1. would (过去将会) 2. would 是没那么武断的的“will" 3. 用在问句或陈述句里,显得有礼貌委婉 4. 过去的习惯
@SrChatty3 жыл бұрын
因为我学习中文,我用中文写这个评论。但是我也是英文老师。 为了理解这些can/could, will/would, 等等的用法,我认为先看每 一对的时态关系很有用。 Can, will, may, shall 他们原来都是现在时态。 Could, would, might, should 原来都是过去时态。 其实,所有其他用法和意义从这个时态区别能解释。基本上,the conditional (条件式) 和 the "polite" (有礼貌的)用法和意义都是"时态比喻"。 虽然现在时态正常表示关于现在的事、过去时态正常表示关于过去的事,可是他们都也能表示别的意义。其中最明显的很可能是在"if-clauses"("如果从句")中用的那个,就是说: 在"If it rains ... "和"If it rained ... "里的"rains"(现在时态)和"rained"(过去时态)的意义。 在这两从句里,现在时态("rains")和过去时态("rained")不是表示关于时间的意义的,而是表示关于实际的意义。 就是说,现在时态表示那个下雨的情况很现实,而过去时态表示那个下雨的情况并不是现实。 但是呢,这两意义都是从那些时间意义来的,就是说,他们都是比喻。 现在时态的"附近"时间意义被用比喻很熟识的、很肯定的一个意义,就是说,是现实的、是很可能的: "If it rains, we will go to the beach" 反过来,过去时态的" 遥远"时间意义被用比喻不熟识、不肯定的一个意义,就是说,是不真实的、 是假设的: "If it rained, we would go to the movies" 那个在主句里(助动词)时态的用法左右一样,就是说: will, can, shall, may, etc. 都表示主动词的意义很现实、很可能的。 would, could, should, might, etc. 都表示主动词的意义取决于从句里的那个条件(那个条件句),就是说,在主句里的那个主动词自己不肯定,而是完全取决于那个条件。 那个条件不需要是明示的,而是很常常在情况里隐含的。举个例子: John: "I'm going to go travelling in China this summer". Bob: "Oh, I *would* love to do that too!". 在这情况下, 被Bob暗含的那个条件能是,比如说,"If I had the money", 或者 "If I had any vacation this summer". 基本上,用would/could/should等等表示主动词的意义是不真实的,总是取决于条件的。 "有礼貌的用法"基本上一样,就是说,条件是对象的愿意做被要求的事情。举个例子: John: "Could I get a coffee, please?". Bob: "Sure!". 所有的这些意义和用法跟原来时态的意义有关系。明白这个(比喻的)关系,就明白正确用这些一对(can/could; will/would; etc.) 🙂
Wow 😯...这位"哥伦布老师"在 Canada 长大, 中文竟然这么棒 👏 真了不起啊 🙌 的确要给他和他的父母一个超级的"赞"噢 👍 So proud of you young man 🤗 Keep up the wonderful effort and passion...GOD BLESS 👼
還有一個would 的額外意思,是沒有will的關聯,就是 I would like 這個用法。這個不是 will 的溫和版或不武斷型,也不能改成 I will like 。它的意思比較像 I want 的禮貌版。
@fattysun11213 жыл бұрын
他裡面有講啊⋯ 先看完影片再說吧know-it-all
@py85543 жыл бұрын
@@fattysun1121 你是說4:29那小段吧?其實那個本來我不想提起的,但你既然要挖出來說,那我就講講。 他把那個 I would like coffee 擺在第二個用法的一個注腳上,即是代表will 的沒那麼武斷、委婉、有禮貌的形式。但我要說的是,I would like 還有一種不是will 的有禮貌版本的用法,是他在片中沒有真正探討的。 講一個例子好讓大家明白: I would like to play football. I will like to play football. 第一句是第二句的禮貌版嗎?不是。前者是代表我想踢足球,跟I want to play football 接近。但第二句的其實基本上在英語沒有這種講法的。 但片主並沒有仔細探研這種I would like 的用法,反而輕輕地將點餐時的一個用 l would like 的場合連上will 的委婉版就算了。其實即使是I would like a coffee 這個真的是will 的有禮貌版的用法?跟Will you do me a favor, will you go to hell 轉成would 一樣?我相當存疑。那是為什麼我沒有在之前留言提及視頻那一部分。而我已看了整部片好幾次,所以請不要跟我說什麼看完才好講那些片面之詞。
天呀~😱😱😱 好簡言意駭👍👍👍 終於聽懂 搞懂will vs. would 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉 🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆 Thank u 哥倫布🤗
@indisguiseofyou3 жыл бұрын
Would: Conditionals Repeated action Polite requests Past form of “will”
@morris44903 жыл бұрын
You would have been so confused if you had not watched his vid about use of Will and Would right? 😂😂😂
@indisguiseofyou3 жыл бұрын
@@morris4490 Not rly, I have learned English for many years ...
