ale byłby Polski, to hejt byłby 100x większy. Nie wiem dlaczego Polacy krytykują wszystko co polskie, a amerykańskim się zachwycają nawet jak nie ma czym.
@Srelus5 жыл бұрын
@@johnjohnson4289 Serial jest słaby więc krytyka jest uzasadniona. Sorry ale nasza filmoteka filmowa czy serialowa praktycznie nie istnieje.
@Fu11SpectrumWarrior4 жыл бұрын
@@Srelus Przy takim budżecie i możliwościach technicznych jakimi dysponują amerykanie nie zrobić nic lepszego niż my niemal dwie dekady wcześniej gdy nie było oni takich pieniędzy a w dziedzinie efektów byliśmy daleko w tyle za murzy****, to mówiąc krótko wstyd :) W branży gier można to porównać do porażki tytułu triple A z indykiem.
@hawkgameszone3734 жыл бұрын
@@johnjohnson4289 to wszystko efekty komuny, wmawiano naszemu społeczeństwu że wszystko co Polskie to szajs, a zagraniczne, zwłaszcza zachodnie to super. Nawet przecież wtedy były marzenia niektórych żeby jechać do usa jako raju wolności, bogactwa itp. Więc taka mentalność była i niestety jeszcze nieco została, zwłaszcza u tych starszych osób [niektórzy to nawet nie są Polakami, ale mają obywatelstwo i np w mediach plują na wszystko co Polskie, a jednocześnie zachwycają się obcymi]. Dlatego nie warto się kierować zdaniem innych, tylko swoim, bo w wielu sprawach możemy być dumni, zwłaszcza że nie raz Polak potrafi coś zrobić, lepiej, szybciej i taniej.
@ukaszukasz70593 жыл бұрын
Oglądałem 2 sezon tego Netflixowego gniota, po zakończeniu aż wróciłem do oglądania Wiedźmina z Żebrowskim i zacząłem go doceniać. Polski serial ma klimat, jest dobrze zagrany , kostiumy i scenografie też fajne. Jedynie ten smok z painta psuje całość 😂😂 tak czy siak 3 sezonu nie zamierzam oglądać tego amerykańskiego gniota
@piotrek9005sc2 жыл бұрын
17 lat później, a gumowy smok przemienił się w oskubanego kurczaka pomalowanego na złoto :P
@zosiasiniarska89583 жыл бұрын
Czy jest wiedźminem?- jest Czy jest człowiekiem?- jest
@arthurmorgan27743 жыл бұрын
Czy ten serial jest głupi?-jest
@damianc35012 жыл бұрын
Od początku podobał mi się polski wiedźmin, klimat, muzyka to wszystko fajnie współgrało. Po zobaczeniu wiedźmina netflixa jeszcze bardziej doceniłem naszą polską produkcję. Trzeba spojrzeć na ogromną różnicę lat i to jak wiele miał możliwości netflix w swojej produkcji a jak wiele rzeczy spartolił. Nie zgadzam się kompletnie z tym porównaniem.
@piotrforfun8185 жыл бұрын
A co tu porównywać, proste że Żebrowski lepszy :D
@swetamahlaj77982 жыл бұрын
Nasz Wiedźmin jest lepszy pod wieloma względami! :) bo w Polsce nie ma głupich żądań 50% musi być czarnych, gejów i tym podobnych bzdur. No i u nas dążą do autentyczności na ile to możeliwe, plus świetna gra aktorska.
@marcinnowak71243 жыл бұрын
Polski stary wiedźmin ma rewelacyjny klimat, mowa o serialu a nie o filmie. Serial netflixa to profanacja, oczy krwawią jak się ogląda. Żebrowski jest bez porównania lepszy niż Cavill
@EvanidusEvan3 жыл бұрын
Moje zdanie jest zupełnie odwrotne 🤣 Oczy krwawi jak patrzę na Żebrowskiego w jego łachmanach i mieczykach, przecież to jest żal jakiś 😁 Co człowiek to opinia tak wygląda z zarysu moja.
