音で感じる文化の違い!外国人による日本語、アラビア語、ウクライナ語オノマトペ比較検証

  Рет қаралды 31,215

クリススタイルチャンネル

クリススタイルチャンネル

Күн бұрын

Пікірлер
@ejiputojin
@ejiputojin Жыл бұрын
クリスさんは❤ この度改めて大変お世話になりました。 クリスさんもクリスさんの視聴者の皆様にもいつもありがとうございます。 これからも是非よろしくお願いします🤲❤
@nadaahmad6663
@nadaahmad6663 Жыл бұрын
فخورين فيكي ميج 😍🤩🥰❤
@chris_style_channel
@chris_style_channel Жыл бұрын
こちらこそありがとうございます😊 またよろしくお願い致します😌
@naz1742
@naz1742 Жыл бұрын
メグさんとクリスさんのコラボはいつも面白く勉強にもなります。 次回のコラボも楽しみにしています!!😆👍
@走れドラ猫
@走れドラ猫 Жыл бұрын
ありがとうございます!
@chris_style_channel
@chris_style_channel Жыл бұрын
いつもありがとうございます
@silverjackpot
@silverjackpot Жыл бұрын
以前、スズメの鳴き声を聞いていたら「ピー」とか「キー」て聞こえてびっくりした。 どう聞いても「チュンチュン」とは聞こえなかったが、あの可愛さを考えると「チュンチュン」を考案した人は神だと思った。
@naz1742
@naz1742 Жыл бұрын
いつもキラキラ✨なクリスさんを見ているとドキドキしてしまいます😍
@馬場一男-p2f
@馬場一男-p2f Жыл бұрын
二人の育ちの良さが伝わります貴方ばかりだと日本も大歓迎です
@中路式雄
@中路式雄 Жыл бұрын
私の好きな日本語は、雨がしとしと、雪がしんしん降るというのが、なぜか、凄くいい感じで、素晴らしいと思う。
@hiroshijitsumasa1369
@hiroshijitsumasa1369 Жыл бұрын
クリスさん メグミさん ウクライナ🇺🇦エジプト🇪🇬 言語学レベルが秀逸 日本人が日本語を学べるステキな動画😊😊😊 ありがとうございます😊
@栗-m7j
@栗-m7j Жыл бұрын
また勉強させてもらいました。 ニワトリの鳴き声についても聞きたかったなぁ 3回目のコラボに期待します。
@ネルソン-m9f
@ネルソン-m9f 10 ай бұрын
ゾウの声はトランペットのような破裂音に聞こえる「パオー」はいい線いってると思うけど
@pepperpepper3026
@pepperpepper3026 Жыл бұрын
オノマトペっていう言葉知らなかった🤐大変勉強になりました、お二人の和やかな雰囲気いいね☺
@ひで爺-h4z
@ひで爺-h4z Жыл бұрын
凄く難しい話題を外国の方お二人が日本語で澱みなく話され驚異です。お二人尊敬します。しかも美女!天は二物を与えました。
@SATO_NOBUYUKI
@SATO_NOBUYUKI Жыл бұрын
友人の医師が痛みを表現するのに使われるオノマトペが、病因を探るのに便利と言ってました。 ヒリヒリ、ピリピリ、チクチク、シクシク、ズキズキ、ズキンズキン、キリキリなど。 痛みの質や患部まで想像できる便利な言葉ですね。
@アンデスメロン-u1j
@アンデスメロン-u1j Жыл бұрын
Japan has already developed a new type of semiconductor manufacturing in the future, and huge factories are under construction in various places. A huge amount of production has started, and salaries soar due to a complete labor shortage, and the lost 30 years can be recovered within a few years. Employment of foreigners is essential in units of millions. Serious and cheerful foreign workers are essential, and there is a high possibility that salaries will skyrocket, and the world's new semiconductors will have a monopoly rate of over 50%. , if not for US harassment.
