Хочется узнать название фильма! А, главное хочется узнать автора перевода, просто интересно :простые русские слова сказать нельзя, а все таки для китайцев интересные слова вот прям выговариваются по словарю Даля. Прям сижу в образе думаю что же происходит?
@СветЛана-у6х2ф3 жыл бұрын
Королевская любовь Руйи.
@haryanilukito92232 жыл бұрын
高贵妃好可怜😪😪😪
@maymay84484 жыл бұрын
其實我發現只要是「乾」字,好像都會誤用「幹」字,不知是不是兩岸差異,不知是否有人可以解惑?
@aneego76114 жыл бұрын
word文档繁简转换挺容易出错的,分不清”幹“、“乾”二字,就把“干净”转换成了“幹淨“
@danieljolin494 жыл бұрын
還有皇后很常寫成皇後
@yiyuanhan66464 жыл бұрын
乾和后的错误基本都是智慧程度比较低的繁简转换程式造成的……
@mobranch36783 жыл бұрын
What is this board game?
@honestync46083 жыл бұрын
It's called (i-go) in Chinese pinyin or (wei-ch'i). The chinese equivalent of Checkers. The rules are different from English Checkers.
@aeyacastanares10343 жыл бұрын
Go I think Chinese chess board game it used as military plans for battle the pass
@wen563 жыл бұрын
雞毛撢子
@inesvilllagra50114 жыл бұрын
En español porfavor como se llama alguien que conteste!!!!
@cobaltblues68744 жыл бұрын
el nombre es El Amor Real de Ruyi en el Palacio
@esterluna39324 жыл бұрын
Xd
@梁采妍4 жыл бұрын
啊
@nessaankevllewellynhawley85172 жыл бұрын
Maids are not allowed to have embroidery on there clothes so why can moxin