@fundacjatestudo552 жыл бұрын
walka - na korzyść netfliksa? no bez jaj!!! fechtunek wiedźmina opisany zresztą dokładnie w książce jest kombinacją szabli husarskiej i japońskiego miecza. podobnie jak dokładnie jest opisana broń - lekki miecz od fechtunku oraz ciężki srebrny na wybitne potwory; zazwyczaj nie nosozny na codzień na plecach bo właśnie ciężki. Polski serial w scenach walki jest błysktoliwy, pamiętać należy że Ż. fechtunku się uczył i też żadni kaskaderzy go nie wyręczali. Natomiast to co prezentuje netfliksowski wiedźmin to prosty miecz, którym wiedźmin wykonuje kombinację 3 ciosów na krzyż - dosłownie - z góry na dół od prawej do lewej, powrót i od czasu do czasu mlynek i cios znad głowy - czyli jedyne co Amerykanie mogli kojarzyć z fechtunku "epoki" - cięcia klasyczne dla średniowiecza i miecza... dwuręcznego. Aha no i jest jeszcze cięcie sztyletowe, które szczególnie gdy wiedzmin przykuca pokazuje że jego miecz jest... za krótki...
@GunMeat5 жыл бұрын
Jesteś zachwycony Calanthe u netflixa? Serio? To chyba najgorzej zagrana postać! Jeśli chodzi o oceny dekoracji, kostiumów i efektów specjalnych - trzeba to zrobić relatywnie do budżetów.
@wbq6433 Жыл бұрын
ja np. kostiumy wole w naszym serialu. Ej, to się działo w ~1200r. Netflixowe może i wyglądają lepiej ale w moich oczach traci na realizmie. Niemożliwe jest żeby wtedy np. driady miały tak odjechane stroje
@1975Trance3 жыл бұрын
Najśmieszniejsze jest to że Cahir to jest dobra postać i towarzysz Geralta a nie rzekomy chory geniusz czy inny psychol.
@elzbietamariaszempruch80444 жыл бұрын
A mi się zawsze podobalo jak w polskim wiedźminie aktorzy stworzyli Geralda, Jaskra i Jenefer. Są dokładnie tacy jakich sobie wyobrażałam czytając książkę. Zgadzam się w pełni z porównaniem postaci w tym odcinku.
@boleklolek35385 жыл бұрын
Smok był jaki był ale CAŁY ODCINEK ZE SMOKIEM bardziej podobał mi się w naszym Wiedźminie. A kto narzeka na nasze stwory niech zobaczy serial Hercules😜
@maciejwiacek503511 ай бұрын
Jest jedna postać, która w polskiej wersji bije anglosaską o wszechświat. To Renfri. Kinga Ilgner to prawdziwa Renfri. Renfri, której po lekturze Sapkowskiego... Wierzę.
@void19845 жыл бұрын
9:16 hełmy jak z Kajko i Kokosza, zbroje w tym serialu też dziwnie się kojarzą
@sebastianbziuk30495 жыл бұрын
No trochę tak, polskie komiksy to już kult.
@lukaszslowikowski10015 жыл бұрын
Zabrakło kategorii: zbroje Nilfgaardczyków.
@kmieciu4ever4 жыл бұрын
@@lukaszslowikowski1001 Polscy Zbójcerze lepsi od Nilfgaardczyków w zbrojach pomarszczonych jak penis w stanie spoczynku.
@benedyktsadura10794 жыл бұрын
@@kmieciu4ever to już u ciebie permamenty stan? ; 0
@karolinakuc47838 ай бұрын
Ludziom nie przeszkadza tyle teatralność bo mamy anime które ma swoich fanów, Bollywood swego czasu też miał swój okres popularności naznaczony udanymi produkcjami jak "Czasem Słońce, Czasem Deszcz" czy "Kick" czy "Slumdog: Millioner z ulicy". Ludzie po prostu szukają dobrej historii. A tego Hollywood ostatnio nie daje.
@jw16043 жыл бұрын
Styczeń 2022 - po premierze 2 sezonu na netflixie...Henry Cavill wzdycha ponuro, czarne elfy i czarownice mają tyle wspólnego z universum Sapkowskiego co eskimosi w Egipcie. Nudne rozciągnięte dialogi o niczym. Wszyscy piękni i wyniuniani nawet nos im sie nie zaczerwieni od mrozu jakby akcja toczyła się w innej fizyce. Zamiast klimatu średniowiecza Disney i jelonek Bambi.