@naz1742
@naz1742 Жыл бұрын
クリスさんのハフハフめっちゃ可愛い🐺💕 日本のオノマトペは外国人には難しいようですがクリスさんはうまく使いこなしているのでいつも感心しています凄いw😲
@wf8590
@wf8590 Жыл бұрын
確かに擬音語は、日本語には約12,000語以上の擬音が存在しますが、英語には約3,000語ほどしか無いと言われています。 そして日常会話レベルに必要な「必須語彙数の多さ」も日本語の最大の特徴と言われています。 例えば英語の日常会話必須語彙数は2,600~2,700語。ロシア語では2300程度。英語以外の欧州では1000語覚えれば日常では問題ないとさえ言われている中で日本語はというと、実に7,000~10,000語もあるんだそうです。 更に日本語の特徴の一つとして第一人称の代名詞においては、世界で最も多い言語と言われています。 時代や地域を関係なしにざっと挙げると下記があり、しかも時代ごとに変化をしてきました。 私 ワタクシ わたくし 私 ワタシ わたし 僕 ボク ぼく 俺(己) オレ おれ 儂 ワシ わし 手前 テマエ テメエ ワイ アタシ アタクシ アタイ アチキ アッシ ウチ オイラ オラ 我が輩 ワガハイ 小生 ショウセイ 其 ソレガシ 我(吾) ワレ 愚生 グセイ 更に、私達のご先祖様は奈良時代(1200年以上前)には自分のことを「あ」、「わ」、「われ」、「まろ」などと表現していました。
@小林稔-f4j
@小林稔-f4j Жыл бұрын
いやいや、クリスちゃん楽しい動画ありがとうございます。 オノマトペを使っている日本人からすると、何とも感じてませんでしたが、外国人の感覚を知り面白かったです。 今回の動画はなかなかの good 作品でしたよ~💕
@アンデスメロン-u1j
@アンデスメロン-u1j Жыл бұрын
日本は将来新型半導体製造開発済で、各地で巨大な工場が建設中で出来上がり次第、精密新型半導体製造精密工作機が搬入され、テスト運転開始され終わると、直ちに新型半導体製造に年間数百億個の膨大な生産が開始され、完全な人手不足で給与は高騰、失われた30年間は数年以内に取り戻せる。外国人雇用は数百万人単位で雇用は必須だ、真面目で陽気な外国人動労者は必須で給与は恐ろしい程高騰する可能性は大きく、世界の新型半導体は独占率は50%超えるだろう、米国の嫌がらせが無ければ。
@ryukoba9180
@ryukoba9180 Жыл бұрын
メグちゃん登録してますよ。 昔、初めての海外旅行がエジプトだったので記憶にずっと残ってます。 面白い企画でした。日本と大分違うんですね!
@jimtakahashi4638
@jimtakahashi4638 Жыл бұрын
しとしとピッちゃん、しとピッちゃん、し~とピッちゃん ... It's "drizzling" here in Christchuch (NZ) today.☔
@kfuruoka2349
@kfuruoka2349 Жыл бұрын
おもしろいテーマで、興味深くみさせて頂きました(*^-^*)
@赤塚圭司
@赤塚圭司 Жыл бұрын
お面白い視点の話、レベル高!
@Kaorin_Room
@Kaorin_Room Жыл бұрын
6年大学ということは24、それから7年ということは31… かなwwww
@金土日曜-f9v
@金土日曜-f9v Жыл бұрын
日本語って他と比べると変わってるんですねー😅何気なく口にしてるけどオノマトペは色んなことが直感的に共有できて便利ですよね。学校で習った覚えもないけどどうやって覚えたんだろ😊
@you-hk4oi
@you-hk4oi Жыл бұрын
日本人は、頑張ればオノマトペだけで会話が出来る! …と思う😅
@metalj8681
@metalj8681 Жыл бұрын
ハフハフは日本だと熱いものを食べた時のオノマトペです。
@naz1742
@naz1742 Жыл бұрын
日本のオノマトペは他国より多いのですね 古代エジプトの言葉と日本語の発音が似てるのは驚きです ウクライナ語とアラビア語のオノマトペは非常によく似てますね 動物の鳴き声は国によって聞こえ方が違うのが面白いです😅
@shee613
@shee613 Жыл бұрын
クリスさんとメグさんお綺麗✨ そして日本語がとても流暢でびっくりしました😳 近頃は語彙力が少ない日本人も結構いますから、なおの事お二人には感心しちゃいます! エジプトと日本似てる言葉があるなんて! 遠いけど繋がってるんだなぁ····なんて思いました。興味深いお話ですね。 ライオン(トラ)は"ガオー"って言いますね。 うるさい人に静かにしてほしい時は日本人も人差し指を口に当てて シーって言いますね。同じです。 「シーン」というのは静かな場所に対して言うオノマトペですが、そういうのは日本独自なのかな·····?
