Рет қаралды 3,026
洋楽に興味を持ってくれる人が増えますように、ステキな楽曲に出会えますように。
[世界はラブソングでできている]第1272弾
Lewis Capaldi - Bruises
こんにちは。UJです!
今回はLewis CapaldiさんのBruisesを訳させていただきました。
Lewis Capaldiさんの出世作と言ってもよいこの"Bruise"
"Bruises"は傷、あざという意味。
打ち身などでできた内出血や、かきむしってしまった痕のことを指すのですが、
恋人と別れたあとの苦しみを負傷した後の傷跡のように
体に残る痛みや負傷した時のダメージを思い起こしてしまう。
そんなふうに歌っています。
体の傷はそのうち癒えて痛みが無くなり消えていくのですが
別れた後の傷は癒えていっても無くならないでほしいとまでこの曲では言っていますね。
痛みであったとしてもその元恋人と一緒にいた。という事実に
すがっていたいという気持ちがすごくわかる一文だな~と
個人的には思っています。
しかしルイキャパさんほど別れの曲を歌わせると
こんなに心震わせられる人はなかなかいないと改めて実感しましたね。
よかったらこちらもどうぞ↓
●[洋楽解説チャンネル] UJは洋楽が好きな人
/ @uj5708
洋楽のことについていろいろ解説する(ただしゃべってるだけ?)チャンネルです。
●UJの言船【ことふね】チャンネル
/ @洋楽アーティスト語録-言船こ
洋楽アーティストたちの名言集です。
●Instagram
www.instagram....
●Twitter
nu...
#ルイスキャパルディ #ルイキャパ #洋楽 #和訳