@maksymmerkulow51964 жыл бұрын
Polska adaptacja jest o wielu lepsza. Aktorzy, muzyka, klimat - wszystko jest świetnie. Myślę, że Cavill w ogóle nie jest wiedźminem, to naprawdę jakiś superman, jaki okazał się nie w tym filmu. Chodzi nie o potowrach i scenach walki. Chodzi o sensu, który ma film. Brodskiemu udało się opowiedzieć historiję bohatera, który walczy nie tylko z potworami, ale z sobą, który szuka swoje miejsce w tym okrutnym świecie, który chce zorzumieć, kim on jest. Netglix tego nie potrafił.
@saata13924 жыл бұрын
Cavill jest cudownym Geraltem i jest to bardzo różniąca się rolą od Supermana
@Durzy0075 жыл бұрын
I znowu nic o "Pół wieku poezji później", która mimo mikrego budżetu masakruje strojami, czy scenografią te tekturowe, generyczne wyroby netflixa...
@tvfilmyyt5 жыл бұрын
Ale jak to nic? 1) kzbin.info/www/bejne/kJyufHiVqJeFZrc 2) kzbin.info/www/bejne/oqfKoXyModypgZI
@GoodNightWroclaw5 жыл бұрын
I odrzuca tym, co w kontekście tej produkcji, było najprostsze i najtańsze (a przynajmniej powinno być) drewniane do bólu kości Pinokia aktorstwo (zwłaszcza sposób wypowiadania kwestii paszczą) zarówno amatorów jak i zawodowców (sic!).
@Pufpufowy4 жыл бұрын
Geralt - Polska Yennefer - Netflix Ciri - Polska Jaskier - Netflix Audio - Netflix Potwory - Netflix Walka - Netflix Nagość - Polska Kostiumy - Polska Wierność i Inwencja - Polska
@haraldharaldson15635 жыл бұрын
12:10 To akurat nie tajemnica. Żeby Wiedźmin 2001 stał się bardziej atrakcyjny twórcy zdecydowali o "japonizacji" wiedźminów. Dlatego Geralt ma katanę, w drugim odcinku walczy w zbroi samuraja, a Żebrowskiemu sfinansowali kurs aikido co przy biednej walce było kasą wyrzuconą w błoto.
@johnjohnson42895 жыл бұрын
Mi się tam podobało, że Żebrowski konkretnie umiał używać miecza, a nie jak w typowo amerykańskich filmach tysiąc piruetów, które nie mają odzwierciedlenia w prawdziwej walce mieczem.
@kmieciu4ever4 жыл бұрын
@@johnjohnson4289 po co Żebrowskiemu technika walki mieczem skoro miał cloaking field?
@loredajn17824 жыл бұрын
@@johnjohnson4289 Właśnie taki był styl walki wiedźminów. Piruety i inne tego typu rzeczy były w ich stylu
@Piotr_Kulgawczuk2 жыл бұрын
biorąc pod uwagę utrzymanie w klimacie Słowińskim, grę aktorską, która moim zdaniem jest dużo ważniejsza od efektów specjalnych i możliwości jakimi dysponowali twórcy obydwu produkcji dla mnie nasza produkcja jest bardziej "Sapkowska". Według książki Geralt nie był chrząkajacym pięknie ubranym wyjętym z gry komputerowej siepaczem.
@marcinw55155 жыл бұрын
Obydwa seriale były słabe. Tylko różnica jest taka, że nam zabrakło pieniędzy, a Netflixowi talentu.
@Patrycja.G.Pati.G4 жыл бұрын
w sumie prawda :)
@krzysztofmikos1731 Жыл бұрын
Michal Żebrowski zagrał bardzo dobrze to bardzo dobry serial wspaniałą muzyka i mogę to oglądać wkółko pozdrawiam
@gerardmietkiewicz3187 Жыл бұрын
Sceny walk w polskim "Wiedzminie" sa bardziej realistyczne moim zdaniem. W wersji Netflix to amerykanska papka w stylu Rambo itp.
