Quite a beautiful song. Wish the enthusiasm in this song came back to our people and brought us together. In a time of covid and political divide, we just need something to unify us, and I hope after this pandemic and election we can begin to heal and unify once again. God Bless America 🇺🇸
@benhaver97373 жыл бұрын
Amen brother
@iaaf_nw2367 Жыл бұрын
2023 and this has never been more truer, i wish Americans came back to their senses to properly solve their countries problems and not make it worse.
The Star-Spangled Banner、The Stars and Stripes Forever、どちらもシビれます。
@まこと-b2u5 жыл бұрын
1. Oh, say can you see, by the dawn's early light What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming? Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight. O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming? 1. おお、見えるだろうか、 夜明けの薄明かりの中 我々は誇り高く声高に叫ぶ 危難の中、城壁の上に 雄々しく翻(ひるがえ)る 太き縞に輝く星々を我々は目にした And the rockets' red glare, the bombs bursting in air, Gave proof through the night that our flag was still there, Oh, say does that star-spangled banner yet wave. O'er the land of the free and the home of the brave! 砲弾が赤く光を放ち宙で炸裂する中 我等の旗は夜通し翻っていた ああ、星条旗はまだたなびいているか? 自由の地 勇者の故郷の上に! 2. On the shore dimly seen through the mists of the deep, Where the foe's haughty host in dread silence reposes What is that which the breeze, o'er the towering steep. As it fitfully blows, half conceals, half discloses? 2. 濃い霧の岸辺にかすかに見える 恐れおののき息をひそめる敵の軍勢が 切り立つ崖の向こうで 気まぐれに吹く微風に見え隠れする Now it catches the gleam of the morning's first beam. In full glory reflected, now shines on the stream. 'Tis the star-spangled banner, oh, long may it wave. O'er the land of the free and the home of the brave! 朝日を受け栄光に満ちて輝きはためく 星条旗よ、長きに渡り翻らん 自由の地 勇者の故郷の上に! 3. And where is that band who so vauntingly swore, That the havoc of war and the battle's confusion. A home and a country shall leave us no more? Their blood has washed out their foul footstep's pollution. 3. 戦争による破壊と混乱を 自慢げに断言した奴等は何処へ 家も国もこれ以上我々を見捨てはしない 彼等の邪悪な足跡は 彼等自らの血で贖(あがな)われたのだ No refuge could save the hireling and slave. From the terrors of flight or the gloom of the grave. And the star-spangled banner in triumph doth wave. O'er the land of the free and the home of the brave! 敗走の恐怖と死の闇の前では どんな慰めも傭兵や奴隷達の救いたりえず 勝利の歓喜の中、星条旗は翻る 自由の地 勇者の故郷の上に! 4. Oh, thus be it ever when freemen shall stand Between their loved ones and wild war's desolution. Blest with victry and peace, may the heav'n-rescued land. Praise the pow'r that hath made and preserved us a nation. 4. 愛する者を戦争の荒廃から 絶えず守り続ける国民であれ 天に救われた土地が 勝利と平和で祝福されんことを願わん 国家を創造し守り賜(たも)うた力を讃えよ Then conquer we must when our cause it is just. And this be our motto: "In God is our trust!" And the star-spangled banner in triumph shall wave, O'er the land of the free and the home of the brave! 肝に銘せよ 我々の大義とモットーは 「我等の信頼は神の中に有る」ということを 勝利の歓喜の中、星条旗は翻る 自由の地 勇者の故郷の上に!
Regardless of the past, it is a wonderful national anthem that feels a strong will that the United States will continue to lead the world.
@猫は猫-d1h4 жыл бұрын
the only one English comment
@a.a.a.a.a.1113 жыл бұрын
訳:過去のことは関係なく、アメリカが世界を牽引し続けるという強い意志が感じられる素晴らしい国歌だ
@GMKGoji013 жыл бұрын
God bless America and Japan!🇺🇸🤝🇯🇵
@kingstone94083 жыл бұрын
Thank you! We are brothers! 🇯🇵🤝🇺🇸
@Firefox信者3 жыл бұрын
No❌❌❌❌❌❌❌
@hiyoko_202232 жыл бұрын
Stupid communist nation🇷🇺🤝☭🤝🇰🇵🤝🇨🇳 A great and invincible ally of the world of capital and democracy [Communist and scholar 🖕 (ˆᴗˆ) 🖕] 🇺🇸🤝🇯🇵🤝🇬🇧🤝🇩🇪🤝🇰🇷🤝🌍(Excluding communism)
好きすぎて学校でめっちゃ歌ってる Lyrics Oh, say can you see by the dawn's early light オー セイ キャン ユー シー バイ ザ ドーンズ アーリー ライト What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming. ホワット ソー プラウドリー ウィー ヘイルド アット ザ トワイライツ ラスト グリーミング Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight, フーズ ブロード ストライプス アンド ブライト スターズ スルー ザ ペリラス ファイト O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming. オア ザ ランパーツ ウィー ウォッチ ワー ソー ギャラントゥリー ストゥリーミング And the rockets' red glare, the bombs bursting in air, エンド ザ ロケッツ レッド グレアー ザ ボンブス バースティング イン エアー Gave proof through the night that our flag was still there. ゲイブ プルーフ スルー ザ ナイト ザット アワ フラッグ ワズ スティル ゼア Oh, say does that star-spangled banner yet wave オー セイ ダズ ザット スター スパングルドゥ バナー イェット ウェイブ O'er the land of the free and the home of the brave? オア ザ ランド オブ ザ フリー エンド ザ ホーム オブ ザ ブレイブ