英語で「ゴマをする」ってなんて言うの?【Q&A】

  Рет қаралды 52,952

矢作とアイクの英会話

矢作とアイクの英会話

Күн бұрын

【英語に関する質問・疑問はコメント欄にどうぞ!】
 学校の先生からのコメントも大歓迎です!!!
★オリジナルTシャツが予約販売中★
jinriki-store....
Ken.Yahagi & Ike.Nwala's Fun English Channel.
Please enjoy our English conversation!!
おぎやはぎ矢作兼と超新塾アイクぬわらによる
ワンポイントで楽しく英語を学ぶためのショート動画チャンネル
みなさんの英会話の一助になれば!
▼Twitter▼
【矢作とアイクの英会話】
/ yahagiandike
【アイクぬわら】
/ aic65
▼おすすめ再生リスト▼
【English conversation/英会話】
• #1「天気の話」Nice weather t...
【Q&A Session】
• 否定疑問文は、返事の仕方を間違ってても伝わる...
#矢作兼 #アイクぬわら #英会話 #英語 #リスニング
※この動画は4Kで見ることが出来ます。(設定から画質2160p選択で視聴可能)

Пікірлер: 84
@佐野真志
@佐野真志 Жыл бұрын
こんにちは。公立中学校で英語を教えている30代の教師です。最近、文法を教えるにあたり「どのような場面でよく使われる表現なんだろう」と考えます。文法を1つ取り上げてもらったうえで、「こんな場面」というのを示して漫才やコントみたいに短い会話をしていただけると、生徒の理解や私どもの教材づくりの手助けになります!
@murinyoshi2869
@murinyoshi2869 Жыл бұрын
いい歳したおじさんですが楽しく視聴しています。 学校で使われていることに対して、権利を振りかざすことなく、取り上げてほしいネタを求めるなんて、素敵すぎますよ!
@Squt16ZU
@Squt16ZU Жыл бұрын
このチャンネルは本当に大好き。いつもありがとう矢作とアイク!
@しろねこ-r5o
@しろねこ-r5o Жыл бұрын
あの小林克也さんでさえ、「トイレに英語の本持ってって勉強してるよ、毎日。僕はネイティブじゃないから。一生勉強ですね。」と仰ってました😳もう尊敬しかございません‼️ 自ら学ぶ・スキマ時間で学ぶ・ネットで学ぶ・アイクと矢作さんから学ぶ←楽しく学べて何度でも繰り返し観ることが出来る😊お二人は最高の教師です‼️いつもありがとうございます❤
@ursus1188
@ursus1188 Жыл бұрын
学校で使用されていると分かった途端ちょっと真面目になる矢作さんが、いわゆる学校に"ごまをする"ってやつですね😂
@tinthetaco
@tinthetaco Жыл бұрын
元素記号の「水兵リーベ僕の船」や平方根のルート2を表す「ひとよひとよにひとみごろ」、惑星の順番を表す「水金地火木土天海」などの覚え歌、また、年号の「鳴くようぐいす平安京」などの語呂合わせのようなものって英語でもあったりしますか?
