分かる方、教えてください🙇 2:50あたりの Any idea how long it might take? についてですが、 any idea (about) [how〜]とaboutが省略されていて、howは名詞節を導くと解釈したのですが合っています?(aboutが省略されるのはよくあることなのでしょうか?)
This is not related to this video, but please let me comment here. Today, I started using Cambly, and I noticed that compatibility with tutors is a crucial factor. When I talked with one tutor, she often rejected what I was talking about and mainly talked about what she wanted to talk about. Additionally, she interrupted me and talked for over 20 minutes out of 30 minutes, and she also spoke at a very fast pace. As a result, I could understand only about 70% of what she said. But at the same time I've thought that this type of tutor might be helpful for improving my listening skills since I could grasp only around 70%. Now, I'm on the fence about whether or not I should continue to create opportunities like this. If anyone has had a similar experience, please let me know what I should do from now on.
@カティアウォルトハイム Жыл бұрын
ブルベAtsu
@kojimoriya3548 Жыл бұрын
If you both want the Japanese to improve their command of English, you should say, 「フレイズ」, instead of saying, 「フレーズ」.
@ChanHana-z2e9 ай бұрын
おごりなんて悪いわね〜 You don’t have to って表現、日本っぽい感じがする〜💦 そんなこと思ってないクセにって思うわ、そんなこと言われたら