English: There was a time where I feared those I met would reject, Where I thought I’d best not speak, since I’d never connect I’d never find someone who thought my voice had use Not a soul foreseen opposite of the glass screen But soon my life turned into a shrine for useless words, “It’d be so nice to speak and know for sure someone heard. I’ll be alright, despite if someone gets hurt.” That I liked to vow, so then why did I let myself down? Right now, I know that if I go, nothing will change Yes, without delay the world will spin on either way “In that case, it’s okay” So I want to say, But I’m void of a voice for a phrase so fake I’m afraid, ‘cause I’d want to be missed, see, the sad truth is I’m just an outcast trying to pass for someone strong, Nothing but a coward with a hated person’s song As I write from my mind, all my wonders burst in colors Reaching out to be Say, for instance, that the role I hold could be reassigned My existence from a mold, just another design It would make sense if no one regrets or minds There’s no need to be if no one would miss me “Selfish”, they call it, but hope is so ambivalent It’s pointless to believe in something that can’t be achieved I’m not alone, I tried to swear, but now I wish I hadn’t dared ‘Cause now I see that fantasy cut clearly So, if you can hear me, will you say you’ll wait? Or hello, it’s pointless, but I’m asking all the same I’m aware no one’s there, or at least, still cares I can get and accept no one expects Much of me, I just want to know I’m more than a ghost Right now, I know that if I go, nothing will change Yes, without delay the world will spin on either way “In that case, it’s okay” God, I want to say, But I’m void of a voice for a phrase so fake I’m afraid, plain pathetic, ‘cause you see, the sad truth is I’m just an outcast trying to pass for someone strong, Nothing but a coward with a hated person’s song Come on, talk, go and mock, this time I won’t fight Cause I mean, I can’t be somebody else, right? As I cry from my mind, all my wonders burst in colors, Reaching out to be
dare ni mo utomaretakunai to omotta garasu no mukougawa ja doko ni mo boku no mikata nado dare hitori inai to omotta kachi no nai kotoba o raretsu shita mitomete hoshii to omotte ita dareka o kizutsuketa tte kamawanai to omotta hazu nano ni ima boku ga inaku natte mo sore de sekai ga mawaru no nara sore wa sore de betsu ni ii sa nante totemo ienai sa tatoe donna ni nasakenakute mo mada koko ni shigamitsuiteru memeshii kirawaremono no uta kakinaguru you ni hakisuteru you ni toikaketa tatoeba ataerareta yakume ga dare demo yokatta no da to shite sore nara boku ja naku tatte dare hitori kanashimanai to omotta kumo o tsukamu you na kibou ja te o nobashite mo todokanai kara boku wa hitori ja nai to shinjite ita no ni nani mo shinjinakya yokatta nda mou dare mo mattenai yo ne dare mo boku o yondenai yo ne sonna koto wa shitteru sa mina sou omotteru sa boku wa zutto koko ni iru no ni ima boku ga inaku natte mo sore de sekai ga mawaru no nara sore wa sore de betsu ni ii sa nante totemo ienai sa tatoe donna ni nasakenakute mo mada koko ni shigamitsuiteru kodoku na kirawaremono no uta hora nanto demo ieba ii sa boku wa douse kawaranai sa kakinaguru you ni hakisuteru you ni toikaketa