@izabellajimi2636
@izabellajimi2636 Жыл бұрын
オノマトペは外国人難しいて云うけど超適当だよw即興で新しく作ったりしてるし
@ГаляПідлуська
@ГаляПідлуська Жыл бұрын
Такі позитивні😃😀😍
@eishin4601
@eishin4601 Жыл бұрын
日本語のオノマトペは、必ず、文字で書けるようになってます。 完全な鳴き声のマネではなく、文字に書けるように変化しています。
@トラちゃん昭典
@トラちゃん昭典 Жыл бұрын
何と素晴らしいコラボでしょう。国が違えば、本と違うのですね。 とても勉強になりました。楽しかったです。
@georgebunda-xn2lp
@georgebunda-xn2lp Жыл бұрын
古代エジプト語は、縄文人から影響されたと思いますよ。説明は長くなるので割愛しますが、遺物から推測できるからです。
@paddhington
@paddhington Жыл бұрын
秋田犬のような大型犬は人工改良して出来た犬で、普通は柴犬くらいの大きさの犬が全国に居ますね。
@永石蔦夫
@永石蔦夫 Жыл бұрын
おお!八十恵さんだあ、二人とも日本語名人です😊向学心がすばらしい。
@georgebunda-xn2lp
@georgebunda-xn2lp Жыл бұрын
因みに日本語のオノマトメは4,000〜5,000ありますよ。英語では150位です。
@中路式雄
@中路式雄 Жыл бұрын
幼児には、ピッピ、プップの方が分かりやすいでしょう。
@missletis7772
@missletis7772 Жыл бұрын
古代エジプト語(?)の発音が日本語に似ているってあったけど・・・例をあげてほしかった・・・。
@白吉-j4d
@白吉-j4d Жыл бұрын
これは聞いてみたかったです 古代エジプト語、ロマンですね
@中路式雄
@中路式雄 Жыл бұрын
笑い方でも、ニコニコ、にやにや、にっこり、にやりと、かなりありますね。
@樋口都久二
@樋口都久二 Жыл бұрын
♥クリスさんとメグさんの〈オノマトペ〉のお話しを、楽しく拝見しました。 日本語は、自然観察とその音化や言葉化、生活観察とその音化と言葉化、人の身体からの音化と言葉化、心の世界の観察と言葉化…などなど、自由発想で生まれ、連想ゲームのように、どんどん新しく国民の中からつくられます。 そうした意味では、新しい日本語を〈どんどん創作〉されてみて下さいね。(周りの人に気遣いせずに)
@まぼちんもっちん
@まぼちんもっちん Жыл бұрын
虫の声のオノマトペは海外にあるのでしょうか?
@tommyjapan8429
@tommyjapan8429 Жыл бұрын
日本のオノマトペは少なくとも4000以上、研究者によっては10000以上と言う人もいます😅英語が150ほど、中国語で500ほどらしいのでまさにケタ違い😂
@jerometsowinghuen
@jerometsowinghuen Жыл бұрын
It is a great time to learn cultural difference with Miss Meg, MIss Kristina. Between Eygptian and Ukrianian culture.
@ER-ko9vx
@ER-ko9vx Жыл бұрын
クリスさんの実家で飼っていた犬も大きかったのかな?