@y819k
@y819k Жыл бұрын
出川イングリッシュは「喋れないと大変なんだな」と「喋れなくても熱量でどうにかなるんだな」を同時に学べる
@murinyoshi2869
@murinyoshi2869 Жыл бұрын
シチュエーション次第ですよね。遊びにいっているときやこちらが客であるとき、それに対して何かを依頼するときやきっちりとした対応が求められるときでは違いますね。いずれにしても出川イングリッシュには勇気付けられますが(^_^;
@いにいに-p9e
@いにいに-p9e Жыл бұрын
ごまをするだとbutter upが思い浮かびましたが、suck upという表現もあるのですね!勉強になりました
@shin5s
@shin5s Жыл бұрын
初めまして、いつも楽しく見させていただいています。 質問があります。人名で「りょうこ」だとか「るり」とかは、英語で「Ryoko」「Ruri」と書くと教わるのですが、「R」「L」の発音上「L」の方がより日本語に近いような気がします。アイクさんは「るりちゃん」と聞いたらどのように書きますか?あと「Ruri」と「Luli」を発音してほしいです。よろしくお願いします。
@宮部-u8l
@宮部-u8l Жыл бұрын
流し聞きするのにちょうど良い
@onyxprofessor6458
@onyxprofessor6458 Жыл бұрын
ケビンズイングリッシュルームとコラボしてほしい
@shelleyt-r9963
@shelleyt-r9963 Жыл бұрын
私はSeattle→Tacoma 今はsouth king countyにアメリカ人の主人と住んでいます。私は英語を話す時は頭の中は全て英語で考えて 日本語を話す時は日本語だけにしてます。
@e3chicago
@e3chicago Жыл бұрын
文法って本とかで勉強しなくても最終的にはちゃんと理解してないと色んな状況で英語で対応できないって感じですね。発音は完璧にする必要無くて、誤解が少ない程度か誤解が起きても素直にその場で訂正できればコミュニケーションには問題無いと思います。発音だけで終わると悪い日本語だけ覚えて使ってるノリのいい外人さんと一緒ですから。私はアメリカに住んで仕事をしてますが、職場では絶対に文法と発音両方が大事で、会社にも採用されたとしてもどっちかが欠けてると決定権や出世にもかなり影響します。あと、man や girl などが入った文はスラングと言えばそうなんですが、日本語で例えるとタメ口みたいな響きになるって感じ。例えば What's up? が「元気?」なら、What's up, man? は「ようっ!」みたいなニュアンスの違いです。(「お前」と訳してしまうとやや乱暴過ぎるので)
@雛meNA
@雛meNA Жыл бұрын
フルハウス知識でkiss upだと思ってた
@LINE-qu1yi
@LINE-qu1yi Жыл бұрын
いつの間にか30万人突破してますやん!! この1日1つ英語の知識を学んでいけるようなスタイルやっぱりイイですね(▭-▭)✨
@Reiwa18
@Reiwa18 Жыл бұрын
出来る人はやることはちゃんとやってんよね。
@林正-p3f
@林正-p3f Жыл бұрын
また前みたいに、ここ3年ぐらいやって溜まった言葉を使って応用編のコント作って欲しい。
@uffinm8378
@uffinm8378 Жыл бұрын
4:43 fuck up!って😂
@hirohiro1815
@hirohiro1815 Жыл бұрын
アメリカに行った時コヨーテ(coyote)の発音に度肝を抜かれました。アイクに発音してもらって下さい。
@放蕩ネクロマンス
@放蕩ネクロマンス Жыл бұрын
海外では駄洒落の概念はどのような感じなんですかね? 学生の時に英語のジョークを探してくるというような課題が出たことがあり駄洒落に近いようなジョークが存在することは知っているんですけど、どのように使われているんでしょう? 日本では駄洒落を言うときって爆笑を取るというよりは、くだらなさを面白がるとか寒い空気になることを楽しむような感じですよね。 んでこの前提があるから日本語のラップって寒く感じるんだと思うんですよ。凄いは凄いと思うんだけど、私の場合ねずっちさんのなぞかけを見てる時と同じような感情になってしまうんですよね。 でも海外のhiphopはめちゃくちゃかっこいいと思います。 なので質問は二つ。 ①ジョークを言うとき、言われたときどんな雰囲気になるものなのか? ②日本では時折ラップはダジャレと何が違うのかというような話がされますが、海外でもそういうのあるんですか? 長文失礼いたしました
@ericalucy0802
@ericalucy0802 Жыл бұрын
今まで見た動画で一番英語の説明が正しい動画見ました。留学行ったからって喋れるわけじゃない。文法も全然大事、ただ日本では説明の仕方が悪すぎて分かりづらく難しいと感じます。発音も本当に大事ですよね、通じないもんな。
@takuyanakayama
@takuyanakayama Жыл бұрын
いつも楽しく見させてもらってます。楽しみながら学べるので毎回更新が楽しみです。 一つ質問させてください。 数年前、都心でバイクに乗っていた際に、外で飲んでいる外国人が僕のバイクのメーカーを大声で読み「Hey!! Ducati!! Big ピーナッツ?」的なことを言われました。 笑顔ではあったんですが、褒められたのかバカにされたのかよくわからずずっと気になっています。どういうニュアンスだったのか、もし良ければ解説をお願いします。
@ちゃんこ先生-o8p
@ちゃんこ先生-o8p Жыл бұрын
以前に海外映画やドラマでよく見る、チョキをニギニギするジェスチャーを説明していましたが、ミュージカル映画やドラマで肩のホコリを逆側の手で左右2回づつ払うダンスを立て続けに見た事があります。 いくつもの作品で見るので、何か意味のあるダンスなのでしょうか?