@nonnielie80092 жыл бұрын
Hi: Columbus I was born in Indonesia. I am 68 years old now, When I was in elementary Chinese school. does not have English. Junior hight I moved to Indonesian school and we had English class. I did not know what to do. My mom did not let me go to out side private class because 重男 轻女. English was killing me and I got bad grade. After finished my hight school I started to lern more English, I came to America 20 years ago. I had learned better. I like to see your show, it helping me a lot. Thank you.
@linglingzheng47273 жыл бұрын
太棒了,听了秒懂!求其它的情态动词呀哥伦布😇👏👏
@marvinlee7657 Жыл бұрын
請教一下,最後一點最令在下明白, would有「過去的習慣」的意思這方面, 通用程度去到哪? 「過去的習慣」不是simple past tense就可以嗎?用simple past tense不足嗎?
@u6vmp27707223 жыл бұрын
比阿滴帥又認真教英文 為什麼沒什麼人知道這個寶藏男孩 真的好可惜 哥倫布我可以請教你一個問題嗎?就是我現在開始練習英文寫作常常遇到一個問題就是the跟名詞+s 舉例來說 你剛剛的影片有一個例句是would you go to hell?為什麼不能寫成would you go to the hell?我發現有些字是不是前面不能加the?還有我發現有些名詞習慣加s 像是notifications 基本上不太會看到notification 所以我想知道這些習慣加s的名詞是有什麼規律還是只能靠硬記。謝謝🙏
@堃宏3 жыл бұрын
Hell 地獄比較像是不用指定也知道的詞 用the hell 的範例也是有 可能是 the hell of .... (很多地獄中的某一種地獄) 憑語感說的拉 有錯歡迎糾正~~
@u6vmp27707223 жыл бұрын
@@堃宏 謝謝回答 因為影片裡也有用go to the gym go to the supermarket來表示去...地方 所以如果照這樣看go to the hell應該也是可行的 中文翻成去地獄 那名詞+s那個問題你知道為什麼嗎 想說可以討論討論xDD
@ambrose8993 жыл бұрын
"go to hell"本來就是約定俗成的片語俗語啊,罵人滾蛋、去死,很簡短,不會加鹽加醋。再者要是還跟從正常的文法規則,還會被人覺得你英文用不道地,罵人還在跟規舉會很弱很沒勁吧...
@ambrose8993 жыл бұрын
而notifications因為通知是可數的啊,你可以準確回答出有多少欄、多少項、多少個、多少則通知,當然會加s。除非你的情況是通知欄裡只有一個通知,而你又只是在說那一個通知的話,那最好加一個that在前面。而只要你要用的那些字是可數的話,通常情況都需要加s。 或者你的語感想要透露比聽的人知道,你說的這個字是可數的,但你沒有要特定特指: Apple is a kind of fruit 蘋果是一種水果。雖然蘋果是可數的,但你只是想說蘋果這種東西是水果,不是某一個某一種蘋果的關系,數量不是重點,放在主語成為主題的時候那就不用加s。不然大部份程況可數的東西沒s或者前面沒the這些冠詞都算是文法錯誤。 而而可數的東西看語境有時按情況也可以不加。例如有些情況是可能會變到只有一個,但你不確定,或者不想說,甚至是為了保障自己的話(萬一多於一個會被告被罵的話),那很常見的情況是不加s,但在後面加括號裡面有s,例如這樣notification(s),很常在書面文件上出現。你只是想在說明文件裡介紹講解"通知"這種程式裡的功能,但有時會的確會多於一則,那就有這樣的應用。
Can & Could 我也可以分得很清楚。Can 是比較偏向具體的,而could 則是比較偏向抽象的。此外 , could 也通常會用來請求的,比如說,Could you borrow me a pen , please? or Could you please borrow me a pen? , 而can用來請求的話會顯得很沒禮貌。其實它們的用法跟will & would 很相似
@allenchen85592 жыл бұрын
Could you *lend* me a pen? or May I borrow a pen from you , please?
