「ENGLISH」02 「New Era」 Performer: Ado Lyricist: Yasutaka Nakata Composer: Yasutaka Nakata Arrangers: Yasutaka Nakata Anime: One Piece - Movie 14 - UTA from ONE PIECE FILM RED - Opening Theme The new era is this future Let’s change the whole world, let’s change it… Let’s erase everything that’s wrong with us Let’s transform with the world The music, it makes the magic happen When I close my eyes, the future opens up I’ll sing this song so the end will never come I’ll sing this song Do you wanna play? Let’s play for real at the last hour Cross the melody like a tightrope, I can’t admit it, I can’t go back, I want to forget it Let me stay in my dream I wanna be free I can see a new era, beyond the world Come on, let’s go to the New World The new era is this future Let’s change the whole world, let’s change it… So that the endless music can reach out more and more In my dream, you told me: “Trust me”. I’m gonna get rid of all the things I don’t need Let’s go beyond the real world in a colorful way The music, it’s starting now Let’s close our eyes and run away together I’ll show you something better than what you see now If you sing this song Do you wanna play? Let’s play for real at the last hour Fate is like walking on a tightrope, I can’t admit it, I can’t go back, I want to forget it Let me stay in my dream I wanna be free I can see a new era, beyond the world Come on, let’s go to the New World I want to believe in this future We’re gonna change the whole world, we’re gonna change the whole world So that the endless music can reach more and more I’ll show you a dream, I’ll show you a dream, it’s a new era It’s a new era -- Source: Lyrics Kpop net (Web) Translation Credits to: Tsuki No Uta
@Robinzon_RedEye Жыл бұрын
「ENGLISH」03 - Official 「New Genesis」 Performer: Ado Lyricist: Yasutaka Nakata Composer: Yasutaka Nakata Arrangers: Yasutaka Nakata Anime: One Piece - Movie 14 - UTA from ONE PIECE FILM RED - Opening Theme We can choose the way of our future Try a brand new path, we can change the world, we can change the world… Say goodbye to everyone who stands against us No one has the power to stop a change that comes through music No, you can’t stop magic Close your eyes and you can see the future before you Every note I sing is bringin’ you closer to your purpose Once your there don’t let go You wanna play a real game, unfurl the chain Melody strung out like we’re walkin’ on a tight rope, don’t wanna cry, don’t wanna try, wanna forget Just let me live inside a dreamland, I wanna be free! And let a brand new era dawn I know that we can create a New World! We can choose the way of our future Try a brand new path, we can change the world, we can change the world This boundless music brings transformation, messages in song reach even further This dream will come true, “I believe in you” Say goodbye to everything that’s weighing you down Transcend beyond reality to colorful worlds of music We need to keep on rising Close your eyes and take my hand we’re runnin’ together We don’t have to live like this, I know we can all do better I sing for liberation You wanna play a real game, unfurl the chain Melody lighting up the path to new horizons don’t wanna cry, don’t wanna try, wanna forget Just let me live inside a dreamland, I wanna be free! And let a brand new era dawn I know that we can create a New World! We can choose the way of our future Try a brand new path, we can change the world, we can change the world This boundless music brings transformation, messages in song Reach even further, reach even further. A New Genesis A New Genesis -- SOURCE: Lyrical-Nonsense (Web) Official English version - Ado’s Channel YT
@Robinzon_RedEye Жыл бұрын
「ROMAJI」 「Shin Jidai」 Performer: Ado Lyricist: Nakata Yasutaka Composer: Nakata Yasutaka Arrangers: Nakata Yasutaka Anime: One Piece - Movie 14 - UTA from ONE PIECE FILM RED - Opening Theme Shin jidai wa kono mirai da Sekaijuu zenbu kaete shimaeba kaete shimaeba Jama mono ya na mono nante keshite Kono yo to metamorufooze shiyou ze Myujikku kimi ga okusu majikku Me wo tojireba mirai ga hiraite Itsu made mo owari ga konai you ni tte Kono utau wo utau yo Do you wanna play? riaru gemu girgiri Tsunawatari mitai na senritsu Motomenai, modorenai, wasuretai Yume no naka ni isasete I wanna be free Mieru yo shinjidai ga sekai no mukou he Saa iku yo new world Shin jidai wa kono mirai da Sekaijuu zenbu kaete shimaeba kaete shimaeba Hate shinai ongaku ga motto todoku you ni Yume wa minai wa kimi ga hanashita "boku wo shinjite" Are kore iranai mono wa keshite Riaru wo kara furu ni koeyou ze Myujikku ima hajimaru raijingu Me wo tsuburi minna de nigeyou yo Ima yori ii mono wo misete ageru yo Kono uta wo utaeba Do you wanna play? riaru gemu girgiri Tsunawatari mitai na senritsu Motomenai, modorenai, wasuretai Yume no naka ni isasete I wanna be free Mieru yo shinjidai ga sekai no mukou he Saa iku yo new world Shin jidai wa kono mirai da Sekaijuu zenbu kaete shimaeba kaete shimaeba Hate shinai ongaku ga motto todoku you ni Yume wo miseru yo yume wo miseru yo shin jidai da Shin jidai da... -- Source: Anime Song Lyrics (Web)