@dive2-r7h
@dive2-r7h Жыл бұрын
ごまをする → polish an apple(りんごを磨く) と聞いたことがあります。 homie → 沖縄では使えないような気が・・・(松田聖子が沖縄でコンサートをした際に、「抱いて」の歌詞でHold meの部分を「ホールド ミー」とはっきりと分かるように歌ってほしい、と要望されたという噂があるぐらいなので。)
@navitimer54
@navitimer54 Жыл бұрын
沖縄で使うとやばいですよね。
@user-6184
@user-6184 Жыл бұрын
沖縄のそこらへんの方言って若い世代でもまだ使ってんのかな?
@naga6997
@naga6997 Жыл бұрын
なんで沖縄で使っちゃダメなんですか?無知ですまん
@navitimer54
@navitimer54 Жыл бұрын
@@naga6997 女性器の事ですよ。
@navitimer54
@navitimer54 Жыл бұрын
@@user-6184 いや若い世代は使ってないと思いますよ。
@No-ne8yx
@No-ne8yx Жыл бұрын
質問です。外国人がアメリカのことをAmericaやThe US、Statesと様々な呼び方をしているのを聞いたことがあるのですが、それらの使い方の違いはありますか?また日本人の私がアメリカについて話すときにどの呼び方が1番ナチュラルですか?
@e3chicago
@e3chicago Жыл бұрын
一般的には the US や the states は日本語でいう「アメリカ」とほぼ同じニュアンスですが、America はやや排他的な言い方で「素晴らしいアメリカ」みたいなややキツい響きになることがあります。例えばバカにして That's not normal in America. は「アメリカじゃ考えられない文化だぜ」みたいな響きかな。
@lt050043
@lt050043 Жыл бұрын
Womanは映画ブルースブラザーズでアレサ・フランクリンがThinkを歌いだす前に言われてましたね。 Oh,shut up woman!って
@Okome-SUN
@Okome-SUN Жыл бұрын
アイクさんには他の国の訛りがどう聞こえてるんですか? 東北訛りとか関西弁とかと似てる感じ?
@オオハシさん-u6v
@オオハシさん-u6v Жыл бұрын
「太鼓持ち」みたいなのもあるのかね
@ふたば-d6z
@ふたば-d6z Жыл бұрын
flatterer?
@kyuuri-jz9ts
@kyuuri-jz9ts Жыл бұрын
アイクさん矢作さんこんにちは。 質問があります。 日本ではラーメンを頼む時に呪文を唱えることがあります。例えば家系ラーメンでは「かため、こいめ、おおめ」等。 アメリカではそういった呪文のような注文をする食べ物やレストランはありますか? よろしくお願いします!
@icekong
@icekong Жыл бұрын
アイクさん矢作さんこんにちは! 発音について気になっていることがあるのですが教えてください。 私は日常的にHang in there.などthereを語尾につける言い方をよく使ったり耳にすることが多いのですが、アメリカのネイティブの方はthereの発音を「ゼア」ではなく「ネア」と発音していることが多いように思います。 これには何かしらの法則などあるのでしょうか? そしてその場合、どういった言い回しの時によく使われますか? 個人的には前述のHang in thereなど、文章の最後にthereが来る時にそう発音する事が多いような気がします。 わかりやすい解説をしていただけたらと思います。 宜しくお願いします!