@chris_style_channel
@chris_style_channel Жыл бұрын
イングリッシュコッカースパニエルでした
@ER-ko9vx
@ER-ko9vx Жыл бұрын
@@chris_style_channel とても美しく飼い主に従順で人気な犬種ですね❤いつか見てみたいです❗
@jewerlyharakin8293
@jewerlyharakin8293 Жыл бұрын
@@chris_style_channel あら、一緒
@Tensai5516
@Tensai5516 Жыл бұрын
無音状態を表す擬音語を最初に使ったのは漫画の神様「手塚治虫」と言われていますが 人間の耳の内部では小さな振動を常に起こしており、それが外部からの空気の振動で変動することにより「音」として知覚するそうです。 だから完全に外部が無音でも人間の耳の中では音がしているわけで、それを「しーん」と表現したのだと思います。 実際に無音の部屋に入ると最初は音にならない音で耳が圧迫されるような妙な感覚がしますよ。
@中村みち-j3t
@中村みち-j3t Жыл бұрын
お二人の会話聞いていて「にやにや」(^^)/
@kueda1238
@kueda1238 Жыл бұрын
クリスちゃんは、「虫の声」という童謡を知っていますか? 日本語では、虫の鳴き「声」と言語ととらえますが、外国人は「noise(雑音)」に聞こえ違いがあるそうです。一般に、人間の脳は、言語脳の左脳と、音楽脳の右脳に分かれます。日本人は、「虫の鳴き声」を左脳で処理し、外国人は右脳で処理する違いがあります。このため、鈴虫の鳴き声を聞いて、日本人は「風流」と感じて「ねえねえ、鈴虫の鳴き声が聞こえよ」と喜びを伝えると、外国人は「確かに、少しうるさいわね」という真逆の反応になるらしい。 それだけでなく、波・風・雨の音・小川のせせらぎといった自然音も左脳で、声として耳を傾けられます。それらが、日本語ではオノマトペが多くなった要因とされています。なお、最近の研究では、この特徴は「日本人」ではなく、「日本語」が原因という研究報告があります。つまり、日本語は母音が大きな影響を持っていて、それらの(虫の声や自然)音に近いからだそうです。 つまり、皆さんの日本語力が、日本人ネイティブに近づければ、左脳で虫の声を聞いて、風流と感じる日が来るかもしれませんね。
@kueda1238
@kueda1238 Жыл бұрын
English translation version because it is a little complicated story: Hi Chris, do you know the children's song "Mushi no Koe(虫の声)"? . In general, the human brain is divided into the left brain, which is the language brain, and the right brain, which is the music brain. Japanese people process "insect sounds" in the left brain, and foreigners process them in the right brain. For this reason, Japanese people feel "elegant" when they hear the chirping of crickets. When I tell them that I can hear the chirping of crickets, the foreigners will react negatively, saying, "Sure, it's a little noisy."  Not only that, but natural sounds such as the sound of waves, wind, rain, and the babbling of a stream can also be heard as voices in the left brain. These are said to be the factors behind the increase in onomatopoeia in Japanese. In addition, there is a research report that this characteristic is caused not by "Japanese people" but by "Japanese language". In other words, it seems that Japanese language has a big influence on vowels and is close to those (insect voices and nature) sounds. In the future, if your Japanese proficiency approaches that of a native Japanese, the day may come when you can hear the voices of insects in your left brain and feel elegant.
