KH2で宇多田ヒカルのPassionを聴いた時からずっとファンなのでup主の気持ちが凄くわかる。私の中の歌姫も宇多田ヒカルでしか有り得ない。小学生の時ずっと歌えるようになりたくて歌ってたから光、Passion、Simple and Cleanの歌詞は今でも完璧に覚えてる。 まさかLive verの歌い方あるとは思わなくてLiveの存在知らなかったことが悔やまれる。生で聴きたかった
@toshitokyo55 Жыл бұрын
最後の「見ていてよ」の声が最高すぎてやばすぎる
@friemluvis9581 Жыл бұрын
最初英語バージョンでつくったあとに日本語になおすとき、うまく歌詞がのらなくてメロディーを変えたって言ってました。ちなみに日本語バージョンで使われなかったメロディーは「嘘みたいなI Love You」で使われてるのでそちらも聞いてみてください。Simple and Cleanのメロディーとまったく同じになってます。
光とSimple And Cleanのサビのメロディーが違うのはもともとあったSimple And Cleanのサビのメロに上手く日本語の詞をあてられなかったからだったと思います。 ちなみに「嘘みたいなI Love You」という曲のサビにSimple And Cleanのサビがほぼそのまま使われてます。 この曲もかっこいいんすよねー
@torotorotonarino9652 Жыл бұрын
宇多田ヒカルは全部歌詞先だって本人が言ってるのを聞いたことあるよな気がするけど。英語で歌詞先して曲ができ、日本語歌詞作ったらいつのまにか別の曲になっちまったんじゃなかろうか。だから"Simpe and Clean"の日本語版を「光」だといい切るのはちょっと難しい。歌詞の内容がぜんぜん違う、って話もここでしているし、同様にのっけのメロディも違うし。プロアーティストはみんな自分のマネしないように気をつけているわけだけど、あえてタブーを犯すことも在り、まぁ本人だし、シャッフル有りだよね。まぁ今どきはサンプリングって言ったほうが通りがいいのかもしれないが。あえて言えばアナログサンプリングかな。 「私は自分のマネだけはしなかった」Pablo Picasso
@イルカタコ恐怖症19 күн бұрын
@@torotorotonarino9652え、昔も最近のインタビューでも「絶対にメロディや曲が先にないと歌詞が書けない。メロディに合う子音とか母音とか考えて作る」って言ってるから、曲先だと思う。そしてこの曲に関しては「simple and Clean」のメロディが先に出来てて凄い好きでお気に入りだったけど、サビに日本語が上手くハマらないから「光」に作り直して、でもメロディ捨てるの勿体ないからアルバム曲の「嘘みたいなI love you」に使ったけど、結局「Simple and Clean」もリリースできることになった。ってインタビューで語ってるよ。
Ok I have heard this song so many times and just learned that "simple and clean" song title in Japanese is 光! This is one of my favorite songs, and I like the English version better, because I speak English, but the opening to the Japanese version is better, IMO. Her range and arrangement of her songs makes them super difficult to sing at karaoke, at least for me. I like the finish of the song by you two singing in English and Japanese! This is one of my favorite songs and every time I hear it, it is like hearing it for the first time again. BTW congrats on 100k subs! Well earned and well deserved!
たしかsimple and cleanを最初に作ったけど、日本語の歌詞にあんまりしっくり来ず合わなかったから「光」としてメロディ作り直して出して…って話じゃなかったかな?と曖昧ながら記憶してます。 simple and cleanのサビは日本だと「嘘みたいなI love you」っていうアルバム曲になってます。これまたいい曲です😊