@鰹節-k1r
@鰹節-k1r Жыл бұрын
こんにちは。いつも楽しく拝見しております。 ふと気になったのですが、日本人は海外の方とコミュニケーションをとるとき日本語を話しながらもカタコトになってしまう場面を見たことがありますがアメリカ人も他の国の方と話すときなどにカタコトな英語になってしまうなどはあるのでしょうか。
@りょうひょうひょうびんびん
@りょうひょうひょうびんびん Жыл бұрын
いただきますとかご馳走様でしたとかって英語だとなんっていうんですか? そういった文化はやはり仏教だけなんですか?
@ナイヤ05
@ナイヤ05 Жыл бұрын
質問です。最近、英語での時間の表し方がいくつかある事を知りました。例えば、9:40をnine fortyと言わずにtwenty to tenと言ったり、7:10をten after sevenと言ったり。ネイティブの人はどの様な表現を良く使うのでしょうか?
@e3chicago
@e3chicago Жыл бұрын
日本語で「もう5時だ」とか「もうすぐ5時だ」と言いたい状況で、直訳の already five. almost give. という代わりに a quarter to five や it's 10 after 5 とも言えるって感じっすね。英語の口語では文を必要以上に長くして雰囲気やインパクトを作り出すってことが多いので、It's five. が「5時だよ」に対してIt's 10 after 5 が「もう5時過ぎてるよ」ってニュアンスを作れたりもします。
@DOKKOSHO
@DOKKOSHO Жыл бұрын
お願いします🙇⤵️ アイクの会話形式の言葉をテロップか何かで出して下さい。
@nicecalorie
@nicecalorie Жыл бұрын
なかやまきんに君がペラペラになるまでに5年近くかかったと言ってました。 「ズブズブ(最近の日本の言葉だな)」みたいのがゴマすりと考えると、当てはまる英語はなんだろう🤔
@lililililybyblllllllllakkkkkk
@lililililybyblllllllllakkkkkk Жыл бұрын
またトンツカタン森本さんにも出て欲しいです🥺🙏
@ブッチです
@ブッチです Жыл бұрын
質問があります。今、自宅でオンライン英会話を習っているんですが、その先生に「年が明けて神社に初詣に行ったよ!」と報告しようとしたら神社という単語のshrineが発音が悪く伝わらなかったのでつい簡単なお寺という意味のtempleと言い直してしまいました。発音のコツをお願いします。輝くという意味のshineと似てるので難しいです。
@belllittle5034
@belllittle5034 Жыл бұрын
中学時代にカリフォルニアに住んでた時、Can I borrow?のborrow をバローと覚えていたのですが、日本に帰って来たらボローだよって注意を受けました。 私が聞き間違えて覚えてしまったのかなんなのか😢 アイクさん正しい発音を教えてください‼︎
@e3chicago
@e3chicago Жыл бұрын
アメリカとイギリスの発音の違いだよ。こんなことに注意をするやつは英語わかってないからほっといてOK。
@mymouthislight
@mymouthislight Жыл бұрын
lowとlawの発音の違いを教えていただきたいです☺
@kintamajp
@kintamajp Жыл бұрын
俺的に"dawg"は映画「8マイル」のラップ・バトルかなんかで使われてて覚えたスラングで、調べた時にへーって思ったやつ。それはともかく見てて映像のフリッカーが気になった。4Kで再生する前提ならこの対処とかしてもらえると嬉しい感じ
@rabbit815
@rabbit815 Жыл бұрын
英語だと、ゴマをする="brown nose"とは言いませんでしょうか??違うかな??
@これはる
@これはる Жыл бұрын
ゴマをするは、英語では りんごを磨く、ってなにかで見たことありますが、実際はあんまりつかわないんでしょうか🤔
@tsuyoshi66
@tsuyoshi66 Жыл бұрын
中学校の教科書に出てきそうな、レストランや道案内、電話での返答とかの簡単な英会話コントが見たい。ほかには文法のテーマを決めて、その文法を使った会話をみたい。
@tyatyamaru0518
@tyatyamaru0518 Жыл бұрын
素朴な疑問をたまに抱くのですが,ネイティブの方でも『知らない,分からない英単語』ってありますか?
@ユッカの楽屋
@ユッカの楽屋 Жыл бұрын
志村けんさんの英語教師役も、面白いです!