@edisonwacc3 жыл бұрын
Thank you. Love your video: they are easy to understand the concepts and entertaining to watch.
@DSUN1302 жыл бұрын
講的非常好!多謝!
@金神域2 жыл бұрын
非常感謝老師的用心~❤️
@veryallen33 жыл бұрын
講得蠻好的給讚
@StArLiTe56913 жыл бұрын
3:49 "Would you do me a favour?" Kinda also gives the listener the option to either help or _not_ help the speaker, right?? 🤔🤔
@TheLittleColumbus3 жыл бұрын
Kind of! You can say that "will" also gives that option, but "will" just sounds more like a demand. And thus, "would" sounds more like a request. All the concepts tie together!
@ljoyce1263 жыл бұрын
好有心和用心的製作!
@hohoho1103 жыл бұрын
很用心的教學,例句簡單又容易明白,輕鬆的學習很容易記憶(上腦) Thank you 💞💯
@阿富-n8w3 жыл бұрын
shall,should 的差異,我需要
@jasonjhu92233 жыл бұрын
非常清楚 謝謝
@arielyu18783 жыл бұрын
你講得太好了,想看其他情態動詞耶!一直搞不懂情態動詞的區別,求出其他情態動詞視頻喔😀
@suzintsai9289 Жыл бұрын
謝謝哥倫布的分享。❤
@leungleung78762 жыл бұрын
布哥哥:請問你那Were字怎麼樣解釋?請你教教我好嗎?🙏🙏🙏❤
@kukuman1003 жыл бұрын
這個講解真的很簡單、實用、好吸收~~~讚!
@9aaaaaaaaaaaa2 жыл бұрын
介紹得真的不錯
@Capricorn_Piano3 жыл бұрын
好清楚喔!真希望小時候的英文老師是你!
@如意楊3 жыл бұрын
講的超好 很清楚👍
@g9o5n2e8-discard3 жыл бұрын
影片很有幫助,我第一次看你的影片,順手按下訂閱了
@yegege_erin71373 жыл бұрын
很喜欢看你的影片教学哦,很有帮助!
@yuxiwan89173 жыл бұрын
非常清楚
@shirleyfan31813 жыл бұрын
想知道shell and should 的不同用法,謝謝!
@keithkwok46173 жыл бұрын
很好,我就是不明白這幾個的分別,現在明白了,可以多講一點嗎?謝謝
@woonjiaboi69633 жыл бұрын
That is good teacher explain are clear
@guda32613 жыл бұрын
清新,容易,好棒的影片
@jcshine43353 жыл бұрын
Very interesting, but quite clear on how to use these two words now. Thx for the lesson
@ObeluStrawberry3 жыл бұрын
1:35 過去的江蕙 哈哈哈
@吾愛3 жыл бұрын
真的很實用,敲碗出全部
@zhongxinni55753 жыл бұрын
講的非常非常清楚!!!
@hazillai24873 жыл бұрын
最後的那句we are finished,應該要說we have finished吧。 We are finished 不是「完蛋了!」的意思嗎?
@ellenwu37423 жыл бұрын
好清楚👍謝謝哥倫布
@hs27157933 жыл бұрын
所以我想問,到底江蕙有哪幾個,我只認識會唱歌的那個而已啊(來亂🤣)
@wujeremy68553 жыл бұрын
原來以前的習慣用語是這樣來的 有種豁然開朗的感覺 感謝
@massally84863 жыл бұрын
Please talk about the can and could etc please
@hoifongip26477 ай бұрын
Can you tell me what is the difference between may and might? Thanks.
@jeffhsieh58463 жыл бұрын
真棒的視頻。第一次看到!
@carefree27road3 жыл бұрын
感覺你的影片都越來越流暢了
@feiwu25443 жыл бұрын
哇 搞懂了!謝謝你
@wmfasf21433 жыл бұрын
當would表示過去習慣時,是不是也可以省略?比如說,When I was little, I slept at 10 pm. 或 Last year, I went clubbing every weekend.意思也是一樣?
@etlucy2 жыл бұрын
原來老歌"Yesterday once more" 的第一句 When I was young I would listen to the radio. would 是表示習慣。
@xw-lo8ke3 жыл бұрын
小劇場太可愛了🤣
@yihamymb3 жыл бұрын
would =「說/提 過 將會」的中文好像比較適合,英文困難的原因大部份是英翻中不標準,沒有幫中文加上時態,中文的詞也是有時態的。