@kazumihattori1427
@kazumihattori1427 Жыл бұрын
日本語のオノマトペで唯一、発明者が判明しているのが「シーン」という言葉。発明したのは漫画家の手塚治虫氏。
@中路式雄
@中路式雄 Жыл бұрын
確かに、わくわく、イライラも、いい感じですね。
@吉田成
@吉田成 Жыл бұрын
クリスタさんの日本語すばらしい。
@吉田成
@吉田成 Жыл бұрын
オノマトペとはなにですか?80年日本に住んではじめてききました。日本人はつかったことありません。
@maonyoze2291
@maonyoze2291 Жыл бұрын
八十 恵 さんとのコラボですね。お二人のお話は面白かった(^^♪)
@kuromidori828
@kuromidori828 Жыл бұрын
子供にポンポン痛くなるよ って言うのはオノマトペが 名詞になったと思います♪
@love-kamakura
@love-kamakura Жыл бұрын
今度 ニワトリ で比較お願いいたします。
@cosmos99
@cosmos99 Жыл бұрын
これは面白い企画ですね。日本のオノマトペは―――”日本語オノマトペ辞典”があるぐらい多様です。そこで、”オノマトペ比較言語学”って、この素晴らしきテーマは、進化すれば、させれば、この分野でPHD取れるで!ーーまあ、オノマトペの向こうにある世界が大切、ーー比較言語、比較文化学、ーーさらに、その文化的背景まで深堀すれば面白いね。 メぐちゃん、頭よさそう―――英米が幅を利かせている此の世、---もっと、アラビア語世界の普及をこの、日本から発信してね。
@ZappafansAchilles
@ZappafansAchilles Жыл бұрын
わーい、メグさんまた来てくれてた 日本の蝉(セミ)の鳴き声はどう聞こえますか?お二人に聞いてみたいです
@Jasmine-t-v3n
@Jasmine-t-v3n Жыл бұрын
虫の声は日本人とボルネオ?だったか数ヵ国の人しか聞き別けれないとか聞いたことが有ります。 多分、耳と脳の構造が違うのかと。最も純国産の私も、ワンワンとかニャンニャンやコケコッコーも文字に書くようには聴こえないので、便宜的な文字(日本語的な)起こしがそのまま浸透したのかと思います。
@悟井龍
@悟井龍 Жыл бұрын
オノマトペは幼少から覚えるからなあ😓百以上あるからなあ。日本人は感覚で聞いて生活のなかでわかるけれどはね。ゆっくりでいいから。😄逆にお子さんから聞いてな。本当にムズいなぁ😃日本語は。😅まだまだ数えかたもあるで。色々調べてね、
@Well-Brilliant
@Well-Brilliant Жыл бұрын
【英語】などでは個々の動作の【動詞】が存在していて、分析的に文法が成り立っていますよね。それに対して【日本語】は【動詞】の数が少ない分だけ 【副詞】である『オノマトペ』で補っているんですよね。【鳴く】という【動詞】でも英語なら、犬なら bark、鳥なら sing、動物なら cry のように個々の 生物で【動詞】が代わるんですね。日本語はそれを『ワンワンと鳴く』、『ピーピーと鳴く』、『豚ならブーブーと鳴く』などと表現しているんですね!
@中路式雄
@中路式雄 Жыл бұрын
ロシアの方は、最後に「パカパカ」と言っておられますね。あれも、オノパトペ?ですか?
@走れドラ猫
@走れドラ猫 Жыл бұрын
以前クリスさんにウクライナ語で犬の鳴き声は、ハフハフと聞き息切れした人を連想しました。ところでウクライナ語とアラビア語の発音が似ていることに驚きました。オノマトペについては日本語の擬音はともかく擬態語は5000ぐらいと言われています。これは日本語は動詞が少ないことによるとも言われている様です。ただ擬態語は表現が曖昧で意図が伝わりづらい点がある様です。以前クリスさんが日本人は空気を読む文化があると言っていましたが、それ故に曖昧さを補うため文脈や場面を読む必要があるかも知れません。
@聡平野-e8c
@聡平野-e8c Жыл бұрын
スメラギの言葉ってシュメールだからか
@白吉-j4d
@白吉-j4d Жыл бұрын
虫の鳴き声もやってほしいな 無理難題言っているんですが・・・・ 何かで聞いたことですが、外国人は虫の鳴き声を雑音と認識して、日本人は虫の鳴き声と認識するとか その日本人も3歳までに日本語を使わないと外国人と同じく雑音と認識するとか
@クラッシックガスキー
@クラッシックガスキー Жыл бұрын
日本語のオノマトペは5000語ほどあるそうです。心情や状態を表すことができるので形容詞にもなり、形容動詞にもなって宮沢賢治の文学のようにオノマトペだけで会話が成り立ちます。例えば「目がキラキラしている」と「目がギラギラしている」とでは、意味がかなりちがいますよね。ひらがなかカタカナの表現でも違ってきます。「髪がサラサラ」と「髪がザラザラ」も全く違った意味になりますね。私は個人的に好きなのは「ずんぐりむっくり」と「すっとこどっこい」で面白味が伝わりますよね。
@中路式雄
@中路式雄 Жыл бұрын
そう考えると、日本語は難しいかも。
@stewjapan
@stewjapan Жыл бұрын
I am now interested in Onomatopoeia.