@scin8583
@scin8583 Жыл бұрын
please calm downってなんか聞いたことあるなと思ったらAJか
@tunasandwiches570
@tunasandwiches570 Жыл бұрын
小学校ならまずはフォニックスを楽しく覚えないとですかね?
@Real_nakamura
@Real_nakamura Жыл бұрын
大人なら Sir. とか Ma’am. とか よく使うよね
@scipio99
@scipio99 Жыл бұрын
落語に登場する太鼓持ちは、プロフェッショナルごますりです。
@gloub7399
@gloub7399 Жыл бұрын
日本人は、分からない単語を聞いても、平仮名で文字を起こせますが、ネイティブの人がわからない英単語を聞いても、同じように綴りを書けるのでしょうか?
@e3chicago
@e3chicago Жыл бұрын
フォニックス綴りでごまかすことは結構ありますよ。例えばの話ですけど「オータニ」って聞こえたら O'tawnee みたいに綴ったり、「レフトゥン」と聞こえて綴りが全くわからない場合は leftin とか leften と書いたりします。細かく話すと長くなるんですが、パターンとしては子音はほぼ正しいんですが、アクセントの無い母音はテキトーになることが多いです。理由としては英語という言語はアクセントが無い音節の母音は曖昧母音であることが多く、一般的な英語の綴りもこの音が e や i や a などで多様な表記であるのと、ぶっちゃけこの母音はどんな音で発音しようが通じてしまうっていうこともあります。
@TaruKana
@TaruKana Жыл бұрын
学校で見られてるって分かったとたん、矢作さんが真面目になってるのは笑う。 いつも通りそこまでやる気でもなく、楽しく雑談してる感じでいいんじゃないでしょうか?
@ふたば-d6z
@ふたば-d6z Жыл бұрын
文法も知りたいし発音も知りたいし文化も知りたいです!!!!!
@rino_choco
@rino_choco Жыл бұрын
りんご磨きがごまをするってなんか聞いたことあるんだけど、ほんとかな
@jac5575
@jac5575 Жыл бұрын
I suck up to my wife. Always.
@-ka8alpha377
@-ka8alpha377 Жыл бұрын
スラングについて教えて下さい。 米国のバンドWeezerのBuddy hollyのミュージックビデオが、コント番組Happy Daysの一場面という形で作られています。 登場人物のセリフで「oh, hey, hey, please try the fish.」とか 「hey, anyone try the fish tonight?」というのがあり そのセリフの後に笑いが起こります。 コント番組なので、何か面白い事を言っているのだと思いますが、直訳しても「魚を食べてみて!」になり、全く面白くもありません。 fishにはスラングとして、「ホラ話」とか「新入り」という意味もあるそうですが これも違うのではないかと思います。 アイクさん、お笑い芸人として、英語のネイティブスピーカーとして このセリフの正しい意味を教えて下さい。
@AIアーティフィシャルインテリジェン-m4o
@AIアーティフィシャルインテリジェン-m4o Жыл бұрын
アイクさんはおはスタとかルパパトとか出てたから小学生には知った顔だよね
@silencenoise279
@silencenoise279 Жыл бұрын
出川イングリッシュは悪い例で採用でしょ
@KARI2SH
@KARI2SH Жыл бұрын
英語が十分じゃないのにスラングばかり使おうとする人は、ネイティブにとってどんな印象ですか? 英語を勉強し始めの人もスラングも一緒に勉強したほうが良いのですか?