@szymonkowalczyk8254 Жыл бұрын
Mam sentyment do polskiego serialu mimo oczywistych wad. Bardzo liczyłem za to na oszałamiający serial od Netflixa, ale się przeliczyłem. Jest powiedzmy niezły
@anudarib2 жыл бұрын
I didn't know that 1. Witcher is based on novel, thought it was based on games lol 2. The author is polish 3. And there have been polish series in 2002 4. Polish series actor looks hella cool
@meriv49802 жыл бұрын
Yes. Witcher is our (Polish) cultural good (books, series and games) :D I had 12 when i first time read all witcher novels. Now Im 30 ;)
@izvxbella Жыл бұрын
Nikw kto nie jest z Polski tego nie wie niestety
@samuan0013 жыл бұрын
Teraz nie bardzo lubię fantastykę, ale w wieku nastu lat lubiłem naszego Wiedźmina. Yennefer powabna i czarująca. Czułem chemię między Wolszczak i Żebrowskim. Lubiłem zielarkę graną przez Dymną. Poza tym nasz Geralt był jakiś bardziej ludzki, pełen słabości, uczuć, budził sympatię - był nie tylko wiedźminem. Co prawda nie oglądałem netflixowej wersji, ale nasza miała swój klimat, a tamta jest hollywoodzka z rozmachem. Geralt wydaje się być superbohaterem - czyżby twórcy przeszarżowali? Niemniej fajnie, że polskie postaci robią na świecie furorę.
@Matero75 жыл бұрын
Już wiem dlaczego Wilki kojarzyły mi się z wiedzminem przez tyle lat... Robert Gawliński.. Umarłbym w niewiedzy...
@OskarJanczak4 жыл бұрын
Znalazłem coś takiego "PRZYPADKIEM". kzbin.info/www/bejne/mZaUfnZqbblmppo Ach, te pliki cookies, ten śledzący nas KZbin ;)
@dominikarutkowska27254 жыл бұрын
@@OskarJanczak W ogóle mi ta piosenka nie pasuje do Wiedźmina. Zresztą polskiego oglądałam tak dawno, że mało co pamiętam, a na pewno nie muzykę.
@OskarJanczak4 жыл бұрын
@@dominikarutkowska2725 Cóż, może to zależy kto ma jakie doświadczenia - czytanie, granie, oglądanie itd.
@piotrskorka82362 жыл бұрын
Gdyby nie te gumowe potwory, to ta klimatyczna polska wersja byłaby znacznie lepsza od netflixowej.
@victorstoulm33564 жыл бұрын
2002 Wiedzmin Wygląda Słowiańsko, a Superman niby biały ale widać że inne strony świata
@kih0n3 жыл бұрын
"różnica miedzy Polskim a amerykańskim kinem jest taka, że tam w tle zapierdalają helikoptery, czołgi i wozy bojowe" xD
@jpsz64405 жыл бұрын
Jak dla mnie polski serial był lepszy. Amerykański był po prostu... zbyt amerykański. Wiedźmin był pisany na podstawie europejskich wierzeń i mitologii, głównie słowiańskiej. Ale mimo to była bym w stanie zaakceptować czarnoskórych aktorów, gdyby nie byli tam wciśnięci na siłę. Ta wymuszona poprawność polityczna aż boli. Wiele wad ma amerykańska wersja, ale to ze względu na to, że ma celować w przeciętnego zachodniego widza, który niekoniecznie musi znać historię Geralta i jego przyjaciół. Polski serial też miał wady, ale w moim odczuciu wypadł o niebo lepiej. Bolał mnie Vesemir, to prawda, jego postać została zupełnie zmieniona, ale na przykład smok, kostiumy driad, wiek Jaskra, czy Paździoch, już nie. To subiektywne odczucie, ale każda opinia jest subiektywna, dlatego robi się obiektywne recenzje, które stanowią przeciwwagę dla opinii.
@adamstepien24653 жыл бұрын
Znajomy brata grał w wieśku, tym gorszym( od netflixa), najpierw tam mówił że no jego postać to będzie może nie 2 planową ale ważna etc. Potem umarł w chyba 2 odc. Ale nawiozl przyjaciołom gadżetów promocyjnych