「ESPAÑOL」 「Nueva Era」 Canta: Ado Letra: Yasutaka Nakata Compositor: Yasutaka Nakata Arreglista: Yasutaka Nakata Anime: One Piece - Movie 14 - UTA from ONE PIECE FILM RED - Opening Theme La Nueva Era es este futuro Si cambiamos todo, si cambiamos... Borremos todas las molestias y cosas desagradables Metamorfoseemos este mundo con música Tú creas la magia Cuando cierro los ojos, el futuro se abre Para que nunca llegue el final, canto esta canción ¿Quieres jugar? Como un juego de verdad Una melodía que es como caminar en la cuerda floja No quiero reconocerlo, no puedo volver atrás Déjame quedarme en el sueño Quiero ser libre Puedo ver la Nueva Era, vayamos más allá del mundo Hacia el otro lado, Nuevo Mundo, allá vamos La Nueva Era es este futuro Si cambiamos todo, si cambiamos Para que la música sin fin pueda llegar aún más lejos No soñaré, dijiste, "Cree en mí" Borremos las cosas innecesarias y Superemos la realidad con música colorida Está empezando ahora, levantándose Cierra los ojos y escapemos juntos. Te mostraré algo mejor que ahora Si cantas esta canción ¿Quieres jugar? Como un juego de verdad Un destino que es como caminar en la cuerda floja No quiero reconocerlo, no puedo volver atrás Déjame quedarme en el sueño Quiero ser libre Puedo ver la Nueva Era Vamos más allá del mundo, hacia el otro lado, Nuevo Mundo Quiero creer en este futuro Si cambiamos todo, si cambiamos Para que la música sin fin pueda llegar aún más lejos Te mostraré el sueño, es la Nueva Era Esta es la Nueva Era -- Fuente: Traducido por Red eye Basado en la traducción al inglés del “Video de Nanao-san”
@Robinzon_RedEye Жыл бұрын
「PORTUGUÊS」 「Nova Era」 Canta: Ado Letra: Yasutaka Nakata Compositor: Yasutaka Nakata Arranjos: Yasutaka Nakata Anime: One Piece - Movie 14 - UTA from ONE PIECE FILM RED - Opening Theme A Nova Era é este futuro Se mudarmos tudo, se mudarmos... Vamos apagar todos os incômodos e coisas desagradáveis Vamos metamorfosear este mundo com música Você cria a magia Quando fecho meus olhos, o futuro se abre Para que o fim nunca chegue, eu canto essa música Você quer jogar? Como um jogo de verdade Uma melodia que é como andar em uma corda bamba Eu não quero admitir, mas não posso voltar atrás Deixe-me ficar no sonho Eu quero ser livre Eu posso ver a Nova Era, vamos além do mundo Para o outro lado, Novo Mundo, aqui vamos nós A Nova Era é este futuro Se mudarmos tudo, se mudarmos Para que a música sem fim possa ir ainda mais longe Eu não vou sonhar, você disse: "Acredite em mim" Vamos apagar as coisas desnecessárias e Vamos superar a realidade com música colorida Está começando agora, subindo Feche seus olhos e vamos escapar juntos. Eu lhe mostrarei algo melhor do que agora Se você cantar essa música Quer jogar? Como um jogo de verdade Um destino que é como andar em uma corda bamba Eu não quero admitir, mas não posso voltar atrás Deixe-me ficar no sonho Eu quero ser livre Eu posso ver a Nova Era Vamos além do mundo, para o outro lado, Novo Mundo Eu quero acreditar nesse futuro Se mudarmos tudo, se mudarmos Para que a música sem fim possa ir ainda mais longe Eu lhe mostrarei o sonho, é a Nova Era Esta é a Nova Era -- Fonte: Traduzido simple por Red eye Foi usada a tradução em inglês do “Nanao-san video (YT)”
Excuse me, Nanao-san, but so could you please cover Show (唱), also by Ado, okay? Once again, thank you so much! Amen! 済みませんが、 Nanaoさん、 Adoさんの唱 (Show) をカバーして宜しいでしょうか? 其れでは、 是非、どうぞ宜しく御願いしますよ! kzbin.info/www/bejne/ppi7oYBqocSArassi=UsHT95f9Qf7f24ZR
「ENGLISH」 「New Era」 Performer: Ado Lyricist: Yasutaka Nakata Composer: Yasutaka Nakata Arrangers: Yasutaka Nakata Anime: One Piece - Movie 14 - UTA from ONE PIECE FILM RED - Opening Theme The New Era is this future If we change everything, if we change… Let’s erase all the nuisances and unpleasant things Let’s metamorphose this world with music You create the magic When I close my eyes, the future opens up So that the end never comes, I sing this song Do you wanna play? Like a real game A melody that’s like walking on a tightrope I don’t want to acknowledge it, can’t go back Let me stay in the dream I wanna be free I can see the New Era, let’s go beyond the world Towards the other side, New World, here we come The New Era is this future If we change everything, if we change So that the endless music can reach even further I won’t dream, you said, “Believe in me” Let’s erase unnecessary things and Surpass reality with colorful music It’s starting now, rising Close your eyes and let’s all escape together I’ll show you something better than now If you sing this song Do you wanna play? Like a real game A destiny that’s like walking on a tightrope I don’t want to acknowledge it, can’t go back Let me stay in the dream I wanna be free I can see the New Era Let’s go beyond the world, towards the other side, New World I want to believe in this future If we change everything, if we change So that the endless music can reach even further I’ll show you the dream, it’s the New Era it’s the New Era -- Source: Transcript of the translation featured in Nanao-san's video