@タッチ-s6t
@タッチ-s6t Жыл бұрын
その質問の意図が謎 ただただ貶したい発言にしか聞こえないですよ‥‥ ちなみに印象に関しては人それぞれです 例えば海外の人が日本に来て 「スーシー」「テンプーラー」「ニンジャ」 と言っててそれを聞いたらどう思います? 何も思わない人もいれば、うぜぇと思う人もいるし 面白いとか思う人も色々いる それだけです ちなみにスラングは日本にいる場合はあまり覚える必要は無いです、無意味ですので ただ海外に行くなら別です スラングを理解せずに海外に行ったりするのはオススメしません
@ちょこち-z2n
@ちょこち-z2n Жыл бұрын
最後に流れるテロップ、最近「お気軽にに」になってる…( ´~`)こんなトコ気になるの、私だけかなぁ
@あいううかあ
@あいううかあ Жыл бұрын
girlとworldがどうしても上手く発音できません。コツが知りたいです。
@あしたの諭吉
@あしたの諭吉 Жыл бұрын
小学生とか記憶に残る年代はイイ教材です。私は毎回覚えていないのですが・・・(´;ω;`)割り算掛け算の言い方だけ過去動画で復習しています(笑)
@thehiromi7214
@thehiromi7214 Жыл бұрын
日本語の文法難しそう。
@dottokonishiki8740
@dottokonishiki8740 Жыл бұрын
【質問】 日本のドラマは標準語とは言え芝居くさいイントネーションや言い回しに聞こえます。 海外のドラマや映画はそう言うのありますか?
@千でベロする鮨達磨
@千でベロする鮨達磨 Жыл бұрын
ランチのお遣い一回で昇給ならセサミをするね
@dustin9002
@dustin9002 Жыл бұрын
カバンもち は聞くけど たいこもち もあるの?
@タッチ-s6t
@タッチ-s6t Жыл бұрын
日本語ではあるよ そもそもカバン持ちと太鼓持ちは別物 太鼓持ちの方が昔からある方です 元々は宴会を盛り上げる職業の人(どじょうすくいとかみたいな曲芸持ってる人がやっている)が本来の意味 そしてそれを元に今は 人に媚びへつらって好かれようとしてる人の事を指す言葉になってます カバン持ちは字のごとく カバンを持つ人です(師匠のカバンを弟子が持つ)とか身の回りの世話をする下働き的な事をする修行?的な部分が元です 由来は太鼓持ちとは全然違いますが 両方とも様子伺いしてる人間を揶揄する発言になってしまってます
@Lollygag623
@Lollygag623 Жыл бұрын
学校の先生が無断使用してるとか情けないですね。 apple polisher でごまをするって意味だったかと思いますが。
日本とアメリカの映画館の雰囲気は全然違う!?
9:08
矢作とアイクの英会話
Рет қаралды 48 М.
Wait for it 😂
00:32
ILYA BORZOV
Рет қаралды 5 МЛН
Хасанның өзі эфирге шықты! “Қылмыстық топқа қатысым жоқ” дейді. Талғарда не болды? Халық сене ме?
09:25
Демократиялы Қазақстан / Демократический Казахстан
Рет қаралды 353 М.
Миллионер | 2 - серия
16:04
Million Show
Рет қаралды 1,7 МЛН
小蚂蚁会选到什么呢!#火影忍者 #佐助 #家庭
00:47
火影忍者一家
Рет қаралды 123 МЛН
アメリカにも「空気を読む」「察する」ってあるの?【Q&A】
7:51
矢作とアイクの英会話
Рет қаралды 64 М.
アメリカにも地域ごとに「名産品」みたいなものってあるの?
11:18
矢作とアイクの英会話
Рет қаралды 242 М.
チップ文化完全攻略!これさえ観ればアメリカ旅行は完璧!
14:28
矢作とアイクの英会話
Рет қаралды 128 М.
英語で「付き合ってください」はなんと言う?
10:30
矢作とアイクの英会話
Рет қаралды 26 М.
Vanillaはバニラじゃ通じないし、Orangeはオレンジじゃ通じない!【Q&A】
8:31
英語で「せーの!」ってなんて言うの?【Q&A】
13:26
矢作とアイクの英会話
Рет қаралды 99 М.
アイクでも「英語がなまっちゃうこと」ってあるの?
8:25
矢作とアイクの英会話
Рет қаралды 94 М.
「Oh My God!」を使うときに気をつけたいこと!【Q&A】
7:00
矢作とアイクの英会話
Рет қаралды 44 М.
「行けたら行くね」みたいな英語ってあるの?【Q&A】
7:51
矢作とアイクの英会話
Рет қаралды 83 М.
Wait for it 😂
00:32
ILYA BORZOV
Рет қаралды 5 МЛН