えっ!トリミングって英語じゃなかったんか! 自分が言いたいことは英語で何と言うのか、勉強のためにAIで訳してもらったのも併記します。そのうち自分で全部訳せるようになるといいな~。 Japanese: 今回はなかなかのむずかしさでした。自分がしゃべりたいときにこの定規が思い浮かぶかな。 English: This time was pretty hard. I wonder if I’ll think of this ruler when I want to talk.
@gela88485 ай бұрын
いつもありがとうございます! いいですね!つねに「実際自分が話すならどんな英語が使えるかな」と考えながら話すといいですよ! 例えば今回のならかみ砕くと「難しかった。話すときにこれ使いたい」とすると、定規という単語すらいらなくなります☺ It was difficult. I want to use this when I speak English. 参考になれば幸いです♡
@miho41069 ай бұрын
わかりやすいです♪
@春もち-w4s8 ай бұрын
また英語定規みたいです
@gela88488 ай бұрын
リクエストありがとうございます!✨
@eigobeginner9 ай бұрын
英文法を学ぶ上ではいいですよね。
@gela88489 ай бұрын
コメントありがとうございます✨
@荒川-w5p9 ай бұрын
全然関係ない前置詞の話で申し訳ないですが、 at the airportは in the airportでもいいんでしょうか? 空港の中で検査されているイメージがあったのでinだと思いました
正しくは They had their friends plan their wedding. です。
@totoroyomogi10 ай бұрын
全然出来なかった💦😭
@gela88489 ай бұрын
感想ありがとうございます!レベルの参考にさせていただきますね!
@219248910 ай бұрын
I had my iphone screen issued a month before the trip. The had their wedding planned by their friend. He found his bike stolen from the backyard. A suspicious guy had his luggage checked at the airport. Miggie had her cat groomed
@gela88489 ай бұрын
Great job!!!!!!! issueは発行のイメージが私的には強いので、交換であればreplacedとかの方がいいかなとも思います!
@tugumi1009 ай бұрын
haveは上から目線な気がするんで、 They got their friends to plan their wedding. が自然な気がしませんか。