@paddhington
@paddhington Жыл бұрын
メグちゃんって、八十恵さんか?いろいろ出てるんやな。
@a369258147z
@a369258147z Жыл бұрын
「子育てして子供からオノマトペを教わった」というところがポイントです。日本語では子供に言語を教えるときにまずオノマトペを教えます。「ほらワンワンが来たよ」と。ワンワン--->犬という順番です。お二人は犬--->ワンワンだから音が違うと感じます。日本人のKZbinを見ていると言葉を話し始めた赤ちゃんにお母さんはまずオノマトペを教えています。クリスさんは子育てのときにどうでしたか?日本語のオノマトペは幼児語なので、分かりやすく言いやすく他と区別しやすい表現になります。その違いが外国人にはわかっていません。だから、本当の鳴き声と比べてしまいます。お二人は赤ん坊に犬という言葉を教えるときにどうするんですか?最初から犬という言語を教えますか?幼児語だからオノマトペはかわいい表現になります。(リスってぴょんぴょんする感じがします。クリスもリスみたいな感じがして半分、オノマトペのような気もします。😊)
@小林伸治-w9k
@小林伸治-w9k Жыл бұрын
ほぼな日本語ですね。日本人が聞くとそうでもないんですよ。日本人って言語は日本語しか知らないから意味が伝われば良いんだと思います。発声が似ていると日本語的であれば聴きとれるんじゃないかな? でもね文法ってのは違うから。
@福井浩二-c9c
@福井浩二-c9c Жыл бұрын
海外から来日したKZbinrあるある 美人にして皆さん秀才やね😮
@spankohyayo
@spankohyayo Жыл бұрын
是非、お子様と童謡「犬のおまわりさん♪」の犬と猫の鳴き声の部分を、各国語に置き換えて歌ってみると楽しいと思いますよ。
@angieminipin3536
@angieminipin3536 Жыл бұрын
私の名前は小野真戸屁
@かたじまえじらやん
@かたじまえじらやん Жыл бұрын
こういう時変にミ~ハ~になってしまうのが私の悪い癖 フィフィさん知ってますか? 吉村教授知ってますか?
@nickmr9657
@nickmr9657 Жыл бұрын
ミヤオミヤオ、バウワウはまだいいが、さすがに鶏のクックドゥルドゥルドゥーは無いだろう。
@フルーツぶどう-h8q
@フルーツぶどう-h8q Жыл бұрын
今世界の考古学会(日本叩きの欧米で)では、日本の神代文字とかカタカムナ文字などで世界の遺跡文字を解読出来るとか。古代エジプトの太陽神信仰と日本書紀などでの天照大神との関連性が言われて居ます。
She wanted to set me up #shorts by Tsuriki Show
0:56
Tsuriki Show
Рет қаралды 8 МЛН
요즘유행 찍는법
0:34
오마이비키 OMV
Рет қаралды 12 МЛН
日本語が世界一難しい言語なワケ
42:21
井上ジョー公式 (Inoue Joe Official)
Рет қаралды 960 М.
日本に到着のウクライナからの女性「まるで故郷に帰った」
15:36
クリススタイルチャンネル
Рет қаралды 97 М.
ニューヨーク移住のために家探し!内見したら日本と違いすぎた…
28:05
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 1,9 МЛН
子育て中のアメリカの女性。3ヶ国に住んだがやっぱり日本は一番。
30:10
クリススタイルチャンネル
Рет қаралды 231 М.
She wanted to set me up #shorts by Tsuriki Show
0:56
Tsuriki Show
Рет қаралды 8 МЛН